E-recursos EXPLOTACIÓN DE PUERTOS Y TERMINALES
EQUIPOS DE MANIPULACIÓN
1. Vídeo en la versión básica.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1259x6ObqEaF/1/1L9rIuu1nO7WRDN5ZqaE2Vl8hantiuPo.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Vídeo con subtítulos.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1W1X0dsllDMj/1/2Az2z2aGAeQyVpdTxk25sEv4WvR54PZz.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RrOjZUSFIN7VI/1/15wxjZ0oSpBVseSxzDX52Hw7BQuuhqaR.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Video con subtítulos y narración.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1CyZiU2I8Hfn/1/2SD71DhUrsg7iN6yq6pHGNWokz5BoBwI.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el vídeo, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Na podstawie filmu zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Las carretillas elevadoras están sujetas a supervisión técnica. | □ | □ |
El aprendiz quería hacer algunas preguntas acerca de los equipos de manipulación. | □ | □ |
El próximo mes, el almacén estará equipado con transelevadores, carretillas industriales y carretillas elevadoras. | □ | □ |
El aprendiz está preocupado por no tener un certificado de operación para los transelevadores. | □ | □ |
La tarea del operador es, entre otras, realizar revisiones anuales de las máquinas. | □ | □ |
El operador no está autorizado a realizar mediciones eléctricas periódicas. | □ | □ |
El operador tiene que cumplir los mismos deberes que el técnico de mantenimiento. | □ | □ |
El operador elimina también de manera continua los defectos en la operación de los equipos a corta distancia. | □ | □ |
Ejercicios
Basándote en el video, completa las oraciones. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
el registro de mantenimiento, grúas, operador, almacén, la declaración de conformidad CE, revisiones de mantenimiento, las instrucciones de uso, notificar
En el stock del almacén hay, entre otros, polipastos, cabrestantes, grúas pórtico y ...................................................................
El aprendiz pregunta cuáles son exactamente las tareas del .................................................................. actual.
Para obtener una decisión que autoriza la explotación, hay que presentar una solicitud de registro junto con la documentación, así como .................................................................. , para los dispositivos que requieren instalación en el lugar de trabajo, se necesita también la documentación de apoyo después del montaje.
Además de reparar defectos, el operador también debe anotar los resultados de las revisiones y las actividades realizadas en ...................................................................
El operador debe .................................................................. inmediatamente las incompatibilidades que causaron la necesidad de desconectar el equipo de manipulación.
Una de las tareas del operador es utilizar los equipos de acuerdo con los requisitos de .................................................................. y de las disposiciones legales.
Los operadores realizan también - .................................................................. y cambios periódicos de repuestos.
Es la conversación entre los empleados del .................................................................. en el puerto.
Basándote en el vídeo, une las siguientes palabras y expresiones con sus traducciones.
Na podstawie filmu połącz słowa i zwroty z ich tłumaczeniami.
registro de mantenimiento, polipasto, eliminación de defectos, inspección técnica, cabrestante, grúa, instrucciones de uso, grúa pórtico, medición eléctrica, transelevador
Wciągarka | |
Wciągnik | |
Suwnica | |
Żuraw | |
Układnica | |
dozór techniczny | |
instrukcja eksploatacji | |
usuwanie usterek | |
dziennik konserwacji | |
pomiar elektryczny |
INSTALACIÓN DE TRANSBORDO
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1dhpNIRFp3jU/1/PL7HNc6D7EB73cr29hvHGixQRC3rLaFK.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Completa las oraciones basándote en la animación con voice over. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie animacji z lektorem uzupełnij luki. Skorzystaj z banku słów.
los transportadores, la instalación de transbordo, material a granel, los carros de transporte, los transbordadores, los basculadores de vagones, vehículos sobre carriles, vía
Las instalaciones de transbordo son una alternativa a los elevadores en el transbordo de ...........................................................
Los transportadores se mueven por una .......................................................... determinada horizontalmente o en un ángulo adecuado.
.......................................................... también transportan otros componentes pesados de la industria.
El uso más común de los transbordadores es el desplazamiento de .......................................................... de una vía a otra.
.......................................................... son equipos de manipulación con movimiento continuo, diseñados para transportar material a granel.
.......................................................... son equipos diseñados para la descarga de vagones en puntos de descarga de carbón.
.......................................................... son equipos de manipulación y movimiento discontinuo, utilizados para transportar cargas.
.......................................................... es un equipo de manipulación que no dispone de mecanismos de elevación.
Ejercicios
Basándote en la animación con voice over, elige la respuesta correcta.
Na podstawie animacji z lektorem wybierz poprawną odpowiedź.
eficientes, un avión, separar, Los carros de transporte, carretillas elevadoras, transportadores, varias, gaseosos, varios cientos de, materiales a granel, una caldera a vapor, Los transbordadores, elevadores típicos, Las carretillas elevadoras, mercancías sobredimensionadas, decenas de, detener, líquidos, cargas peligrosas, a granel, transbordadores, una instalación de transbordo, efectivas, combinar
En lugares donde no se pueden usar elevadores, siempre se puede usar .............................................................
Las instalaciones de transbordo no son .............................................................
Los transportadores se usan para transportar materiales .............................................................
............................................................ sirven para transportar elementos de construcción o máquinas desde la nave hacia el patio de almacenamiento.
La capacidad de carga de los transbordadores puede alcanzar hasta ............................................................ toneladas.
Los carros de trasporte son la base para poder ............................................................ los elementos del proceso de producción en varios sectores de la industria.
Las instalaciones de transbordo se utilizan en el traslado de .............................................................
Para transportar materiales pesados la mejor opción es usar .............................................................
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE MANIPULACIÓN
El documento hipertextual es un folleto informativo destinado a los empleados de almacenes de puertos y terminales. Se trata de la oferta de una compañía que ofrece servicios de mantenimiento para equipos de manipulación.
Hipertekst przedstawia ulotkę informacyjną dla pracowników magazynów portowych i terminali. Treść dotyczy oferty firmy odnośnie konserwacji UTB.
La ley polaca impone muchas obligaciones al empleador y propietario de una compañía. Un grupo de especialistas y técnicos de mantenimientotécnicos de mantenimiento experimentados, especializados en equipos de manipulación, ofrece apoyo para garantizar un trabajo seguro y ergonómico en dispositivos de almacenamiento. Este grupo de especialistas opera en el país entero.
Invitamos a las empresas y a los propietarios de los equipos de manipulación a conocer la oferta de nuestros servicios de mantenimiento. Nuestros especialistas:
● Realizan revisiones de mantenimientorevisiones de mantenimiento de grúas para transbordo de tipo HDS, carretillas elevadoras, así como plataformasplataformas. Pueden comprobar:
1. El estado técnicoestado técnico de mecanismos propulsores, sistemas de frenado, así como de tirantes y sus fijaciones.
2. El funcionamiento de componentes de seguridadcomponentes de seguridad y de topestopes.
3. El funcionamiento de dispositivos de mando, de señalización e iluminación.
4. El servicio correctoservicio correcto de los equipos de manipulación.
● También, pueden realizar una inspección visual, como mínimo cada 12 meses, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de operación, así como el estado de:
1. la superestructurasuperestructura, en particular de uniones soldadas, remachadas y desmontables
2. vías de elevadores sobre rieles
3. instalación de la protección contra incendiosprotección contra incendios
● Eliminan defectosdefectosy otras incompatibilidades en el funcionamiento del dispositivo.
● Anotan los resultados de las inspecciones y actividades realizadas en el registro de mantenimiento, anotando la fecha exacta.
● Informan inmediatamente al operador de los equipos de manipulación sobre las incompatibilidades que causaron la necesidad de desactivar el funcionamiento de estos, anotando este hecho en el registro de mantenimiento.
INSPECCIÓN TÉCNICA
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RCBxwFKfqAqz5/1/1PU9NCOcEY1yBKVidXCBstbJAaIrRDn8.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el audio, determina si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, czy poniższe twierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
En nuestro país, la inspección técnica es responsabilidad de la Oficina de Inspección Técnica. | □ | □ |
Las formas de inspección técnica, los tipos, el alcance y las fechas de las revisiones técnicas para los diferentes dispositivos técnicos son definidos cada vez por el personal del almacén. | □ | □ |
Si no existen condiciones técnicas establecidas para un dispositivo, entonces el dispositivo no es adecuado para su uso en el almacén. | □ | □ |
Los equipos de manipulación no están sujetos a inspección técnica. | □ | □ |
Antes de usar el dispositivo, el operador informa por escrito sobre el dispositivo a la autoridad de inspección técnica competente para obtener un permiso de operación. | □ | □ |
Antes de emitir la decisión que permite la operación, el inspector de la inspección técnica se asegura en el lugar de trabajo del operador si el dispositivo funciona bien. | □ | □ |
Después de revisar el dispositivo, el operador prepara un informe de inspección técnica. | □ | □ |
El informe de inspección técnica se llama también “registro de inspecciones del dispositivo”. | □ | □ |
Ejercicios
Ordena la conversación de manera lógica.
Uporządkuj rozmowę w logicznej kolejności.
- ¿Y qué pasa si no hay condiciones fijas para algún dispositivo?
- Señor Smith, cuéntenos más sobre la inspección técnica de los equipos utilizados en puertos y terminales.
- Sí, así es. Muy buenos días.
- Sí, por supuesto.
- Hemos aprendido mucho sobre la inspección técnica. Les invito a escuchar la segunda parte de la entrevista después de una corta pausa.
- El dispositivo puede diseñarse, fabricarse o repararse sobre la base de las condiciones técnicas establecidas, junto con la autoridad de inspección técnica competente.
- ¿Los equipos de manipulación están sujetos a este tipo de inspección?
- En nuestro país, la inspección técnica es la responsabilidad de la Oficina de Inspección Técnica. Las formas de dicha inspección, los tipos, el alcance y las fechas de las revisiones técnicas para los diferentes dispositivos se definen en los reglamentos que especifican las condiciones técnicas que estos deben cumplir.
- Hoy hablaremos con John Smith, que trabaja en la operación de puertos y terminales desde hace muchos años.
Basándote en el vídeo, une los términos con sus traducciones.
Na podstawie nagrania audio połącz terminy z ich tłumaczeniami.
operación, condición técnica, informe de inspección técnica, Oficina de Inspección Técnica, prueba técnica, revisión técnica, registro de inspecciones del dispositivo, agente de inspección técnica
Urząd Dozoru Technicznego | |
badanie techniczne | |
warunek techniczny | |
Eksploatacja | |
inspektor dozoru technicznego | |
próba techniczna | |
protokół dozoru technicznego | |
księga rewizyjna urządzenia |
INFORME
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RwAoHGrMxG7IH/1/15wC0SIYtzm7u7VJ8tL9nS9d2RSLhFws.jpg)
Galería (fotos)
CRUCIGRAMA Y JUEGO DE MEMORIA
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RzYNrv7BsO4Gd/1/1hUQLUafrUn8QESFE8MoNifHr7hNCmzW.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DWlEhEiqM
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RISJokCP0ns5g/1/2CiXrWawhw5zDvEpGOjgSm06r2eXmhw9.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DWlEhEiqM
Diccionario
rok budowy
wywrotnica wagonowa
baza przeładunkowa
udźwig
wózek
wózek jezdniowy
pojazd szynowy
wóz transportowy
słup
element bezpieczeństwa
warunek techniczny
decyzja zezwalająca na eksploatację
deklaracja zgodności Wspólnoty Europejskiej
usterka
rozładunek wagonów
urządzenie
przyrząd sterowniczy
dźwignica
usuwanie usterek
urządzenie transportu bliskiego
stan techniczy
wytwórca
żuraw stacjonarny
żuraw
suwnica
protokół dozoru techniczego
dozór techniczy
inspektor
inspektor dozoru technicznego
urządzenie przeładunkowe
instrukcja eksploatacji
materiał sypki
mechanizm podnoszenia
pomiar elektryczny
silnik elektryczny
numer ewidencyjny
numer fabryczny
Urząd Dozoru Technicznego
eksploatacja
eksploatujący
osoba upoważniona
podest
podest ruchomy
obrotowy wysięgnik
zblocze hakowe
wciągarka
ochrona przeciwpożarowa
próba techniczna
dokonywać przeglądów
odbiór protokołu
księga rewizyjna urządzenia
dziennik konserwacji
badanie
przegląd roczny
przegląd konserwacyjny
badanie technicze
prawidłowość obsługi
wniosek o rejestrację
konstrukcja nośna
bęben liniowy
konserwator
typ
ogranicznik ruchowy
wciągnik
przesuwnica
układnica
przenośnik