Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

la figliastra (f)
la figliastra (f)
RpNTq7LrQPwqU1
Nagranie dźwiękowe

pasierbica

Rg34zHCJJWBWW1
Nagranie dźwiękowe
l'addobbo (m)
l'addobbo (m)
Ryi3xloOSpgom1
Nagranie dźwiękowe

ozdoba, dekoracja

R1al5EqjfyTJ71
Nagranie dźwiękowe
l'adempimento (m)
l'adempimento (m)
R6UfnAsoQUoSZ1
Nagranie dźwiękowe

tu: formalność

RRW4n7S1ZjOBM1
Nagranie dźwiękowe
assistere
assistere
R1O5RRg2EZlGD1
Nagranie dźwiękowe

być obecnym, wspierać

RrIz3WVmT7ztX1
Nagranie dźwiękowe
la bisnonna (f)
la bisnonna (f)
Rmz8lkIzc7J5L1
Nagranie dźwiękowe

prababcia

R1UvkOrEUNk5V1
Nagranie dźwiękowe
dispari
dispari
RXK5E5oSIpv7p1
Nagranie dźwiękowe

nieparzysty

RqkQhpFSCYf3Z1
Nagranie dźwiękowe
il figlio (m) unico
il figlio (m) unico
R1PTwsIlgmw3z1
Nagranie dźwiękowe

jedynak

RZZ1yEwY3inyg1
Nagranie dźwiękowe
il figlioccio (m)
il figlioccio (m)
R1ZRhWBwiDpey1
Nagranie dźwiękowe

chrześniak

R1UyIp464j74a1
Nagranie dźwiękowe
il figliolo (m)
il figliolo (m)
RzA33p77xuuE51
Nagranie dźwiękowe

syn, synek

Rmtr19jdTWtkg1
Nagranie dźwiękowe
la madrina (f)
la madrina (f)
RFZWVG3loSVwn1
Nagranie dźwiękowe

matka chrzestna

Rt0eBeTVgf1y91
Nagranie dźwiękowe
il mammone (m)
il mammone (m)
Rpq4UNIN64We31
Nagranie dźwiękowe

maminsynek

R1MDUv7vaZm9o1
Nagranie dźwiękowe
la matrigna (f)
la matrigna (f)
RrzOTXuq1rxq01
Nagranie dźwiękowe

macocha

R13EyexPmjVCo1
Nagranie dźwiękowe
la nipote (f)
la nipote (f)
ROyXg6tGVoFke1
Nagranie dźwiękowe

wnuczka, bratanica, siostrzenica

R1LymlrZ435Hn1
Nagranie dźwiękowe
il nipote (m)
il nipote (m)
Ro1MUdGhilOA51
Nagranie dźwiękowe

wnuczek, bratanek, siostrzeniec

R18Deugau4Zvm1
Nagranie dźwiękowe
optare
optare
RmiwEFVnsLIpo1
Nagranie dźwiękowe

opowiadać się za czymś

R1JJqcy4tSYAo1
Nagranie dźwiękowe
il padrino (m)
il padrino (m)
RYeqM8HGbDxYy1
Nagranie dźwiękowe

ojciec chrzestny

RcFJGtYzjkVCW1
Nagranie dźwiękowe
il patrigno (m)
il patrigno (m)
RHS9C8Xm121En1
Nagranie dźwiękowe

ojczym

RRN2cL4fznXrh1
Nagranie dźwiękowe
la pupa (f)
la pupa (f)
R1Va1MQ3sbZwg1
Nagranie dźwiękowe

lalka

R1cVtJ6SXdJ0V1
Nagranie dźwiękowe
il richiamo (m)
il richiamo (m)
R1ZUQRoup37GD1
Nagranie dźwiękowe

odniesienie, odwołanie

R17EHw2kXrWvC1
Nagranie dźwiękowe
rigorosamente
rigorosamente
R12A8uYlsfEzW1
Nagranie dźwiękowe

bezwzględnie

RYUkXj46WiFLW1
Nagranie dźwiękowe
rimandare
rimandare
R5ESLvR3qEkBs1
Nagranie dźwiękowe

przełożyć, odroczyć

R1MMIPBuxaAWy1
Nagranie dźwiękowe
lo striscione (m)
lo striscione (m)
RMwmlBC7hOfHn1
Nagranie dźwiękowe

transparent, baner

R1973TQkZkfq31
Nagranie dźwiękowe
la suocera (f)
la suocera (f)
R1eK3wadJXjYK1
Nagranie dźwiękowe

teściowa

RIMuPUQHTJrpL1
Nagranie dźwiękowe

Bibliografia

  • http://www.lamorellaricevimenti.it/consigli-idee-festa-di-laurea/ [dostęp 24.10.2022 r.]

  • https://www.mistergift.it/feste/festa-di-laurea.php [dostęp 25.10.2022 r.]

  • Tekst źródłowy: 1 Źródło: Staff, opracowanie: Justyna Groblińska, Festa di laurea: cosa fare e come organizzarla, [na podstawie:] http://www.lamorellaricevimenti.it/consigli-idee-festa-di-laurea/ [dostęp 24.10.2022], licencja: CC BY 3.0.

  • Ćwiczenie 6: 2 Źródło: dostępny w internecie: https://catania.liveuniversity.it/2020/05/15/corone-dalloro-storia-usi/ [dostęp 25.10.2022], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.