Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Nagranie przedstawia rozmowę dziennikarza z Klaudią, Karlo i Marią na temat stereotypów.
Giornalista: Buongiorno, benvenuti al programma “La nostra Italia”. Oggi parliamo dei luoghi comuniil luogo (m) comuneluoghi comuni che riguardano le regioni italiane e i loro capoluoghiil capoluogo (m)capoluoghi. I nostri ospiti sono Claudia, Carlo e Maria. Vediamo insieme quali sono gli stereotipi più diffusidiffusodiffusi sugli italiani nel mondo. Buongiorno, Claudia. Quali stereotipi conosci?
Claudia: Buongiorno, io sono lombardail lombardo (m)lombarda, di Milano, e noi milanesiil/la milanese (m/f)milanesi siamo considerati laboriosilaboriosolaboriosi, ma anche attenti allo stile e al bon ton.
Giornalista: E sei d’accordo con questa reputazione?
Claudia: In parte penso di sì, ma non solo i lombardi, anche gli altri, sono come noi. Inoltre, i piemontesiil/la piemontese (m/f)piemontesi, soprattutto i torinesiil/la torinese (m/f)torinesi, sono gli aristocratici d’Italia e, per esempio, anche loro sono eleganti. Ma anche i pugliesiil/la pugliese (m/f)pugliesi e i napoletani sono sempre molto attenti allo stile. Dipende dalla persona.
Giornalista: E cosa sai dei trentiniil trentino (m)trentini?
Claudia: Sono molto ordinatiordinatoordinati e ben organizzati. E parlano bene il tedesco.
Giornalista: Grazie, Claudia. Carlo, tu sei bologneseil/la bolognese (m/f)bolognese. L’Emilia Romagna è famosa per la buona cucina, allora a Bologna mangiano bene. Dicono che i bolognesi sono allegriallegroallegri. Che ne pensi?
Carlo: Secondo me, è vero, perché infatti ci piace molto mangiare e ridere, passare il tempo insieme in allegria. …Almeno come a tutti gli altri italiani.
Giornalista: E i liguriil/la ligure (m/f)liguri? Un luogo comune dice che amano troppo i soldi e non gli piace spenderli, sono avariavaroavari. Che ne dici?
Carlo: Questo si dice non di tutti i liguri, ma solo dei genovesiil/la genovese (m/f)genovesi, ma mi sembra soprattutto un pregiudizioil pregiudizio (m)pregiudizio.
Giornalista: Maria, conosci luoghi comuni legati agli abitanti del Sud e delle isole?
Maria: Certo! Dicono che i calabresiil/la calabrese (m/f)calabresi sono individualisti, i campaniil campano (m)campani (in particolare i napoletaniil napoletano (m)napoletani) appassionati del caffè, esperti di pizzerie e praticamenteimmunepraticamenteimmuniimmuneimmuni alla depressione, i sicilianiil siciliano (m)siciliani passionali. I sardiil sardo (m)sardi invece sono considerati molto chiusi, invece sono molto ospitali e cordiali con ospiti, turisti e stranieri.
Giornalista: E che te ne pare?
Maria: A mio parere, sono tutte stupidagginila stupidaggine (f)stupidaggini! Le persone sono diverse. Non puoi giudicaregiudicaregiudicare una persona in base al luogo dove nasce e, come si dice, fare di tutte le erbe un fasciofarefare di tutte le erbe un fascio. Anzi, meglio ancora è non giudicare proprio nessuno, ma guardare all’altro senza pregiudizi.
Giornalista: E alla fine un’ultima domanda: perché, secondo voi, i luoghi comuni sono così diffusi?
Claudia: Semplicemente, sono come il gossipil gossip (m)gossip: fanno rumore, ma non hanno molta sostanza o, come dice il proverbio, sono tanto fumo e poco arrostosonosono tanto fumo e poco arrosto. Alcuni sono divertenti, altri però offensivi.
Maria: Secondo me, sono pericolosi, perché dicono cose non vere.
Carlo: Hai ragione!
1 Źródło: AleksandraSowińska, Quali stereotipi conosci?, [na podstawie:] Stereotipi (e insulti) tra REGIONI italiane, https://learnamo.com/stereotipi-italiani/ [dostęp 19.07.2023], licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio1
Concentrati di nuovo sull’intervista e scegli l’opzione corretta.
Zapoznaj się ponownie z wywiadem i wybierz właściwą opcję.
R1XdnzpSBQezK
Secondo gli stereotipi i piemontesi sono Możliwe odpowiedzi: 1. simpatici, 2. aristocratici, 3. gelosi
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1J7Wa9TLmVh6
Secondo gli stereotipi i sardi sono Możliwe odpowiedzi: 1. snob ed eleganti, 2. chiusi e ospitali, 3. allegri e comunisti
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RGUPiNgBzUycN
Quelli che mangiano molto sono Możliwe odpowiedzi: 1. romani, 2. genovesi, 3. bolognesi
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio2
Abbina i nomi degli abitanti delle regioni o delle città agli stereotipi.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RoBnm5KctNYae
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Pytanie o opinię i wyrażanie własnego zdania
Jak zapytać kogoś po włosku o to, co myśli? Istnieją różne sposoby.
Che cosa pensi di ...? – Co myślisz o ... ? (Che cosa pensi degli stereotipi? Co myślisz o stereotypach?)
Secondo te – Według ciebie (Secondo te, gli stereotipi sono pericolosi? Według ciebie, stereotypy są niebezpieczne?)
Che ne pensi? – Co o tym myślisz? (Gli stereotipi non sono veri. Che ne pensi? Stereotypy nie są prawdziwe. Co o tym myślisz?)
Che ne dici? – Co na to powiesz? (Gli stereotipi non sono veri. Che ne dici? Stereotypy nie są prawdziwe. Co na to powiesz?)
Sei d’accordo? – Zgadzasz się? (Gli stereotipi non sono veri. Sei d’accordo? Stereotypy nie są prawdziwe. Zgadzasz się?)
Jak możemy na takie pytanie odpowiedzieć?
Secondo me – Według mnie (Secondo me, gli stereotipi sono pericolosi. Według mnie, stereotypy są niebezpieczne.)
Per me – Według mnie, dla mnie (Per me, gli stereotipi sono pericolosi. Według mnie, stereotypy są niebezpieczne.)
A mio parere – według mnie (A mio parere, gli stereotipi sono pericolosi. Według mnie, stereotypy są niebezpieczne.)
Jeśli chcesz powiedzieć, że się z kimś zgadzasz, możesz użyć następujących wyrażeń:
Hai ragione – Masz rację (Hai ragione, gli stereotipi sono pericolosi. Masz rację, stereotypy są niebezpieczne.)
Sono d’accordo – Zgadzam się (Sono d’accordo, gli stereotipi sono pericolosi. Zgadzam się, stereotypy są niebezpieczne.)
Jeśli masz inną opinię na dany temat, możesz ją wyrazić w następujący sposób:
Non hai ragione – Nie masz racji (Non hai ragione. Gli stereotipi aiutano a capire il mondo. Nie masz racji. Stereotypy pomagają zrozumieć świat.)
Non sono d’accordo – Nie zgadzam się (Non sono d’accordo. Gli stereotipi aiutano a capire il mondo. Nie zgadzam się. Stereotypy pomagają zrozumieć świat.)
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga