E-ressources SERVICE DE L'AÉROPORT
DÉGIVRAGE DES AVIONS
1. Le film en version originale.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Le film avec des sous‑titres.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Le film avec des sous‑titres et le récit.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Après avoir regardé le film, mettez dans l’ordre logique les fragments de conversation.
Po obejrzeniu filmu, uporządkuj fragmenty rozmowy w logicznej kolejności.
- C’est vrai? Encore une fois cette semaine.
- Ça va, merci. Nous devons dégivrer un avion.
- Oui, je sais. Le temps ne nous gâte pas. On a encore de l’agent de dégivrage?
- Salut Piotrek. Quoi de neuf?
- Hier on a eu une livraison.
- Salut Wojtek. Ça va bien, et toi?
Les exercices
Après avoir regardé le film, remplissez les phrases suivantes. Utilisez la banque des mots.
Po obejrzeniu filmu uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
le givrage, membres d'équipage, circule, l’aire de dégivrage, la manutention au sol, éléments mobiles
Nous devons donc enlever la glace des stabilisateurs, des ailes, du fuselage et des autres ............................................ de l’avion.
Est-ce que l’avion stationne sur l’aire de dégivrage ou est-ce qu’il ............................................ encore?
L’avion s'est déjà arrêté sur .............................................
La panne de moteur a compliqué ............................................ de l’avion.
La sécurité des passagers et des ............................................ est la plus importante.
Avant, je ne me rendais même pas compte que ............................................ pouvait être si problématique.
Après avoir regardé le film, reliez les mots en polonais avec leur équivalent en français.
Po obejrzeniu filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
aile, stabilisateur, agent de dégivrage, relevé, circuler, panne moteur, givrage, dégivrer, fuselage
odladzać | |
statecznik | |
skrzydło | |
kadłub | |
środek do odladzania | |
kołować | |
awaria silnika | |
oblodzenie | |
odczyt |
ÉQUIPEMENT AÉROPORTUAIRE

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après le film d’animation, répondez par Vrai ou Faux aux questions suivantes.
Na podstawie animacji zdecyduj, czy poniższe wypowiedzi są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
L’équipement le plus connu est l’escalier d’embarquement. | □ | □ |
Une grue de levage sert à transporter l’escalier d'embarquement. | □ | □ |
La construction de la passerelle d’embarquement est télescopique. | □ | □ |
Chaque opération sur l’escalier mobile est réalisée depuis le poste du pilote d’avion. | □ | □ |
On ouvre la porte de l’avion après avoir transporté l’escalier mais avant son installation près de l’avion. | □ | □ |
Les passagers embarquent toujours du côté gauche de l’avion. Par contre, les bagages et le catering sont embarqués du côté droit de l’avion. | □ | □ |
L’escalier de service sert à réaliser les travaux d'entretien et de réparations des parties de l’avion comme le fuselage, les ailes, les moteurs. | □ | □ |
Une passerelle d’embarquement est un pont reliant un avion stationnant sur une aire de trafic et le terminal de passagers. | □ | □ |
Les exercices
D’après le film d’animation, remplissez les phrases suivantes. Utilisez la banque des mots.
Na podstawie animacji uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
aéroport, la cabine de l’avion, l’escalier de service, contrôlé manuellement, l’escalier mobile, une passerelle
Tout .............................................. dispose d’une large gamme d’équipements.
L’escalier d’embarquement permet aux passagers de monter et de descendre en toute sécurité de ...............................................
L’escalier d’embarquement est .............................................. à l’aide d’une pompe ou bien hydrauliquement à l’aide de boutons.
Le coulissement progressif de la partie supérieure de .............................................. vise à adapter l’escalier à la hauteur du seuil.
.............................................. est indispensable pour un mécanicien d’aéronef.
.............................................. permet un transport rapide, efficace et confortable, sans entrer sur l’aire de trafic ou s’exposer aux intempéries.
D’après le film d’animation avec lecteur, reliez les mots en polonais avec leur équivalent en français.
Na podstawie animacji z lektorem połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
aire de trafic, passerelle, tracteur, escalier d’embarquement, porte de l’avion, terminal de passagers, escalier de service, escalier mobile d'embarquement, cabine de l’avion
schody pasażerskie | |
pokład samolotu | |
ciągnik | |
schody samojezdne | |
drzwi samolotu | |
schody serwisowe | |
rękaw lotniczy | |
płyta postojowa | |
terminal pasażerski |
TYPES D’AÉRONEFS
L’hypertexte présente une interview avec un expert en matière d’aviation. La conversation concerne les principaux types d’aéronefs.
Hipertekst przedstawia wywiad ze specjalistą w dziedzinie lotnictwa. Dialog dotyczy podstawowego podziału statków powietrznych.
Journaliste: Bonjour. Aujourd’hui j’ai le plaisir d’accueillir dans notre studio un expert en matière d’aviation. Monsieur Adam Smith, bonjour!
Smith: Bonjour.
Journaliste: Qu'est‑ce qu’un aéronefaéronef ?
Smith: Conformément à la loi du 3 juillet 2002 relative au droit aérien, un aéronef est un dispositif capable de s’élever dans l’atmosphère grace a l’ interaction de l’air autre que l’ incidence de l’air reflexe par le sol.
Journaliste: Je comprends. Quels types d’aéronefs peut‑on distinguer ?
Smith: Il y en a deux types principaux. Les aérodynesLes aérodynes qui sont des unités plus lourdes que l’air et les aérostatsaérostats qui sont plus légers que l’air. Les aérostats se sont par exemple les montgolfièresmontgolfières et les ballons dirigeablesballons dirigeables.
Journaliste: J’ai toujours voulu voyager en ballon ... Et le premier groupe ?
Smith: Les aérodynes peuvent fonctionner sans propulsionsans propulsion, comme par exemple les planeurs et les cerfs‑volants ou avec propulsionavec propulsion comme les giravionsgiravions et les avionsavions, que nous connaissons tous.
Journaliste: C’est vrai. Les avions font partie de notre vie. Pouvez‑vous nous donner un exemple de giravion ? Ce nom ne nous dit pas grand‑chose.
Smith: Les giravions sont les hélicoptèreshélicoptères, les cyclogyrescyclogyres et les autogyresautogyres.
Journaliste: Cette répartition est plus complexe que je pensais. Avant, je ne connaissais que les avions, les montgolfières et les hélicoptères. J’espère connaitre plus de détails dans la deuxième partie de notre interview.
Smith: Je vous les présenterai avec plaisir.
SERVICES HANDLING

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Après avoir écouté l’enregistrement audio, mettez dans l’ordre les opérations réalisées par une entreprise de handling.
Po wysłuchaniu nagrania audio uporządkuj czynności wykonywane przez firmę handlingową w odpowiedniej kolejności.
- Cependant le nettoyage n’est pas réalisé après chaque vol.
- Inspection rapide de l’avion.
- Le ravitaillement au cours duquel sont versés du carburant ou de l’huile depuis une citerne d’aéroport ou une bouche de ravitaillement.
- Sécuriser l’avion c’est-à-dire placer les cales sous les roues de l’avion et s’assurer que le frein est serré.
- S’il y a quelque chose qui ne va pas, l’avion est envoyé dans un hangar.
Les exercices
D’après l’enregistrement audio, répondez par Vrai ou Faux aux questions suivantes.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, czy poniższe wypowiedzi są prawdziwe czy fałszywe.
Il y a des compagnies aériennes qui utilisent l’alimentation à partir de leurs avions pour réduire les frais., En cas de besoin, l’entreprise de handling est chargée du refroidissement et du réchauffement de la cabine., L’entreprise de handling n’offre pas de catering., Certaines prestations de l’entreprise de handling dépendent de la saison de l’année, p.ex. : le dégivrage, le chauffage., Le service à bord de l’entreprise de handling bord consiste à maintenir la propreté., Une entreprise de handling est chargée de la manutention au sol des aéronefs., La personne interviewée remarque que le confort des passagers et parfois plus important que leur sécurité., Mark Belle est un passionné d’aviation et propriétaire de la plus grande compagnie aérienne dans la région., L’entreprise de handling offre également les services concernant les roues et les pneus.
VRAI | |
---|---|
FAUX |
ESCALIER MOBILE

La galerie (des photos)
Partie du discours et recherche de mots

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DgmP63Z8L

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DgmP63Z8L
Le dictionnaire
aerodyna
statek powietrzny
lotnisko
aerostat
środek do odladzania
skrzydło
lotka
płyta postojowa
podjazd do odladzania
antena
wiatrakowiec
z napędem
samolot
oś tylna
oś przednia
sterowiec
slot
skrzynia biegów
burta
kabina
kabina kierowcy
pokład samolotu
podstawka
cysterna lotniskowa
kapitan
osłona silnika
pole widzenia
podwozie
klapa
migacz
ster wysokości
przewód zasilajacy
taśmociąg bagażowy
kołowiec
odladzać
światła awaryjne
światło pozycyjne
element ruchomy
schody pasażerskie
schody serwisowe
schody samojezdne
samojezdne schody pasażerskie
wycieraczka
hamulec
hamulec postojowy
dynamiczny hamulec
kadłub
poręcz
wiropłat
oblodzenie
kogut obrotowy
hangar
śmigło
śmigłowiec
przegląd
sterowany ręcznie
obsługa naziemna
mechanik
balon
silnik
awaria silnika
pare‑chocs [paʁʃɔk] [n.m.]
pare‑chocs [paʁʃɔk] [n.m.]
obojnica
odbojnik
pasażer
rękaw lotniczy
personel latający
reflektor
ogumienie
pomost
drzwi samolotu
podest
tankować
ogrzewanie
odblaskowy
regulacja prędkości przesuwu taśmy
odczyt
naprawa
zbiornik paliw
opóźnienie
koło
tylne koło
przednie koło
koło samolotu
koło zapasowe
kołować
kółko ogonowe
bez napędu
serwis pokładowy
usługa handlingowa
amortyzowane siedzenie
statecznik
statecznik poziomy
statecznik pionowy
układ kierowniczy
układ elektryczny
układ hydrauliczny
pulpit kontrolny
terminal pasażerski
szyba dachowa
ciągnik
rurka prędkościomierza
pojazd do odladzania