Przeczytaj/posłuchaj
Gianna ha comprato un appartamento. Secondo te, è più facile comprare un appartamento di prima o di seconda mano? Leggi il testo e fa’ gli esercizi.
Gianna kupiła mieszkanie. Jak myślisz, łatwiej jest kupić mieszkanie z pierwszej, czy z drugiej ręki? Przeczytaj tekst i wykonaj zadania.
L’appartamento in un edificio nuovo– Senti, Cinzia! Io e Mario finalmente abbiamo comprato un appartamento!
– Complimenti, Gianna! Sono contenta per te! Infine, avete deciso di comprare un appartamento di prima o di seconda mano?
– Di prima mano, nuovissimo!
– Avete preso un mutuoun mutuo?
– Sì, l’abbiamo preso.
– Hai avvisatoavvisato già i tuoi genitori? Mi ricordo che erano molto emozionati per i vostri piani legati al trasferimentotrasferimento.
– Certo, gli abbiamo chiesto la loro garanziagaranzia per la banca.
– Ah, capisco. Ve l’hanno concessaconcessa?
– Sì, sì, senza alcuna esitazioneesitazione. L’edificio è quasi finito, fra due mesi possiamo avviareavviare i lavori di finituralavori di finitura.
– Perfetto. E tu e Mario, come avete trovato l’imprenditore edileimprenditore edile?
– L’abbiamo trovato in internet. Sui siti di varie agenzie si possono trovare e paragonare i prezzi per metro quadro.
– Variano molto?
– Beh, sì. Tutto dipende dalla localizzazione dell’edificio e anche dai materiali con cui è costruito. Ad ogni modo si devono rispettarerispettare certi standard. Non abbiamo avuto paura di fare una scelta sbagliata. Ci siamo fidatiCi siamo fidati dell’azienda.
– Come avete potuto sapere di aver scelto un costruttoreun costruttore affidabileaffidabile?
– Abbiamo trovato le informazioni sugli edifici costruiti da quest’azienda nel passato. Ti ricordi quel complesso residenzialecomplesso residenziale in via Vivaldi?
– Sì, mi ricordo, è proprio nel centro della città! L’hanno costruito loro?
– Esatto! Così abbiamo una prova che sanno costruire bene. Vuoi vedere il loro spot pubblicitario?
– Perché no! Prima, però, dimmi dove si trova il vostro edificio, muoiomuoio dalla voglia di saperlo!
Źródło: Dominika Kobylska, L’appartamento in un edificio nuovo, dostępny w internecie: https://www.idealista.it/news/immobiliare/residenziale/2019/02/05/129910-acquisto-casa-dal-costruttore-come-fare [dostęp 25.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
Analizza il testo e rispondi alle domande.
Przeanalizuj ponownie tekst i odpowiedz na pytania.
Segna a quale parte della frase si riferisce il pronome diretto al passato prossimo?
Zaznacz, do jakiej części zdania odnosi się zaimek bliższy w czasie passato prossimo.
-
- Avete preso un mutuo?
- Sì, l'abbiamo preso. -
- Certo, gli abbiamo chiesto di garantire per noi alla banca.
- Ah, capisco. L'hanno accettato?
I pronomi personali diretti al passato prossimo
W materiale Hai comprato il detersivo per piatti?Hai comprato il detersivo per piatti? spotkałeś/spotkałaś się już z pronomi diretti.
Wszystkie pronomi diretti, czyli zaimki dopełnienia bliższego, zobaczyć możesz w poniższej tabeli:

PRONOMI DIRETTI
osoba | Forma atona | Forma tonica |
|---|---|---|
io | mi | me |
tu | ti | te |
lui | lo | lui |
lei, Lei | la, La | lei, Lei |
noi | ci | noi |
voi | vi | voi |
loro (femminile) | le | loro |
loro (maschile) | li | loro |
Zaimek zawsze zastępuje nazwę jakiejś rzeczy lub nazwę osoby, które występują w zdaniu.
Spójrz na poniższe przykłady:
Compro le olive. -> Le compro.
Aiuto mia madre. -> La aiuto.
Non vedo te. -> Non ti vedo.
Zauważ, że w ostatnim przykładzie pokazana została różnica między dwiema formami z tabeli – tonica (zaimek akcentowany) i atona (zaimek nieakcentowany). Forma tonica stoi zawsze za czasownikiem, a forma atona przed nim.
Poniżej znajdziesz przykłady zdań z każdym z zaimków z powyższej tabeli, najpierw w czasie teraźniejszym, a następnie w przeszłym.
Paola aiuta me. -> Paola mi aiuta. -> Paola mi ha aiutato.
Paola aiuta te. -> Paola ti aiuta. -> Paola ti ha aiutato.
Paola aiuta Luigi. -> Paola lo aiuta. -> Paola l’ha aiutato.
Paola aiuta Anna. -> Paola la aiuta. -> Paola l’ha aiutata.
Paola aiuta noi. -> Paola ci aiuta. -> Paola ci ha aiutato.
Paola aiuta voi. -> Paola vi aiuta. -> Paola vi ha aiutato.
Paola aiuta le ragazze. -> Paola le aiuta. -> Paola le ha aiutate.
Paola aiuta i ragazzi. -> Paola li aiuta. -> Paola li ha aiutati.
Zauważ, że w przypadku trzeciej osoby uzgadniamy końcówki participio passato.
Także w przypadku pozostałych osób można tak zrobić, jednak nie jest to obowiązkowe. Na przykład, jeśli jestem kobietą, mogę powiedzieć: Paola mi ha aiutata.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
wiarygodny, godny zaufania
tu: rozpocząć
zawiadamiać, informować
kompleks mieszkalny
przyznać, udzielić
budowniczy, deweloper
wahanie
zaufać czemuś, komuś
poręczenie
deweloper
prace wykończeniowe
umierać
pożyczka, kredyt
dowód
tu: przestrzegać
przeprowadzka