Analizza il testo e osserva le tradizioni di Capodanno in Italia. Pensaci e vedi se sono simili a quelli del tuo paese.
Zapoznaj się z tekstem i zwróć uwagę na tradycje noworoczne we Włoszech. Zastanów się, czy są one podobne do tych w twoim kraju.
RYPTS3ecJHd6e
Zdjęcie przedstawia Koloseum. Nad Koloseum widoczne jest nocne niebo rozświetlone fajerwerkami.
Capodanno in Italia
Nowy Rok we Włoszech
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.
AdrianaGrzelak-KrzymianowskaLe tradizioni di Capodanno in Italia
Il Natale è appenaappenaappenapassatopassarepassato, ma ormai compare all’orizzontel’orizzonte (m)orizzonte un’altra data importante: Capodanno. E allora si comincia a preparare il cenone per salutare l’anno vecchio e accogliereaccogliereaccogliere al meglio quello nuovo. Ma Capodanno non vuol dire solo mangiare e aspettare l’arrivo della mezzanotte. Ci sono tante tradizioni e superstizionila superstizione (f)superstizioni legate a questa festa, spesso diverse per ogni regione, città o paesinoil paesino (m)paesino. Tutte servono per assicurareassicurareassicurarel’abbondanzal’abbondanza (f)l’abbondanza, il benessere e la felicità per un interointerointero anno.
Ecco che cosa si fa in Italia durante il Capodanno e quali sono le tradizioni più diffuse:
si rompono piatti e bicchieri in terra a mezzanotte per eliminareeliminareeliminare il maleil male (m)male dell’anno passato;
si organizzano fuochi d’artificio per scacciarescacciarescacciare gli spiritilo spirito (m)spiriti cattivi e dare il benvenutoil benvenuto (m)benvenuto all’anno nuovo;
si lancianolanciarelanciano cose vecchie dalla finestra per chiudere con l’anno passato;
si mangiano le lenticchiela lenticchia (f)lenticchie insieme al cotechinoil cotechino (m)cotechino perché portano fortuna e soldi;
ci si veste in modo particolare: si indossa la biancheriala biancheria (f)biancheria rossa, perché porta amore e fortuna;
ci si bacia sotto al vischioil vischio (m)vischio, perché porta fortuna – non solo in amore;
ci si diverte in piazza con gli amici e si scambiano gli auguri per l’anno nuovo.
1 Źródło: AdrianaGrzelak-Krzymianowska, Le tradizioni di Capodanno in Italia, [na podstawie:] https://www.visititaly.eu/it/storie-e-tradizioni/tradizioni-strane-capodanno-italia [dostęp 10.02.2023], licencja: CC BY 3.0.
Esercizio1
Indica se le frasi sono vere o false.
Wskaż, czy zdania są prawdziwe czy fałszywe.
R1TBpl1O6lMPJ
Łączenie par. . Il Capodanno si festeggia in tutta Italia nello stesso modo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il Capodanno si festeggia prima del Natale.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il Capodanno si festeggia anche con il cibo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il bacio sotto al vischio porta solo amore.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Lenticchie, cotechino e biancheria rossa portano fortuna.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il rumore dei fuochi d’artificio scaccia gli spiriti cattivi.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Łączenie par. . Il Capodanno si festeggia in tutta Italia nello stesso modo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il Capodanno si festeggia prima del Natale.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il Capodanno si festeggia anche con il cibo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il bacio sotto al vischio porta solo amore.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Lenticchie, cotechino e biancheria rossa portano fortuna.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Il rumore dei fuochi d’artificio scaccia gli spiriti cattivi.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Si impersonale z czasownikiem zwrotnym (verbo riflessivo)
Jeśli chcemy użyć konstrukcjisi impersonalez czasownikiem zwrotnym (vestirsi, incontrarsi, divertirsi ecc.), wtedy pierwszesizamienia się wci, aby ułatwić wymowę całego wyrażenia.
SI + SI + 3 osoba czasownika w liczbie pojedynczej = CI + SI + 3 osoba czasownika w liczbie pojedynczej
Na przykład:
vestirsi – ubierać się
si veste – (on, ona, pan, pani) ubiera się
ci si veste – (ogólnie, osoba wykonująca czynność nie jest podana) ubiera się
Per il Capodanno Laura si veste in modo speciale. Na Nowy Rok Laura ubiera się w szczególny sposób.
RY0Ss3PpwjkQp
Nagranie dźwiękowe przedstawia zdanie w języku włoskim.
Nagranie dźwiękowe przedstawia zdanie w języku włoskim.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.