bg‑gold

Te gusta comer fuera?

Czy lubisz jeść poza domem?

Ejercicio 1

Consulta la imagen y selecciona la frase que se refiere a ella.

Zapoznaj się z fotografią i wybierz zdanie, które się do niej odnosi.

RXgEVBiY5Rr9d
Zdjęcie przedstawia elegancko ubranego kelnera w stylowej restauracji. Kelner niesie na tacy szklankę z sokiem, filiżankę kawy oraz owoce.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Ordena las columnas para crear frases correctas.

RlcHexIqLI2vt
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 2

Lee el texto en el que un camarero cuenta cómo es su trabajo. Luego, decide si las frases son verdaderas o falsas.

Przeczytaj tekst, w którym kelner opowiada, na czym polega jego praca. Następnie zadecyduj, czy podane zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

Profesión: camarero

Mi nombre es Luis, trabajo de camarero en Madrid desde hace muchos años. Y me encanta mi trabajo! Algunas personas pueden pensar que es una profesión poco ambiciosa, pero no es verdad. En realidad, necesitas muchas competencias: tienes que ser organizado, tener buena memoria, saber comunicarte con todo tipo de personas... Y también tienes que estar en formaestar en formaestar en forma porque los camareros siempre estamos en movimientomovimiento (m.)movimiento.

Hay cuatro momentos clavesclave (f.)claves del día: primero, por la mañana, sirvo los desayunos. Muchas personas vienen a desayunar antes de ir al trabajo. Les sirvo cruasanescruasán (m.)cruasanes, churroschurros (m. pl.)churros, pan con tomate y jamón, zumo de naranja... y café, mucho café.

Otro momento importante es la hora de comer. Sobre las dos de la tarde mucha gente pide el menú del díamenú del día (m.)menú del día, es decir, dos platos, bebida y postre. Nuestra especialidadespecialidad (f.)especialidad son los platos de mariscosmariscos (m. pl.)mariscos. También los jueves servimos una paella buenísima.

Después, sobre las seis, los clientes vienen a merendar. A menudo son padres con hijos, vienen después de las clases. Les sirvo café, refrescos, bocadillos y dulces.

Finalmente, tengo mucho trabajo cuando la gente quiere cenar. Normalmente, son grupos de amigos que quieren pasar el tiempo juntos y relajarserelajarserelajarse. Suelen pedirpedirpedir todo tipo de tapas: aceitunasaceituna (f.)aceitunas, jamón, embutidoembutido (m.)embutido... En España cenamos muy tarde: a veces no salgo del trabajo hasta la 1 de la madrugada.

Resumiendo, es un trabajo duro, pero me gusta mucho porque no me aburroaburrirseme aburro nunca y puedo conocer a mucha gente interesante.

2 Źródło: Aleksandra Matyja, Profesión: camarero, oprac. Eduexpert Sp. z o. o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RogIviWTti9W0
Łączenie par. . Los españoles suelen tomar café solo por la mañana.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. En España es típico desayunar fuera de casa.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. A Luis le gusta ser camarero porque es un trabajo fácil.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. En el restaurante de Luis puedes comer pescado muy bueno.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. Es típico servir dulces solo a la hora de la merienda.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso. Ser camarero es generalmente un trabajo monótono y bastante aburrido.. Możliwe odpowiedzi: Verdadero, Falso
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 3

Relaciona las fotos con las palabras adecuadas.

Połącz wyrazy z odpowiednimi fotografiami.

R1Rf41vWMb1Pj
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 3

Encuentra las traducciones de estas palabras en el texto u escríbelas sin artículos.

Znajdź w tekście tłumaczenia tych słów i zapisz je bez rodzajników.

RPC7lytKOoEie
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 4

Marca los productos que no se sirven en este restaurante durante la hora de comer.

Zaznacz potrawy, których nie serwuje się w tej restauracji w porze obiadu.

R1R16mSDBhTLx
churros mariscos paella zumo de naranja bocadillos
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑gold

RINCÓN DE GRAMÁTICA Y VOCABULARIO

KĄCIK GRAMATYCZNO‑LEKSYKALNY

Ejercicio 5

Analiza el vocabulario nuevo. Luego, escribe el nombre de cada plato presentado en las fotos.

Przeanalizuj nowe słownictwo. Następnie napisz, jak nazywa się każde z dań przedstawione na zdjęciach.

R1ND0dh0EGemJ
Ilustracja interaktywna 1. MENU DNIA, 2. PIERWSZE DANIE
rodzaj chłodnika
ryż z owocami morza, 3. DRUGIE DANIE
pieczony kurczak z ziemniakami
kalmary
dorsz, 4. DESER
melon
ciasto z jabłkami
mleczny deser podobny do budyniu, 5. Zawiera chleb, napój i kawę
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 5

Analiza el vocabulario del gráfico y relaciona las palabras con sus traducciones.

Przeanalizuj słownictwo na grafice i połącz słowa z ich tłumaczeniami.

RJZZUeqITstCo
Grafika przedstawia menu dnia rozpisane na czarnej tablicy. Znajdują się na niej następujące informacje: MENÚ DEL DÍA. Tłumaczenie: MENU DNIA.

PRIMER PLATO. Tłumaczenie: PIERWSZE DANIE.
Salmorejo. Tłumaczenie: rodzaj chłodnika.
Arroz con mariscos. Tłumaczenie: ryż z owocami morza.

SEGUNDO PLATO. Tłumaczenie: DRUGIE DANIE.
Pollo asado con patatas. Tłumaczenie: pieczony kurczak z ziemniakami.
Calamares. Tłumaczenie: kalmary.
Bacalao. Tłumaczenie: dorsz.

POSTRE. Tłumaczenie: DESER.
Melón. Tłumaczenie: melon.
Tarta de manzana. Tłumaczenie: ciasto z jabłkami.
Natillas. Tłumaczenie: mleczny deser podobny do budyniu.

Inculye pan, bebida y café. Tłumaczenie: Zawiera chleb, napój i kawę.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RgHpKqTw40KVd
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 6

Analiza la tabla y las situaciones presentadas en las imágenes. Luego, elige la palabra adecuada.

Przeanalizuj tabelę oraz sytuacje przedstawione na zdjęciach. Następnie wybierz prawidłowy wyraz.

R1TkFHZdX81qp
Ilustracja interaktywna 1. PODAĆ, KŁAŚĆ, 2. PRZYNIEŚĆ
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R5OdN1DHkD18a
1. El camarero nos traigo traes trae una botella de agua fría.
2. ¿Por qué vosotras no ponéis ponemos ponen las flores en la mesa?
3. Hijo, ¿me traes trae traemos un vaso de zumo, por favor?
4. Nosotras pones ponemos ponéis las frutas al lado de la tarta.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 7

Observa la información presentada en la gráfica. Luego, completa los diálogos con las palabras que faltan.

Przyjrzyj się informacjom umieszczonym na grafice. Następnie uzupełnij dialogi brakującymi wyrazami.

R1QkAAAystSoC
Na grafice znajduje się zdjęcie kelnerki oraz klientki restauracji. Kobiety przeprowadzają następujący dialog.
Kelnerka: ¿Qué le pongo? Tłumaczenie: Co pani/panu podać?
Klientka: Para mí, un café con leche. Tłumaczenie: Dla mnie kawa z mlekiem.
Kelnerka: ¿Qué quiere de primero? Tłumaczenie: Czego dla pana/pani na pierwsze danie?
Klientka: De primero, sopa de cebola, por favor. Tłumaczenie: Na pierwsze danie proszę zupę cebulową.
Kelnerka: ¿Y de segundo? Tłumaczenie: A na drugie?
Klientka: Pollo con patatas. ¿Qué hay de postre? Tłumaczenie: Kurczaka z frytkami. Co jest na deser?
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
ReSZ6ro0yAgz1
1. Camarera: ¿Qué 1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre para beber?
Gabriela: Un té negro.

2. Camarera: ¿Qué le 1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre?
Gabriela: Un café con leche y un cruasán.
Camarera: ¿1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre más?
Gabriela: Sí, un vaso de agua, por favor.

3. Gabriela: De 1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre quiero sopa de tomate y de segundo, pollo con patatas. ¿Qué hay de 1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre?
Camarera: Tenemos helado de chocolate y tarta de queso.
Gabriela: Pues 1. primero, 2. Algo, 3. para, 4. desea, 5. pongo, 6. postre mí el helado.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1Q2tGUwhGHRV1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
estar en forma
estar en forma
R1XuZXGI6xAsU1
Nagranie dźwiękowe

być w formie

movimiento (m.)
movimiento (m.)
R18jpsF60zWUc1
Nagranie dźwiękowe

ruch

clave (f.)
clave (f.)
R1XAP5kb95yCy1
Nagranie dźwiękowe

kluczowy

cruasán (m.)
cruasán (m.)
RSGvAwf2vMGEy1
Nagranie dźwiękowe

rogalik

churros (m. pl.)
churros (m. pl.)
R9icCgY4tjlhI1
Nagranie dźwiękowe

słodki hiszpański przysmak ze smażonego ciasta

menú del día (m.)
menú del día (m.)
RipEmBB9jdYHl1
Nagranie dźwiękowe

menu dnia

especialidad (f.)
especialidad (f.)
RpYbqikqej60E1
Nagranie dźwiękowe

specjalność

mariscos (m. pl.)
mariscos (m. pl.)
R13BIcl7k8WoG1
Nagranie dźwiękowe

owoce morza

relajarse
relajarse
RdrUBl2jHpQ7z1
Nagranie dźwiękowe

relaksować się

pedir
pedir
RrzikaNlDHm9W1
Nagranie dźwiękowe

zamówić

aceituna (f.)
aceituna (f.)
R1dN2c9LIJwko1
Nagranie dźwiękowe

oliwka

embutido (m.)
embutido (m.)
R2kiRZv2rWTWj1
Nagranie dźwiękowe

wędlina

aburrirse
aburrirse
R1DM0ZGpgsGCD1
Nagranie dźwiękowe

nudzić się