AU.46.2. Operation of traffic control devices and communication devices
RZIZyGoaeKvmt1
x
TRAIN TIMETABLE
1. Film in the standard version.
RmNf5ME18pkhT1
2. Film with subtitles.
mdb2b2a86cdca3151_1497373101641_0
R1LOsQkRZs5Xb1
mdb2b2a86cdca3151_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
mdb2b2a86cdca3151_1497350678958_0
RYJ1HVkWOzFFg1
mdb2b2a86cdca3151_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
mdb2b2a86cdca3151_1497373163121_0
RPEPVPsXUMfYG1
mdb2b2a86cdca3151_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
RWErF1ANA3cYY1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Train timetable”, decide if the sentence is true, or false. Po obejrzeniu filmu „Rozkład jazdy pociągów”, zdecyduj, czy twierdzenie jest prawdziwe czy nie.
The Office for Rail Transport hasn’t approved the changes in the train timetable., Updating the times of departures, arrivals and stops is not important., Passenger trains have priority in the group of passenger trains., Special and qualified trains are the fastest., Fast trains are marked in black., The driving speed is the priority criterion., Passenger, agglomeration and long-distance trains are not important to PKP., Service timetables are different from public timetables.
TRUE
FALSE
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 1
mdb2b2a86cdca3151_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
Rs91MaKVur9s51
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
R1dppUoJm1xrk1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Train timetable”, match the Polish words/phrases with their translations. Po obejrzeniu filmu „Rozkład jazdy pociągów”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
arrival, passenger train, long-distance train, special train, express train, slow train, departure, qualified train, agglomeration train, fast train
odjazd
przyjazd
pociąg osobowy
pociąg pospieszny
pociąg ekspresowy
pociąg pasażerski
pociąg nadzwyczajny specjalnego znaczenia
pociąg kwalifikowany
pociąg aglomeracyjny
pociąg dalekobieżny
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
mdb2b2a86cdca3151_1497275655300_0
TYPES OF TRAIN SERVICE STATIONS
RWUBt2a6Oe8H91
classicmobile
Exercise 4
RctJ13WB23NVH1
static
Exercise 4
mdb2b2a86cdca3151_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
RLTHRiazAQoXb1
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
R17PO95H2PocA1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the voiced animation, match Polish words and phrases with their translation. Po obejrzeniu animacji z lektorem „Rodzaje posterunków ruchu”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
railway line junction, station for controlling train sequencing, train signalling point, station helping the train leave the railway siding, junction signal box, siding junction, railway siding, block post, train service station, siding signal box
posterunek ruchu
posterunek następczy
posterunek pomocniczy
posterunek zapowiadawczy
posterunek bocznicowy
posterunek odstępowy
posterunek odgałęźny
odgałęzienie linii kolejowej
bocznica
odgałęzienie bocznicy
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 6
mdb2b2a86cdca3151_1497275861398_0
Accidents and incidents in railway transport
The text presents an interview with a railway representative on accidents in rail transport, their causes and methods of conduct.
Tekst przedstawia wywiad z przedstawicielem kolei na temat wypadków w transporcie kolejowym, ich przyczyn i sposobów postępowania.
mdb2b2a86cdca3151_1534850852187_0
Editor: Hello, everyone. Today we will talk about accidents in rail transport. Our guest is Mrs. Petra Hus, a representative of the Railways.
Railway representative: Good morning to you.
Editor: How often do railway accidents happen?
Railway representative: First of all, it's worth making a distinction at the beginning. Railway accidents are classified according to specific criteria. Amongrailway eventsmdb2b2a86cdca3151_1497279637332_0railway events, we have incidents and to them we includeserious accidentsmdb2b2a86cdca3151_1497279718401_0serious accidents, accidents andincidentsmdb2b2a86cdca3151_1497279733582_0incidents. There are alsopotentially dangerous situationsmdb2b2a86cdca3151_1497279738479_0potentially dangerous situationsand other railway events. Answering the original question. Still too often. Improving security is one of our main tasks.
Editor: What is the most common reason for such events?
Railway representative: Most railway accidents, almost two‑thirds, are events that are independent of the railway system. These are mainly events on crossings andwild crossingsmdb2b2a86cdca3151_1497279753543_0wild crossings. Hence, education and change in the mentality of drivers is very important.
Editor: How does this type of event occur most often?
Railway representative: The causes are usually the same. Failure to exerciseextreme cautionmdb2b2a86cdca3151_1497279762480_0extreme cautionby the drivers of cars or crossing the tracks in unauthorised places.
Editor: Is this the only reason?
Railway representative: The problem of accidents at crossings also results from the fact that Poland is characterised by the highest density of crossings in Europe. The largest number of incidents occur atunguarded level crossingsmdb2b2a86cdca3151_1497279767416_0unguarded level crossings, that is the D category.
Editor: What does the accident report look like?
Railway representative: In the event of a railway incident, we have specific procedures resulting from legal provisions. The railway employee is obliged toreport the incidentmdb2b2a86cdca3151_1498481495468_0report the incidentin person, and if it is not possible, through other people. This should be done immediately, using all available means.
Editor: Thank you. We will continue the conversation after a short break.
classicmobile
Exercise 7
RSDQcKA44xOaV1
static
Exercise 7
mdb2b2a86cdca3151_1497279637332_0
wydarzenia kolejowe
R1JMah0aitxmF1
mdb2b2a86cdca3151_1497279718401_0
poważne wypadki
RNoRlc9yTq3KC1
mdb2b2a86cdca3151_1497279733582_0
incydenty
RxINrUR6kxaGI1
mdb2b2a86cdca3151_1497279738479_0
sytuacje potencjalnie niebezpieczne
RKPEvZ0ctB9TG1
mdb2b2a86cdca3151_1497279743621_0
zdarzenie niezależne od
RkFC6XnL2sr9v1
mdb2b2a86cdca3151_1497279748379_0
system kolejowy
RAchwHMl0sgnG1
mdb2b2a86cdca3151_1497279753543_0
dzikie przejście
Rx9bX2zNf1a6n1
mdb2b2a86cdca3151_1497279762480_0
szczególna ostrożność
R1Oc7zrFCOsfM1
mdb2b2a86cdca3151_1497279767416_0
przejazd niestrzeżony
R1UPhHQR6TWJ71
mdb2b2a86cdca3151_1498481495468_0
zgłosić zdarzenie
R1Y0YdNjdOC3C1
mdb2b2a86cdca3151_1497304185623_0
RAILWAY ACCIDENT
R6N7Y9Y9qZsJT1
classicmobile
Exercise 8
RsyHNbBORsZEr1
static
Exercise 8
mdb2b2a86cdca3151_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
RK19Ji0rnvVSp1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
Rmc3HnvL2izfU1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Railway accident”, match the Polish words and phrases with their translations. Po wysłuchaniu nagrania audio „Wypadek kolejowy”, połącz polskie słowa i frazy z ich tłumaczeniami.
security, station's radiotelephone, indication of the main signal, train driver, turnout, train derailment, change of track, conversation recorder
wykolejenie pociągu
maszynista
wskazania semafora
zmiana toru
rozjazd
rejestrator rozmów
radiotelefon stacji
bezpieczeństwo
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
special train, special trains [ˈspeʃ.əl treɪn/ˈspeʃ.əl treɪnz] [n. C]
special train, special trains [ˈspeʃ.əl treɪn/ˈspeʃ.əl treɪnz] [n. C]
pociąg nadzwyczajny specjalnego znaczenia
station for controlling train sequencing, stations for controlling train sequencing [ˈsteɪ.ʃən fə kənˈtrəʊlɪŋ treɪn ˈsiː.kwən.sɪŋ/ˈsteɪ.ʃənz fə kənˈtrəʊlɪŋ treɪn ˈsiː.kwən.sɪŋ] [n. C]
station for controlling train sequencing, stations for controlling train sequencing [ˈsteɪ.ʃən fə kənˈtrəʊlɪŋ treɪn ˈsiː.kwən.sɪŋ/ˈsteɪ.ʃənz fə kənˈtrəʊlɪŋ treɪn ˈsiː.kwən.sɪŋ] [n. C]
posterunek następczy
station helping the train leave the railway siding, stations helping the train leave the railway siding [ˈsteɪ.ʃən ˈhel.pɪŋ ðə treɪn liːv ðə ˈreɪl.weɪ ˈsaɪ.dɪŋ/ˈsteɪ.ʃənz ˈhel.pɪŋ ðə treɪn liːv ðə ˈreɪl.weɪ ˈsaɪ.dɪŋ] [n. C]
station helping the train leave the railway siding, stations helping the train leave the railway siding [ˈsteɪ.ʃən ˈhel.pɪŋ ðə treɪn liːv ðə ˈreɪl.weɪ ˈsaɪ.dɪŋ/ˈsteɪ.ʃənz ˈhel.pɪŋ ðə treɪn liːv ðə ˈreɪl.weɪ ˈsaɪ.dɪŋ] [n. C]
posterunek pomocniczy
station master, station masters [ˈsteɪ.ʃən ˈmɑː.stə/ˈsteɪ.ʃən ˈmɑː.stəz] [n. C]
station master, station masters [ˈsteɪ.ʃən ˈmɑː.stə/ˈsteɪ.ʃən ˈmɑː.stəz] [n. C]
dyżurny ruchu
station of on‑platform signal master, stations of on‑platform signal masters [ˈsteɪ.ʃən əv ɒn ˈplæt.fɔːm ˈsɪɡ.nəl ˈmɑː.stə/ˈsteɪ.ʃənz əv ɒn ˈplæt.fɔːm ˈsɪɡ.nəl ˈmɑː.stəz] [n. C]
station of on‑platform signal master, stations of on‑platform signal masters [ˈsteɪ.ʃən əv ɒn ˈplæt.fɔːm ˈsɪɡ.nəl ˈmɑː.stə/ˈsteɪ.ʃənz əv ɒn ˈplæt.fɔːm ˈsɪɡ.nəl ˈmɑː.stəz] [n. C]