R1XfqwFI09G0F1

E-recursos EXPLOTACIÓN DE PUERTOS Y TERMINALES

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

ALMACENAMIENTO Y TRANSBORDO DE MERCANCÍAS

1. Vídeo en la versión básica.

RBamLhqJojiGX1

2. Vídeo con subtítulos.

m400b5f0b639d8ca3_1497373101641_0
R1AmlzL0cz1dI1
m400b5f0b639d8ca3_1497374743908_0

3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.

m400b5f0b639d8ca3_1497350678958_0
R1Pa2QmaQgtyY1
m400b5f0b639d8ca3_1497374860567_0

4. Video con subtítulos y narración.

m400b5f0b639d8ca3_1497373163121_0
RQUeOaaOHX2e71
m400b5f0b639d8ca3_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
RK0Y3GXMpeAxd1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1497274101782_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 2
RZzTaiX73rJ9y1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 3
R1YsHDkz4I7EW1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1497275655300_0

EQUIPOS DE MANIPULACIÓN

R19mHj8aylCpT1
classicmobile
Exercise 4
R9ZMeXA4WoITb1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1498040614130_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 5
R1HElqgANz8cM1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 6
R4CtffffWOvFK1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1497275861398_0

SISTEMA DE ALMACENAMIENTO

El documento hipertextual es un folleto informativo para el personal del almacén en los puertos y terminales que hace referencia al sistema de gestión de almacenes.

Hipertekst przedstawia ulotkę informacyjną dla pracowników magazynów w portach i terminalach, która dotyczy informatycznego systemu magazynowego.

m400b5f0b639d8ca3_1534850852187_0

Los sistemas de gestión de almacenesm400b5f0b639d8ca3_1497279637332_0sistemas de gestión de almacenes modernos están destinados a los usuarios para los que la logística es un área estratégica de operación.

Un moderno sistema de gestión de almacenes (en inglés WMS, warehouse management system) utiliza lectores e impresoras de códigos de barrasm400b5f0b639d8ca3_1497279718401_0lectores e impresoras de códigos de barras, entre otros, los sistemas EAN/UCC‑13 y UCC/EAN‑128. Gracias a los terminales de radio que funcionan en modo on‑line, los empleados pueden trabajar de manera libre y sin interrupciones y tienen acceso directo a los sistemas de gestión de almacenes. Además de los terminales de códigos de barras tradicionales, el sistema utiliza también una moderna técnica de etiquetas RFIDm400b5f0b639d8ca3_1497279738479_0técnica de etiquetas RFID.

Los conceptos del WMS, tales como la estructura del almacén o lugares de almacenamientom400b5f0b639d8ca3_1497279743621_0lugares de almacenamiento, junto con su asignación son muy flexibles. El sistema ayuda a almacenar mercancías definiendo lugares de almacenamiento, así como determinando las coordenadas, el tamaño, la capacidad de cargam400b5f0b639d8ca3_1497279748379_0capacidad de carga y el tipo de mercancía. Define también criterios de almacenamiento tales como, por ejemplo, mercancías ligerasm400b5f0b639d8ca3_1497279753543_0mercancías ligeras que se encuentran arriba, o mercancías de rotación rápidam400b5f0b639d8ca3_1497279762480_0mercancías de rotación rápida abajo. Las soluciones bien concebidas en el campo del WMS permiten también establecer inventarios para cada lugar y artículo.

Como parte de la automatización del proceso de entrega, el sistema planifica y optimiza la selección de palés completos y unidades de envío mixtas. Durante el proceso de optimización, se tienen en cuenta aspectos tales como: resistencia, dimensiones y ubicación de los productos en la zona de expediciónm400b5f0b639d8ca3_1497279767416_0zona de expedición. El sistema apoya la entrega de bienes utilizando el método FIFO o LIFO, la asignación de artículos a un destinatario específico, la generación de órdenes de transportem400b5f0b639d8ca3_1498481495468_0generación de órdenes de transporte para operadores de carretillasm400b5f0b639d8ca3_1537427100133_0operadores de carretillas, la posibilidad de embalar de nuevo la mercancíam400b5f0b639d8ca3_1537427082491_0embalar de nuevo la mercancía, así como permite controlar si el pedido está completo antes de la carga en el medio de transporte interno. A menudo, los sistemas WMS cuentan con un módulo de optimización del trabajo de las carretillas de horquillam400b5f0b639d8ca3_1537427100133_0de horquilla.

Un sistema eficiente permite administrar la superficie de almacenamiento de maneram400b5f0b639d8ca3_1537427077562_0administrar la superficie de almacenamiento de manera dinámica, planear las entregasm400b5f0b639d8ca3_1537427142393_0planear las entregas, así como utilizar de manera óptima los recursos.

classicmobile
Exercise 7
R1EnNmvO9C6Ph1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1497279637332_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279718401_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279733582_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279738479_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279743621_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279748379_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279753543_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279762480_0
m400b5f0b639d8ca3_1497279767416_0
m400b5f0b639d8ca3_1498481495468_0
m400b5f0b639d8ca3_1537427100133_0
m400b5f0b639d8ca3_1537427082491_0
m400b5f0b639d8ca3_1537427077562_0
m400b5f0b639d8ca3_1537427142393_0
m400b5f0b639d8ca3_1497304185623_0

TRANSPORTE DE ANIMALES

Ru3GYHa5kcR551
classicmobile
Exercise 8
R1dhIl9p0GuAn1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1498416934151_0

Ejercicios

classicmobile
Exercise 9
R16BEblTwFZo41
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercise 10
R1HHb4XNFnLqv1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m400b5f0b639d8ca3_1498417118468_0

ALBARÁN DE ENTREGA

RCEcJEytcz2By1
El documento representa un documento conocido como albarán de entrega.
R1LQllrmami2o1
Descargar el adjunto. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m400b5f0b639d8ca3_1497304846190_0

Galería (fotos)

m400b5f0b639d8ca3_1497587668988_0

JUEGO DE MEMORIA Y ERRATAS

R18ypkHNs5CJQ11
Jugar el juego. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RsVbKW0VEeq7R11
Jugar el juego. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m400b5f0b639d8ca3_1497304851566_0

Diccionario

patio de almacenamiento ['pa tjo ðe al ma θe na 'mjeN to] [SN]
patio de almacenamiento ['pa tjo ðe al ma θe na 'mjeN to] [SN]

plac składowy

m400b5f0b639d8ca3_1497305024756_0
administrar la superficie de almacenamiento [ad mi nis 'trar la su per 'fi θje ðe al ma θe na 'mjeN to] [SV]
administrar la superficie de almacenamiento [ad mi nis 'trar la su per 'fi θje ðe al ma θe na 'mjeN to] [SV]

zarządzać powierzchnią magazynową

m400b5f0b639d8ca3_1497305028963_0
albarán de entrega [al βa 'raN de eN 'tre γa] [SN]
albarán de entrega [al βa 'raN de eN 'tre γa] [SN]

wydanie materiałów na zewnątrz

m400b5f0b639d8ca3_1497335091175_0
almacenamiento [al ma θe na 'mjeN to] [s.m.]
almacenamiento [al ma θe na 'mjeN to] [s.m.]

składowanie

m400b5f0b639d8ca3_1497335096649_0
apilador [a pi la 'ðor] [s.m.]
apilador [a pi la 'ðor] [s.m.]

wózek unoszący

m400b5f0b639d8ca3_1497335101839_0
apilador autopropulsado [a pi la 'ðor aw to pro pul 'sa ðo] [SN]
apilador autopropulsado [a pi la 'ðor aw to pro pul 'sa ðo] [SN]

wózek podnośnikowy

m400b5f0b639d8ca3_1497336395332_0
apilamiento de carga [a pi la 'mjeN to ðe 'kar γa] [s.m.]
apilamiento de carga [a pi la 'mjeN to ðe 'kar γa] [s.m.]

piętrzenie ładunku

m400b5f0b639d8ca3_1497336402048_0
aprobado por [a pro 'βa ðo 'por] [SA]
aprobado por [a pro 'βa ðo 'por] [SA]

zatwierdził

m400b5f0b639d8ca3_1497336417468_0
área de almacenamiento intermedio [a re a ðe al ma θe na 'mjeN to iN ter 'me ðjo] [SN]
área de almacenamiento intermedio [a re a ðe al ma θe na 'mjeN to iN ter 'me ðjo] [SN]

pole odkładcze

m400b5f0b639d8ca3_1497336426296_0
artículo explosivo [ar 'ti ku lo eks plo 'si βo] [SN]
artículo explosivo [ar 'ti ku lo eks plo 'si βo] [SN]

przedmiot wybuchowy

m400b5f0b639d8ca3_1497336435646_0
artículo extremadamente insensible [ar 'ti ku lo eks tre ma ða 'meN te in sen 'si βle] [SN]
artículo extremadamente insensible [ar 'ti ku lo eks tre ma ða 'meN te in sen 'si βle] [SN]

przedmiot skrajnie niewrażliwy

m400b5f0b639d8ca3_1497951440522_0
bajar [ba 'xar] [v.intr.]
bajar [ba 'xar] [v.intr.]

opuszczać

m400b5f0b639d8ca3_1498200392889_0
bodega del avión [bo 'ðe γa 'ðel a 'βjon] [SN]
bodega del avión [bo 'ðe γa 'ðel a 'βjon] [SN]

luz bagażowy

m400b5f0b639d8ca3_1498200534880_0
capacidad de carga [ka pa θi 'ðad de 'kar γa] [SN]
capacidad de carga [ka pa θi 'ðad de 'kar γa] [SN]

nosność

m400b5f0b639d8ca3_1498200615979_0
carretilla de plataforma [ka ře 'ti ja ðe pla ta 'for ma] [SN]
carretilla de plataforma [ka ře 'ti ja ðe pla ta 'for ma] [SN]

wózek naładowany

m400b5f0b639d8ca3_1498200694347_0
carretilla de transporte [ka ře 'ti ja ðe trans 'por te] [SN]
carretilla de transporte [ka ře 'ti ja ðe trans 'por te] [SN]

wózek transportowy

m400b5f0b639d8ca3_1498200790392_0
carretilla elevadora [ka ře 'ti ja e le βa 'ðo ra] [SN]
carretilla elevadora [ka ře 'ti ja e le βa 'ðo ra] [SN]

wózek jezdny

m400b5f0b639d8ca3_1498200850227_0
carretilla industrial [ka ře 'ti ja iN 'trjal] [SN]
carretilla industrial [ka ře 'ti ja iN 'trjal] [SN]

wózek szynowy

m400b5f0b639d8ca3_1498200941146_0
cartilla de vacunación [kar 'ti ja ðe βa ku na 'θjon] [SN]
cartilla de vacunación [kar 'ti ja ðe βa ku na 'θjon] [SN]

książeczka szczepień

m400b5f0b639d8ca3_1498201014271_0
destinación [des ti na 'θjon] [s.f.]
destinación [des ti na 'θjon] [s.f.]

przeznaczenie

m400b5f0b639d8ca3_1498201078358_0
destinatario [des ti na 'ta rjo] [s.m.]
destinatario [des ti na 'ta rjo] [s.m.]

odbiorca

m400b5f0b639d8ca3_1498201193546_0
ejemplar [e xem 'plar] [s.m.]
ejemplar [e xem 'plar] [s.m.]

egzemplarz

m400b5f0b639d8ca3_1498201269495_0
elevador [e le βa 'ðor] [s.m.]
elevador [e le βa 'ðor] [s.m.]

dźwignica

m400b5f0b639d8ca3_1498201341977_0
embalar de nuevo la mercancía [em ba 'lar ðe 'nwe βo la mer kan 'θi a] [SV]
embalar de nuevo la mercancía [em ba 'lar ðe 'nwe βo la mer kan 'θi a] [SV]

przepakowywać towar

m400b5f0b639d8ca3_1498201410061_0
emitido por [e mi 'ti ðo 'por] [SA]
emitido por [e mi 'ti ðo 'por] [SA]

wystawił

m400b5f0b639d8ca3_1498201527177_0
entregado por [eN tre 'γa ðo 'por] [SA]
entregado por [eN tre 'γa ðo 'por] [SA]

wydał

m400b5f0b639d8ca3_1498201595904_0
espacio libre para la manipulación [es 'pa θjo 'li βre 'pa ra la ma ni pu la 'θjon] [SN]
espacio libre para la manipulación [es 'pa θjo 'li βre 'pa ra la ma ni pu la 'θjon] [SN]

luz manipulacyjny

m400b5f0b639d8ca3_1498201684168_0
expl**osión en masa [eks plo 'sjon em 'ma sa] [SN]
expl**osión en masa [eks plo 'sjon em 'ma sa] [SN]

wybuch masowy

m400b5f0b639d8ca3_1498201747556_0
factura de servicio [fak 'tu ra ðe ser 'βi θjo] [SN]
factura de servicio [fak 'tu ra ðe ser 'βi θjo] [SN]

faktura za usługę

m400b5f0b639d8ca3_1498201813446_0
fibra de vidrio [ 'fi βra ðe 'ðrjo] [SN]
fibra de vidrio [ 'fi βra ðe 'ðrjo] [SN]

włókno szklane

m400b5f0b639d8ca3_1498201818702_0
gas inflamable [gas iM fla 'ma βle] [SN]
gas inflamable [gas iM fla 'ma βle] [SN]

gaz palny

m400b5f0b639d8ca3_1498202010448_0
gas no inflamable ['gaz no iM fla 'ma βle] [SN]
gas no inflamable ['gaz no iM fla 'ma βle] [SN]

gaz niepalny

m400b5f0b639d8ca3_1498202174480_0
gas no tóxico [gaz no 'tok si ko] [SN]
gas no tóxico [gaz no 'tok si ko] [SN]

gaz nietrujący

m400b5f0b639d8ca3_1498202235942_0
gas tóxico ['gas 'tok si ko] [SN]
gas tóxico ['gas 'tok si ko] [SN]

gaz trujący

m400b5f0b639d8ca3_1498202331235_0
generar una orden de transporte [xe ne 'rar 'u na 'or ðeN de trans 'por te] [SV]
generar una orden de transporte [xe ne 'rar 'u na 'or ðeN de trans 'por te] [SV]

generować zlecenie transportowe

m400b5f0b639d8ca3_1498202432362_0
grúa autopropulsada, móvil [gru a aw to pro pul 'sa ða / 'mo βil] [SN]
grúa autopropulsada, móvil [gru a aw to pro pul 'sa ða / 'mo βil] [SN]

dźwig samojezdny

m400b5f0b639d8ca3_1498202568651_0
hermético [er 'me ti ko] [adj.]
hermético [er 'me ti ko] [adj.]

szczelny

m400b5f0b639d8ca3_1498202635073_0
ignición [ig ni 'θjon] [s.f.]
ignición [ig ni 'θjon] [s.f.]

zapalenie

m400b5f0b639d8ca3_1498202697265_0
impresora de códigos de barras [im pre 'so ra ðe 'ko ði γoz ðe 'βa řas] [SN]
impresora de códigos de barras [im pre 'so ra ðe 'ko ði γoz ðe 'βa řas] [SN]

drukarka kodów kreskowych

m400b5f0b639d8ca3_1498202760465_0
incendio [iN 'θeN djo] [s.m.]
incendio [iN 'θeN djo] [s.m.]

pożar

m400b5f0b639d8ca3_1498202833122_0
instrucciones [ins truk 'θjo nes] [s.f., pl.]
instrucciones [ins truk 'θjo nes] [s.f., pl.]

instrukcja

m400b5f0b639d8ca3_1498202891013_0
lector de códigos de barras [lek 'tor ðe 'ko ði γoz ðe 'βa řas] [SN]
lector de códigos de barras [lek 'tor ðe 'ko ði γoz ðe 'βa řas] [SN]

czytnik kodów kreskowych

m400b5f0b639d8ca3_1498202955129_0
levantar [le βaN 'tar] [v.tr.]
levantar [le βaN 'tar] [v.tr.]

podnosić

m400b5f0b639d8ca3_1498203026625_0
líquidos inflamables ['li ki ðos iM fla 'ma βles] [SN]
líquidos inflamables ['li ki ðos iM fla 'ma βles] [SN]

materiał ciekły zapalny

m400b5f0b639d8ca3_1498203095432_0
lugar de almacenamiento [lu 'γar ðe al ma θe na 'mjeN to] [SN]
lugar de almacenamiento [lu 'γar ðe al ma θe na 'mjeN to] [SN]

miejsce składowania

m400b5f0b639d8ca3_1498203151584_0
malla metálica [ma ja me 'ta li ka] [SN]
malla metálica [ma ja me 'ta li ka] [SN]

siatka metalowa

m400b5f0b639d8ca3_1498203230112_0
material a granel [ma te 'rjal a γra 'nel] [SN]
material a granel [ma te 'rjal a γra 'nel] [SN]

materiał sypki

m400b5f0b639d8ca3_1498205986222_0
material absorbente [ma te 'rjal ab sor 'βeN te] [SN]
material absorbente [ma te 'rjal ab sor 'βeN te] [SN]

materiał chłonny

m400b5f0b639d8ca3_1498206050067_0
material explosivo [ma te 'rjal eks plo 'si βo] [SN]
material explosivo [ma te 'rjal eks plo 'si βo] [SN]

materiał wybuchowy

m400b5f0b639d8ca3_1498206109100_0
material muy poco sensible [ma te 'rjal 'mu i 'po ko sen 'si βle] [SN]
material muy poco sensible [ma te 'rjal 'mu i 'po ko sen 'si βle] [SN]

materiał bardzo mało wrażliwy

m400b5f0b639d8ca3_1498206186240_0
material radioactivo [ma te 'rjal řa ðjo ak 'ti βo] [SN]
material radioactivo [ma te 'rjal řa ðjo ak 'ti βo] [SN]

materiał promieniotwórczy

m400b5f0b639d8ca3_1498206382138_0
material transportado [ma te 'rjal trans por 'ta ðo] [SN]
material transportado [ma te 'rjal trans por 'ta ðo] [SN]

nosiwo

m400b5f0b639d8ca3_1498206443694_0
medio de transporte [me ðjo ðe trans 'por te] [SN]
medio de transporte [me ðjo ðe trans 'por te] [SN]

środek transportu

m400b5f0b639d8ca3_1498206536769_0
mercancía de rotación rápida [mer kan 'θi a ðe řo ta 'θjon 'řa pi ða] [SN]
mercancía de rotación rápida [mer kan 'θi a ðe řo ta 'θjon 'řa pi ða] [SN]

towar szybko rotujący

m400b5f0b639d8ca3_1498206600710_0
mercancía ligera [mer kan 'θi a li 'xe ra] [SN]
mercancía ligera [mer kan 'θi a li 'xe ra] [SN]

towar lekki

m400b5f0b639d8ca3_1498207000360_0
motogrúa [mo to 'γru a] [s.f.]
motogrúa [mo to 'γru a] [s.f.]

dźwig samochodowy

m400b5f0b639d8ca3_1498207071237_0
número de índice de materiales [nu me ro ðe 'iN di θe ðe ma te 'rja les] [SN]
número de índice de materiales [nu me ro ðe 'iN di θe ðe ma te 'rja les] [SN]

numer indeksu materiałowego

m400b5f0b639d8ca3_1498207140266_0
número de orden ['nu me ro ðe 'or ðen] [SN]
número de orden ['nu me ro ðe 'or ðen] [SN]

numer bieżący

m400b5f0b639d8ca3_1498207241174_0
número de pedido [nu me ro ðe pe 'ði ðo] [SN]
número de pedido [nu me ro ðe pe 'ði ðo] [SN]

numer zamówienia

m400b5f0b639d8ca3_1498207362598_0
operador de carretilla de horquilla [o pe ra 'ðor ðe ka ře 'ti ja ðe or 'ki ja] [SN]
operador de carretilla de horquilla [o pe ra 'ðor ðe ka ře 'ti ja ðe or 'ki ja] [SN]

operator wózka widłowego

m400b5f0b639d8ca3_1498209690251_0
pegatina [pe γa 'ti na] [s.f.]
pegatina [pe γa 'ti na] [s.f.]

nalepka

m400b5f0b639d8ca3_1498209749262_0
peróxido orgánico [pe 'rok si ðo or 'γa ni ko] [SN]
peróxido orgánico [pe 'rok si ðo or 'γa ni ko] [SN]

nadtlenek organiczny

m400b5f0b639d8ca3_1498209928963_0
planear la entrega [pla ne 'ar la eN 'tre γa] [SV]
planear la entrega [pla ne 'ar la eN 'tre γa] [SV]

planować dostawę

m400b5f0b639d8ca3_1498210013956_0
plástico rígido ['plas ti ko 'ři xi ðo] [SN]
plástico rígido ['plas ti ko 'ři xi ðo] [SN]

sztywne tworzywo stuczne

m400b5f0b639d8ca3_1498210490667_0
proyección [pro jek 'θjon] [s.f.]
proyección [pro jek 'θjon] [s.f.]

rozrzut

m400b5f0b639d8ca3_1498210576520_0
puerto marítimo [pwer to ma 'ri ti mo] [SN]
puerto marítimo [pwer to ma 'ri ti mo] [SN]

port morski

m400b5f0b639d8ca3_1498210657168_0
rampa de carga [řam pa ðe 'kar γa] [SN]
rampa de carga [řam pa ðe 'kar γa] [SN]

rampa załadowcza

m400b5f0b639d8ca3_1498210726695_0
recibido por [ře θi 'βi ðo 'por] [SA]
recibido por [ře θi 'βi ðo 'por] [SA]

odebrał

m400b5f0b639d8ca3_1498210794840_0
recipiente con agua y comida [ře θi 'pjeN te 'kon 'a γwa i ko 'mi ða] [SN]
recipiente con agua y comida [ře θi 'pjeN te 'kon 'a γwa i ko 'mi ða] [SN]

pojemnik z wodą i jedzeniem

m400b5f0b639d8ca3_1498211088963_0
sistema de gestión de almacenes [sis 'te ma ðe xes 'tjoN de al ma 'θe nes] [SN]
sistema de gestión de almacenes [sis 'te ma ðe xes 'tjoN de al ma 'θe nes] [SN]

system magazynowy

sustancia comburente [sus 'taN θja kom bu 'reN te] [SN]
sustancia comburente [sus 'taN θja kom bu 'reN te] [SN]

materiał utleniający

sustancia corrosiva [sus 'taN θja ko řo 'si βa] [SN]
sustancia corrosiva [sus 'taN θja ko řo 'si βa] [SN]

materiał żrący

sustancia infecciosa [sus 'taN θja iM fek 'θjo sa] [SN]
sustancia infecciosa [sus 'taN θja iM fek 'θjo sa] [SN]

materiał zakaźny

sustancia tóxica [sus 'taN θja 'tok si ka] [SN]
sustancia tóxica [sus 'taN θja 'tok si ka] [SN]

materiał trujący

sustancias que pueden experimentar combustión espontánea [sus 'taN θjas ke 'pwe ðen eks pe ri meN 'tar kom bus 'tjon es poN 'ta ne a] [SN]
sustancias que pueden experimentar combustión espontánea [sus 'taN θjas ke 'pwe ðen eks pe ri meN 'tar kom bus 'tjon es poN 'ta ne a] [SN]

materiał samozapalny

técnica de etiquetas RFID [tek ni ka ðe e ti 'ke tas ř 'efe i de] [SN]
técnica de etiquetas RFID [tek ni ka ðe e ti 'ke tas ř 'efe i de] [SN]

technika etykiety RFID

terminal de trasbordo [ter mi 'nal de traz 'βor ðo] [SN]
terminal de trasbordo [ter mi 'nal de traz 'βor ðo] [SN]

terminal przeładunkowy

tractor de arrastre [ trak 'tor ðe a 'řas tre] [SN]
tractor de arrastre [ trak 'tor ðe a 'řas tre] [SN]

wózek ciągnikowy

transbordador [tran z βor ða 'ðor] [s.m.]
transbordador [tran z βor ða 'ðor] [s.m.]

przesuwnik

transportador aéreo circular [trans por ta 'ðor a 'e re o θiř ku 'lar] [SN]
transportador aéreo circular [trans por ta 'ðor a 'e re o θiř ku 'lar] [SN]

przenośnik podwieszany okrężny

transportador con raspador [trans por ta 'ðor 'kon řas pa 'ðor] [SN]
transportador con raspador [trans por ta 'ðor 'kon řas pa 'ðor] [SN]

przenośnik skrobakowy

transportador de bandejas [trans por ta 'ðor ðe βaN 'de xas] [SN]
transportador de bandejas [trans por ta 'ðor ðe βaN 'de xas] [SN]

przenośnik członowy

transportador de cangilones [trans por ta 'ðor ðe kaŋ xi 'lo nes] [SN]
transportador de cangilones [trans por ta 'ðor ðe kaŋ xi 'lo nes] [SN]

przenośnik kubełkowy

transportador de cinta [trans por ta 'ðor ðe 'θiN ta] [SN]
transportador de cinta [trans por ta 'ðor ðe 'θiN ta] [SN]

przenośnik taśmowy

transportar [trans por 'tar] [v.tr.]
transportar [trans por 'tar] [v.tr.]

przenosić

transporte a corta distancia [trans 'por te a 'kor ta ðis 'taN θja] [SN]
transporte a corta distancia [trans 'por te a 'kor ta ðis 'taN θja] [SN]

transport bliski

trasbordo [traz 'βor ðo] [s.m.]
trasbordo [traz 'βor ðo] [s.m.]

przeładunek (towarów), przesiadka

ventilado [beN ti 'la ðo] [pp]
ventilado [beN ti 'la ðo] [pp]

wentylowany

zona de expedición [θo na ðe eks pe ði 'θjon] [SN]
zona de expedición [θo na ðe eks pe ði 'θjon] [SN]

ścieżka kompletacji