R1XfqwFI09G0F1

E-ressources EXPLOITATION DE PORTS ET DE TERMINAUX

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

ÉQUIPEMENTS DE MANUTENTION

1. Le film en version originale.

R1WxogT7dnrze1

2. Le film avec des sous‑titres.

mbd4b0adaecd99609_1497373101641_0
Rv7w3M0WTFfDJ1
mbd4b0adaecd99609_1497374743908_0

3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.

mbd4b0adaecd99609_1497350678958_0
RihRkEjpHpet51
mbd4b0adaecd99609_1497374860567_0

4. Le film avec des sous‑titres et le récit.

mbd4b0adaecd99609_1497373163121_0
R8zrHKneAhnjf1
mbd4b0adaecd99609_1497373168117_0
classicmobile
Exercice 1
RK0L0ux0ElfAz1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1497274101782_0

Les exercices

classicmobile
Exercice 2
R1clSzNuBaxBc1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercice 3
RfdZcl3bLjLSB1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1497275655300_0

ÉQUIPEMENT DE MANUTENTION

REESg9sY55Hrt1
classicmobile
Exercice 4
R1H0YHIJgaisA1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1498040614130_0

Les exercices

classicmobile
Exercice 5
RJYvCitRUqbxn1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercice 6
RgIBpXw2ApPJM1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1497275861398_0

ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS DE MANUTENTION

L’hypertexte présente une fiche d’information pour les employés d'entrepôts de ports et de terminaux. Son contenu concerne l’offre de l’entreprise relative à l’entretien des équipements de manutention.

Hipertekst przedstawia ulotkę informacyjną dla pracowników magazynów portowych i terminali. Treść dotyczy oferty firmy odnośnie konserwacji UTB.

mbd4b0adaecd99609_1534850852187_0

La loi polonaise impose à l’employeur et au propriétaire de nombreuses obligations. Un groupe d’experts et de réparateursmbd4b0adaecd99609_1497279637332_0réparateurs professionnels aide à réaliser les taches liées à une exploitation sûre et ergonomique des dispositifs d’entreposage. Nous opérons dans tout le pays.

Les entreprises et les propriétaires des équipements de manutention sont invités à découvrir notre offre de services de conservation. Nos experts :

● réalisent les révisionsmbd4b0adaecd99609_1497279718401_0révisions d’entretien des grues de transbordement type HDS, des chariots élévateurs, des rampesmbd4b0adaecd99609_1497279733582_0rampes; ils contrôlent :
1. l’état techniquembd4b0adaecd99609_1497279738479_0état technique des mécanismes de propulsion, des systèmes de freinage et des tirants porteurs et leurs fixations,
2. le fonctionnement des éléments de sécuritémbd4b0adaecd99609_1497279743621_0éléments de sécurité et des limiteurs de mouvementmbd4b0adaecd99609_1497279748379_0limiteurs de mouvement,
3. le fonctionnement des dispositifs de contrôle, de signalisation et d’éclairage,
4. la bonne maintenance des équipements de manutention,

● Tous les 12 mois au minimum, à moins que le mode d’emploi en convienne autrement, ils procèdent à la révision visuelle de l'état de :
1. La structure porteusembd4b0adaecd99609_1497279762480_0structure porteuse, en particulier les raccordements par soudure, par rivetage et ceux qui sont séparables,
2. Les voies des appareils de levage,
3. Les installations protection incendiembd4b0adaecd99609_1497279767416_0protection incendie,

● Ils éliminent couramment les défauts et autres irrégularités liées au fonctionnement du dispositif,
● Ils notent dans le registre d’entretien les résultats des révisions et des opérations réalisées en indiquant leurs dates,
● Ils communiquent, sans délais, à l’exploitant des équipements de manutention, au sujet des irrégularités entrainant l’exclusion des équipements de manutention de l’exploitation, en les notant dans le registre d’entretien.

classicmobile
Exercice 7
Rqv5n2TRMvRf81
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1497279637332_0
mbd4b0adaecd99609_1497279718401_0
mbd4b0adaecd99609_1497279733582_0
mbd4b0adaecd99609_1497279738479_0
mbd4b0adaecd99609_1497279743621_0
mbd4b0adaecd99609_1497279748379_0
mbd4b0adaecd99609_1497279753543_0
mbd4b0adaecd99609_1497279762480_0
mbd4b0adaecd99609_1497279767416_0
mbd4b0adaecd99609_1498481495468_0
mbd4b0adaecd99609_1497304185623_0

SURVEILLANCE TECHNIQUE

R1VRZwNncqayt1
classicmobile
Exercice 8
RtZRA3udRs2Mp1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1498416934151_0

Les exercices

classicmobile
Exercice 9
RYQGNDmNmWHDh1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Exercice 10
R1DYSSVTHdwnN1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
mbd4b0adaecd99609_1498417118468_0

PROCÈS VERBAL

R1VCPHLrNzSba1
Le document présente un procès-verbal de surveillance technique du chariot élévateur.
RxYGKG0RkdJ0K1
Télécharger la pièce jointe. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
mbd4b0adaecd99609_1497304846190_0

La galerie (des photos)

mbd4b0adaecd99609_1497587668988_0

MOTS CROISÉS ET JEU DE MÉMOIRE

RuQUPbMdJLF7q11
Jouer le jeu. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1LCwkhzCIw4311
Jouer le jeu. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
mbd4b0adaecd99609_1497304851566_0

Le dictionnaire

année de construction [ane də kɔ̃stʀyksjɔ̃] [phrase nominale]
année de construction [ane də kɔ̃stʀyksjɔ̃] [phrase nominale]

rok budowy

mbd4b0adaecd99609_1497305024756_0
appareil de levage [apaʀɛj də ləvaʒ][phrase nominale]
appareil de levage [apaʀɛj də ləvaʒ][phrase nominale]

dźwignica

mbd4b0adaecd99609_1497305028963_0
basculeur de wagons [baskylœʀ də vagɔ̃] [phrase nominale]
basculeur de wagons [baskylœʀ də vagɔ̃] [phrase nominale]

wywrotnica wagonowa

mbd4b0adaecd99609_1497335091175_0
bloc de crochet [blɔk də kʀɔʃɛ][phrase nominale]
bloc de crochet [blɔk də kʀɔʃɛ][phrase nominale]

zblocze hakowe

mbd4b0adaecd99609_1497335096649_0
capacité de levage [kapasite də ləvaʒ] [phrase nominale]
capacité de levage [kapasite də ləvaʒ] [phrase nominale]

udźwig

mbd4b0adaecd99609_1497335101839_0
centrale de transbordement [sɑ̃tʀal də tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [phrase nominale]
centrale de transbordement [sɑ̃tʀal də tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [phrase nominale]

baza przeładunkowa

mbd4b0adaecd99609_1497336395332_0
chariot [ʃaʀjo][n. m.]
chariot [ʃaʀjo][n. m.]

wózek

mbd4b0adaecd99609_1497336402048_0
chariot de manutention [ʃaʀjo də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale]
chariot de manutention [ʃaʀjo də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale]

wózek jezdniowy

mbd4b0adaecd99609_1497336417468_0
chariot transbordeur [ʃaʀjo tʀɑ̃sbɔʀdœʀ][phrase nominale]
chariot transbordeur [ʃaʀjo tʀɑ̃sbɔʀdœʀ][phrase nominale]

przesuwnica

mbd4b0adaecd99609_1497336426296_0
conditions techniques [kɔ̃disjɔ̃ tɛknik] [phrase nominale]
conditions techniques [kɔ̃disjɔ̃ tɛknik] [phrase nominale]

warunek techniczny

mbd4b0adaecd99609_1497336435646_0
contrôle [kɔ̃tʀol] [n. m.]
contrôle [kɔ̃tʀol] [n. m.]

badanie

mbd4b0adaecd99609_1497951440522_0
contrôle technique [kɔ̃tʀol tɛknik] [phrase nominale]
contrôle technique [kɔ̃tʀol tɛknik] [phrase nominale]

badanie technicze

mbd4b0adaecd99609_1498200392889_0
convoyeur [kɔ̃vwajœʀ] [n. m.]
convoyeur [kɔ̃vwajœʀ] [n. m.]

przenośnik

mbd4b0adaecd99609_1498200534880_0
déchargement des wagons [deʃaʀʒəmɑ̃ de vagɔ̃] [phrase nominale]
déchargement des wagons [deʃaʀʒəmɑ̃ de vagɔ̃] [phrase nominale]

rozładunek wagonów

mbd4b0adaecd99609_1498200615979_0
décision autorisant l’exploitation [desizjɔ̃ otoʀizɑ̃ lɛksplwatasjɔ̃] [phrase nominale]
décision autorisant l’exploitation [desizjɔ̃ otoʀizɑ̃ lɛksplwatasjɔ̃] [phrase nominale]

decyzja zezwalająca na eksploatację

mbd4b0adaecd99609_1498200694347_0
déclaration de conformité de l’Union Européenne [deklaʀasjɔ̃ də kɔ̃fɔʀmite də lynjɔ̃ øʀɔpeɛn] [phrase nominale]
déclaration de conformité de l’Union Européenne [deklaʀasjɔ̃ də kɔ̃fɔʀmite də lynjɔ̃ øʀɔpeɛn] [phrase nominale]

deklaracja zgodności Wspólnoty Europejskiej

mbd4b0adaecd99609_1498200790392_0
demande d’enregistrement [d(ə)mɑ̃d dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale]
demande d’enregistrement [d(ə)mɑ̃d dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale]

wniosek o rejestrację

mbd4b0adaecd99609_1498200850227_0
dépannage [depanaʒ][n. m.]
dépannage [depanaʒ][n. m.]

usuwanie usterek

mbd4b0adaecd99609_1498200941146_0
dispositif [dispozitif][n. m.]
dispositif [dispozitif][n. m.]

urządzenie

mbd4b0adaecd99609_1498201014271_0
dispositif de contrôle [dispozitif də kɔ̃tʀol] [phrase nominale]
dispositif de contrôle [dispozitif də kɔ̃tʀol] [phrase nominale]

przyrząd sterowniczy

mbd4b0adaecd99609_1498201078358_0
élément de sécurité [elemɑ̃ də sekyʀite] [phrase nominale]
élément de sécurité [elemɑ̃ də sekyʀite] [phrase nominale]

element bezpieczeństwa

mbd4b0adaecd99609_1498201193546_0
équipement de manutention [ekipmɑ̃ də manytɑ̃sjɔ̃][phrase nominale]
équipement de manutention [ekipmɑ̃ də manytɑ̃sjɔ̃][phrase nominale]

urządzenie przeładunkowe, urządzenie transportu bliskiego

mbd4b0adaecd99609_1498201269495_0
essai technique [esɛ tɛknik][phrase nominale]
essai technique [esɛ tɛknik][phrase nominale]

próba techniczna

mbd4b0adaecd99609_1498201341977_0
état technique [eta tɛknik] [phrase nominale]
état technique [eta tɛknik] [phrase nominale]

stan techniczy

mbd4b0adaecd99609_1498201410061_0
exploitant [ɛksplwatɑ̃] [n. m.]
exploitant [ɛksplwatɑ̃] [n. m.]

eksploatujący

mbd4b0adaecd99609_1498201527177_0
exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] [ɛksplwatasjɔ̃]
exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] [ɛksplwatasjɔ̃]

eksploatacja

mbd4b0adaecd99609_1498201595904_0
fabricant [fabʀikɑ̃] [n. m.]
fabricant [fabʀikɑ̃] [n. m.]

wytwórca

mbd4b0adaecd99609_1498201684168_0
flèche rotative [flɛʃ ʀɔtativ] [phrase nominale]
flèche rotative [flɛʃ ʀɔtativ] [phrase nominale]

obrotowy wysięgnik

mbd4b0adaecd99609_1498201747556_0
fusil[n. m.]
fusil[n. m.]

karabin

mbd4b0adaecd99609_1498201813446_0
grue [gʀy] [n. f.]
grue [gʀy] [n. f.]

żuraw

mbd4b0adaecd99609_1498201818702_0
grue stationnaire [gʀy stasjɔnɛʀ] [phrase nominale]
grue stationnaire [gʀy stasjɔnɛʀ] [phrase nominale]

żuraw stacjonarny

mbd4b0adaecd99609_1498202010448_0
inspecteur [ɛ̃spɛktœʀ] [n. m.]
inspecteur [ɛ̃spɛktœʀ] [n. m.]

inspektor

mbd4b0adaecd99609_1498202174480_0
inspecteur de surveillance technique [ɛ̃spɛktœʀ də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]
inspecteur de surveillance technique [ɛ̃spɛktœʀ də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]

inspektor dozoru technicznego

mbd4b0adaecd99609_1498202235942_0
limiteur de mouvement [limitœʀ də muvmɑ̃] [phrase nominale]
limiteur de mouvement [limitœʀ də muvmɑ̃] [phrase nominale]

ogranicznik ruchowy

mbd4b0adaecd99609_1498202331235_0
matériau en vrac [mateʀjo ɑ̃ vʀak] [phrase nominale]
matériau en vrac [mateʀjo ɑ̃ vʀak] [phrase nominale]

materiał sypki

mbd4b0adaecd99609_1498202432362_0
mécanisme de levage [mekanism də ləvaʒ] [phrase nominale]
mécanisme de levage [mekanism də ləvaʒ] [phrase nominale]

mechanizm podnoszenia

mbd4b0adaecd99609_1498202568651_0
mode d’emploi [mɔd dɑ̃plwa] [phrase nominale]
mode d’emploi [mɔd dɑ̃plwa] [phrase nominale]

instrukcja eksploatacji

mbd4b0adaecd99609_1498202635073_0
moteur électrique [mɔtœʀ elɛktʀik][phrase nominale]
moteur électrique [mɔtœʀ elɛktʀik][phrase nominale]

silnik elektryczny

mbd4b0adaecd99609_1498202697265_0
numéro d’enregistrement [nymeʀo dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale]
numéro d’enregistrement [nymeʀo dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale]

numer ewidencyjny

mbd4b0adaecd99609_1498202760465_0
numéro de série [nymeʀo də seʀi] [phrase nominale]
numéro de série [nymeʀo də seʀi] [phrase nominale]

numer fabryczny

mbd4b0adaecd99609_1498202833122_0
Office de Surveillance Technique [ɔfis də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]
Office de Surveillance Technique [ɔfis də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]

Urząd Dozoru Technicznego

mbd4b0adaecd99609_1498202891013_0
palan [palɑ̃] [n. m.]
palan [palɑ̃] [n. m.]

wciągnik

mbd4b0adaecd99609_1498202955129_0
panne [pan] [n. f.]
panne [pan] [n. f.]

usterka

mbd4b0adaecd99609_1498203026625_0
personne mandatée [pɛʀsɔn mɑ̃date] [phrase nominale]
personne mandatée [pɛʀsɔn mɑ̃date] [phrase nominale]

osoba upoważniona

mbd4b0adaecd99609_1498203095432_0
portique de manutention [pɔʀtik də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale]
portique de manutention [pɔʀtik də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale]

suwnica

mbd4b0adaecd99609_1498203151584_0
poteau [pɔto] [n. m.]
poteau [pɔto] [n. m.]

słup

mbd4b0adaecd99609_1498203230112_0
procès‑verbal de surveillance technique [pʀɔsɛ vɛʀbal də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]
procès‑verbal de surveillance technique [pʀɔsɛ vɛʀbal də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]

protokół dozoru techniczego

mbd4b0adaecd99609_1498205986222_0
protection incendie [pʀɔtɛksjɔ̃ ɛ̃sɑ̃di] [phrase nominale]
protection incendie [pʀɔtɛksjɔ̃ ɛ̃sɑ̃di] [phrase nominale]

ochrona przeciwpożarowa

mbd4b0adaecd99609_1498206050067_0
rampe [ʀɑ̃p] [n. f.]
rampe [ʀɑ̃p] [n. f.]

podest

mbd4b0adaecd99609_1498206109100_0
rampe mobile [ʀɑ̃p mɔbil] [phrase nominale]
rampe mobile [ʀɑ̃p mɔbil] [phrase nominale]

podest ruchomy

mbd4b0adaecd99609_1498206186240_0
réaliser des révisions d’entretien [ʀealize de ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [v. trans., n. f. pl., n. m.]
réaliser des révisions d’entretien [ʀealize de ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [v. trans., n. f. pl., n. m.]

dokonywać przeglądów konserwacyjnych

mbd4b0adaecd99609_1498206382138_0
réception du procès verbal [ʀesɛpsjɔ̃ dy pʀɔsɛ vɛʀbal] [phrase nominale]
réception du procès verbal [ʀesɛpsjɔ̃ dy pʀɔsɛ vɛʀbal] [phrase nominale]

odbiór protokołu

mbd4b0adaecd99609_1498206443694_0
registre de révision du dispositif [ʀəʒistʀ də ʀevizjɔ̃ dy dispozitif] [phrase nominale]
registre de révision du dispositif [ʀəʒistʀ də ʀevizjɔ̃ dy dispozitif] [phrase nominale]

księga rewizyjna urządzenia

mbd4b0adaecd99609_1498206536769_0
registre d'entretien [ʀəʒistʀ dɑ̃tʀətjɛ̃][phrase nominale]
registre d'entretien [ʀəʒistʀ dɑ̃tʀətjɛ̃][phrase nominale]

dziennik konserwacji

mbd4b0adaecd99609_1498206600710_0
régularité du service [ʀegylaʀite dy sɛʀvis] [phrase nominale]
régularité du service [ʀegylaʀite dy sɛʀvis] [phrase nominale]

prawidłowość obsługi

mbd4b0adaecd99609_1498207000360_0
réparateur [ʀepaʀatœʀ] [n. m.]
réparateur [ʀepaʀatœʀ] [n. m.]

konserwator

mbd4b0adaecd99609_1498207071237_0
révision annuelle [ʀevizjɔ̃ anɥɛl] [phrase nominale]
révision annuelle [ʀevizjɔ̃ anɥɛl] [phrase nominale]

przegląd roczny

mbd4b0adaecd99609_1498207140266_0
révision d’entretien [ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [phrase nominale]
révision d’entretien [ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [phrase nominale]

przegląd konserwacyjny

mbd4b0adaecd99609_1498207241174_0
structure porteuse [stʀyktyʀ pɔʀtøz] [phrase nominale]
structure porteuse [stʀyktyʀ pɔʀtøz] [phrase nominale]

konstrukcja nośna

mbd4b0adaecd99609_1498207362598_0
storage space management [ˈstɔː.rɪdʒ speɪs ˈmæ.nɪdʒ.mənt] [phrase nominale]
storage space management [ˈstɔː.rɪdʒ speɪs ˈmæ.nɪdʒ.mənt] [phrase nominale]

zagospodarowanie przestrzeni magazynowej

mbd4b0adaecd99609_1498209690251_0
surveillance technique [syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]
surveillance technique [syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale]

dozór techniczy

mbd4b0adaecd99609_1498209749262_0
tambour de câble [tɑ̃buʀ də kɑbl] [phrase nominale]
tambour de câble [tɑ̃buʀ də kɑbl] [phrase nominale]

bęben liniowy

mbd4b0adaecd99609_1498209928963_0
transstockeur [tʀɑ̃sstɔkœʀ] [n. m.]
transstockeur [tʀɑ̃sstɔkœʀ] [n. m.]

układnica

mbd4b0adaecd99609_1498210013956_0
treuil [tʀœj] [n. m.]
treuil [tʀœj] [n. m.]

wciągarka

mbd4b0adaecd99609_1498210490667_0
type [tip] [n. m.]
type [tip] [n. m.]

typ

mbd4b0adaecd99609_1498210576520_0
véhicule de transport [veikyl də tʀɑ̃spɔʀ][phrase nominale]
véhicule de transport [veikyl də tʀɑ̃spɔʀ][phrase nominale]

wóz transportowy

mbd4b0adaecd99609_1498210657168_0
véhicule ferroviaire [veikyl fɛʀɔvjɛʀ] [phrase nominale]
véhicule ferroviaire [veikyl fɛʀɔvjɛʀ] [phrase nominale]

pojazd szynowy