E-ressources EXPLOITATION DE PORTS ET DE TERMINAUX
ÉQUIPEMENTS DE MANUTENTION
1. Le film en version originale.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Le film avec des sous‑titres.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Le film avec des sous‑titres et le récit.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après le film, répondez par Vrai ou Faux aux questions suivantes.
Na podstawie filmu zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Les chariots de manutention et de levage sont soumis à une surveillance technique. | □ | □ |
Je suis stagiaire et je voulais te poser quelques questions sur les équipements de manutention. | □ | □ |
Le mois suivant, l'entrepôt recevra un transstockeur et des chariots de manutention ou des chariots élévateurs. | □ | □ |
Le stagiaire est mécontent de ne pas être titulaire du certificat autorisant l’exploitation d’un transstockeur. | □ | □ |
L’exploitant est chargé de réaliser, entre autres, les révisions annuelles des dispositifs. | □ | □ |
L’exploitant n’est pas autorisé à réaliser les mesures électriques périodiques. | □ | □ |
L’exploitant est chargé des travaux d’entretien. | □ | □ |
L’exploitant réalise couramment le dépannage des équipements de manutention. | □ | □ |
Les exercices
D’après le film, complétez les phrases suivantes. Utilisez la banque de mots.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
registre d'entretien, communiquer, mode d’emploi, grues, déclaration de conformité de l’Union Européenne, l’exploitant, entrepôt, révisions d’entretien
L'entrepôt est muni, entre autres, de palans, treuils, portiques de manutention et .........................................................................................................
Le stagiaire s’assure quelles sont les obligations de ........................................................................................................ actuel.
Pour obtenir une décision autorisant l’exploitation, il faut déposer une demande d’enregistrement avec documentation et ........................................................................................................ , pour les dispositifs nécessitant l’installation dans le lieu de travail, une documentation supplémentaire est nécessaire après son montage.
Outre le dépannage, l’exploitant doit enregistrer dans le ........................................................................................................ les résultats des révisions ainsi que les opérations réalisées.
L’exploitant doit ........................................................................................................ sans délai les irrégularités entrainant l’exclusion des équipements de manutention.
L’une des tâches de l’exploitant est l’exploitation du dispositif conformément aux exigences du ........................................................................................................ et aux dispositions de la loi.
Les exploitants réalisent aussi les ........................................................................................................ ou les remplacements périodiques des éléments.
Il s’agit d’une conversation entre les employés de l’ ........................................................................................................ dans un port.
D’après le film, reliez les mots et les expressions suivants en polonais avec leurs définitions en équivalents.
Na podstawie filmu połącz słowa i zwroty z ich tłumaczeniami.
registre d'entretien, Portique de manutention, Palan, Grue, mode d’emploi, mesure électrique, Transstockeur, Treuil, surveillance technique, dépannage
Wciągarka | |
Wciągnik | |
Suwnica | |
Żuraw | |
Układnica | |
dozór techniczny | |
instrukcja eksploatacji | |
usuwanie usterek | |
dziennik konserwacji | |
pomiar elektryczny |
ÉQUIPEMENT DE MANUTENTION

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Complétez les phrases conformément au film d’animation avec le lecteur. Utilisez la banque de mots.
Na podstawie animacji z lektorem uzupełnij luki. Skorzystaj z banku słów.
les véhicules de transport, les équipements de manutention, les chariots transbordeurs, les convoyeurs, un trajet, les basculeurs de wagons, véhicules ferroviaires, matériaux en vrac
Les dispositifs de manutention sont une alternative pour les appareils de levage pendant le transbordement de ...............................................................
Les convoyeurs se déplacent sur .............................................................. fixé horizontalement ou selon un angle convenable.
.............................................................. sont aussi utilisés pour transporter d’autres éléments lourds dans l’industrie.
L’emploi le plus connu d’un chariot transbordeur est le déplacement des .............................................................. d’une voie vers l’autre.
.............................................................. sont des équipements de manutention à mouvement continu pour transporter les matériaux en vrac.
.............................................................. sont des dispositifs de déchargement des wagons dans les points de déchargement de charbon des centrales.
.............................................................. sont des équipements de manutention d’une portée limitée et fonctionnant en mouvement intermittent, ils servent à transporter les marchandises.
.............................................................. sont des dispositifs de transport de courte distance sans mécanisme d’élevage.
Les exercices
D’après le film d’animation avec le lecteur, choisissez la réponse correcte.
Na podstawie animacji z lektorem wybierz poprawną odpowiedź.
arrêter, séparer, combiner, quelques, performants, des appareils de levage standard, marchandises dangereuses, des chariots transbordeurs, a l’état de gaz, Les chariots élévateurs, quelques dizaines de, liquides, Les chariots transbordeur, une chaudière à vapeur, des convoyeurs, marchandises hors gabarit, matériaux en vrac, Les véhicules de transport, un équipement de manutention, efficaces, quelques centaines de, un avion, en vrac, des chariots de manutention
Dans le cas où il est impossible d’utiliser les appareils de levage, on peut utiliser .................................................................
Les équipements de manutention ne sont pas .................................................................
Les convoyeurs servent à transporter les matériaux .................................................................
................................................................ transportent les éléments de construction ou les machines d’un hall vers le lieu de dépôt.
Leur capacité de levage s’élève jusqu’à ................................................................ tonnes.
Les véhicules de transport constituent une base permettant de ................................................................ es éléments du processus de fabrication dans différents secteurs de l’industrie.
Les équipements de manutention sont utilisés pour le transbordement de .................................................................
Pour transporter les matériaux lourds, il convient d’utiliser .................................................................
ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS DE MANUTENTION
L’hypertexte présente une fiche d’information pour les employés d'entrepôts de ports et de terminaux. Son contenu concerne l’offre de l’entreprise relative à l’entretien des équipements de manutention.
Hipertekst przedstawia ulotkę informacyjną dla pracowników magazynów portowych i terminali. Treść dotyczy oferty firmy odnośnie konserwacji UTB.
La loi polonaise impose à l’employeur et au propriétaire de nombreuses obligations. Un groupe d’experts et de réparateursréparateurs professionnels aide à réaliser les taches liées à une exploitation sûre et ergonomique des dispositifs d’entreposage. Nous opérons dans tout le pays.
Les entreprises et les propriétaires des équipements de manutention sont invités à découvrir notre offre de services de conservation. Nos experts :
● réalisent les révisionsrévisions d’entretien des grues de transbordement type HDS, des chariots élévateurs, des rampesrampes; ils contrôlent :
1. l’état techniqueétat technique des mécanismes de propulsion, des systèmes de freinage et des tirants porteurs et leurs fixations,
2. le fonctionnement des éléments de sécuritééléments de sécurité et des limiteurs de mouvementlimiteurs de mouvement,
3. le fonctionnement des dispositifs de contrôle, de signalisation et d’éclairage,
4. la bonne maintenance des équipements de manutention,
● Tous les 12 mois au minimum, à moins que le mode d’emploi en convienne autrement, ils procèdent à la révision visuelle de l'état de :
1. La structure porteusestructure porteuse, en particulier les raccordements par soudure, par rivetage et ceux qui sont séparables,
2. Les voies des appareils de levage,
3. Les installations protection incendieprotection incendie,
● Ils éliminent couramment les défauts et autres irrégularités liées au fonctionnement du dispositif,
● Ils notent dans le registre d’entretien les résultats des révisions et des opérations réalisées en indiquant leurs dates,
● Ils communiquent, sans délais, à l’exploitant des équipements de manutention, au sujet des irrégularités entrainant l’exclusion des équipements de manutention de l’exploitation, en les notant dans le registre d’entretien.
SURVEILLANCE TECHNIQUE

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après l’enregistrement audio, répondez par Vrai ou Faux aux questions suivantes.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, czy poniższe twierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Dans notre pays, L’Office de la Surveillance Technique est chargé de la surveillance des dispositifs. | □ | □ |
Les modes de surveillance technique, les types, l’étendue et les échéances des contrôles techniques pour chaque type de dispositif technique sont déterminés par les employés d'entrepôt. | □ | □ |
Dans le cas où les conditions techniques ne sont pas définies pour un équipement, celui-ci ne peut pas être utilisé dans un entrepôt. | □ | □ |
Les équipements de manutention ne sont pas soumis à la surveillance technique. | □ | □ |
Avant de commencer à exploiter un dispositif, l’exploitant déclare, par écrit, le dispositif aux autorités compétentes pour obtenir une décision autorisant son exploitation. | □ | □ |
Avant d’émettre une décision autorisant l’exploitation, l’inspecteur de la surveillance technique s’assure si le dispositif fonctionne bien. | □ | □ |
Après avoir réalisé le contrôle, l’exploitant établit un procès verbal de surveillance technique. | □ | □ |
Le procès-verbal de surveillance technique est appelé « un registre de révision du dispositif. | □ | □ |
Les exercices
Mettez les phrases dans un ordre logique.
Uporządkuj rozmowę w logicznej kolejności.
- Oui, bien sûr.
- Aujourd'hui nous avons le plaisir d’accueillir M.Smith dont le travail est lié, depuis de nombreuses années, à l’exploitation des ports et des terminaux.
- Et s’il y a un dispositif sans conditions techniques déterminées?
- Dans notre pays, L’Office de la Surveillance Technique est chargé de la surveillance des dispositifs. Les modes de surveillance technique, les types, l’étendue et les échéances de contrôles techniques pour chaque type de dispositif technique sont déterminés par les règlements fixant les conditions techniques de la surveillance technique auxquelles chaque dispositif doit satisfaire.
- Le dispositif peut être conçu, fabriqué et réparé conformément aux conditions techniques convenues avec l’organisme de l’unité de surveillance technique compétent.
- Monsieur Smith, parlez-nous davantage, s’il vous plait, de la surveillance technique des équipements des ports et des terminaux.
- Les équipements de manutention sont-ils soumis à une telle surveillance?
- Nous avons déjà beaucoup appris sur la surveillance technique. Je vous invite à continuer à nous écouter après la pause.
- Oui, exactement. Bonjour.
D’après l’enregistrement audio, reliez les mots en polonais avec leur équivalents en français.
Na podstawie nagrania audio połącz terminy z ich tłumaczeniami.
essai technique, registre de révision du dispositif, condition technique, contrôle technique, inspecteur de surveillance technique, Office de Surveillance Technique, exploitation, procès-verbal de Surveillance Technique
Urząd Dozoru Technicznego | |
badanie techniczne | |
warunek techniczny | |
Eksploatacja | |
inspektor dozoru technicznego | |
próba techniczna | |
protokół dozoru technicznego | |
księga rewizyjna urządzenia |
PROCÈS VERBAL

La galerie (des photos)
MOTS CROISÉS ET JEU DE MÉMOIRE

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DT8r2nhoi

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DT8r2nhoi
Le dictionnaire
rok budowy
dźwignica
wywrotnica wagonowa
zblocze hakowe
udźwig
baza przeładunkowa
wózek
wózek jezdniowy
przesuwnica
warunek techniczny
badanie
badanie technicze
przenośnik
rozładunek wagonów
decyzja zezwalająca na eksploatację
deklaracja zgodności Wspólnoty Europejskiej
wniosek o rejestrację
usuwanie usterek
urządzenie
przyrząd sterowniczy
element bezpieczeństwa
urządzenie przeładunkowe, urządzenie transportu bliskiego
próba techniczna
stan techniczy
eksploatujący
eksploatacja
wytwórca
obrotowy wysięgnik
karabin
żuraw
żuraw stacjonarny
inspektor
inspektor dozoru technicznego
ogranicznik ruchowy
materiał sypki
mechanizm podnoszenia
instrukcja eksploatacji
silnik elektryczny
numer ewidencyjny
numer fabryczny
Urząd Dozoru Technicznego
wciągnik
usterka
osoba upoważniona
suwnica
słup
protokół dozoru techniczego
ochrona przeciwpożarowa
podest
podest ruchomy
dokonywać przeglądów konserwacyjnych
odbiór protokołu
księga rewizyjna urządzenia
dziennik konserwacji
prawidłowość obsługi
konserwator
przegląd roczny
przegląd konserwacyjny
konstrukcja nośna
zagospodarowanie przestrzeni magazynowej
dozór techniczy
bęben liniowy
układnica
wciągarka
typ
wóz transportowy
pojazd szynowy