E-ressources EXPLOITATION DE PORTS ET DE TERMINAUX
MANUTENTION DES MARCHANDISES DIVERSES
1. Le film en version originale.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Le film avec des sous‑titres.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Le film avec des sous‑titres et le récit.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après le film, complétez les phrases. Utilisez la banque des mots.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w poniższych zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
indirect, marchandises diverses, déchargement des palettes, capacité de transport, Le Terminal Conteneur, les frais de transbordement, les documents, le poids
Aujourd’hui les employés doivent préparer un projet de travaux relatifs au traitement de .......................................................
La PKP livre la cargaison vers ...................................................... de Gdańsk et le soumet au transbordement des wagons ferroviaires.
Un porte-conteneur d’une ...................................................... 1000 EVP transportera la cargaison vers Anvers.
Les employés doivent aussi préparer .......................................................
...................................................... de la cargaison est de 88000 kg.
Le ...................................................... des wagons ferroviaires et le stockage de la cargaison dans un entrepôt de marchandises diverses du terminal conteneur est une des opérations de manutention commandées.
Le transbordement ...................................................... est le transbordement des conteneurs du bord d’un navire vers un moyen de transport routier à travers le lieu de dépôt.
Au début, les employés doivent calculer .......................................................
Les exercices
Après avoir regardé le film, répondez par vrai ou faux aux questions suivantes.
Po obejrzeniu filmu zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
La cargaison n’est pas encore soumise au transbordement des wagons ferroviaires dans le Terminal Conteneur de Gdańsk. | □ | □ |
La prestation commandée ne concerne pas le transbordement des conteneurs ferroviaires vers le bord de l’avion. | □ | □ |
En calculant les frais de transbordement indirect, l’employé prend en compte les tarifs pour un conteneur plein sans prendre en compte les tarifs pour un conteneur vide. | □ | □ |
Au début les employés sont tenus de remplir le formulaire de commande A/B/C. | □ | □ |
Sur le formulaire de commande il faut saisir, entre autre, le numéro du reçu d’entreposage, le numéro du registre de GCT et les remarques du Bureau des Douanes. | □ | □ |
Les marchandises sont emballées dans des sacs en plastique. | □ | □ |
Compte tenu des dimensions de la cargaison, il est impossible de la transporter sur des euro-palettes. | □ | □ |
Les étapes suivantes de la commande en question sont : le déchargement des palettes des wagons ferroviaires et le stockage de la cargaison dans l’entrepôt des marchandises diverses du terminal conteneur, l’embarquement des conteneurs sur les porte-conteneurs et, enfin, le chargement des unités conteneurs convenables et le dépôt des conteneurs sur le lieu de dépôt. | □ | □ |
D’après le film, reliez les mots et les expressions suivants en polonais avec leurs équivalents en français.
Na podstawie filmu połącz poniższe słowa i zwroty z ich tłumaczeniami.
date de réception, frais de transbordement, terminal conteneur, marquage des marchandises, capacité de transport, chargement des conteneurs, conteneur, numéro de reçu d’entreposage, chargement, transbordement indirect
terminal kontenerowy | |
zdolność przewozowa | |
koszt przeładunku | |
przeładunek pośredni | |
kontener | |
numer kwitu składowego | |
oznakowanie towaru | |
obładowanie | |
załadunek kontenerów | |
data przyjęcia |
EXPÉDITIONS SPÉCIALES

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après les films d’ animation avec le lecteur, répondez par vrai ou faux aux questions suivantes.
Na podstawie animacji z lektorem, zdecyduj, czy poniższe twierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Les expéditions hors gabarit sont, le plus souvent, petites, de dimensions standard mais très lourdes. | □ | □ |
Le poids moyen d’une expédition hors gabarit dépasse d’habitude 125 kg et il faut deux palettes au minium pour la transporter. | □ | □ |
Pour transporter les dépouilles mortelles et les cendres il faut utiliser un double cercueil- en métal à l’extérieur et en bois à l’intérieur. | □ | □ |
Pour transporter les dépouilles mortelles, l’acte de décès et le passeport de la personne décédée sont obligatoires. | □ | □ |
Dans certains pays, en raison des règlements internes, seulement le transport des cendres est autorisé. | □ | □ |
Pour transporter un animal vivant, il suffit, en général, d’un passeport conforme aux prescriptions des normes européennes. | □ | □ |
L’animal transporté doit être vacciné contre la tuberculose et la maladie de Carré. | □ | □ |
Pour transporter un animal en état de grossesse avancée, le carnet de grossesse et l’analyse de l’échographie de la grossesse du jour précédant la date du transport sont requis. | □ | □ |
Les exercices
Après avoir regardé le film d’animation avec le lecteur, complétez les phrases. Utilisez la banque des mots.
Na podstawie animacji z lektorem uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
expédition de valeurs, maladie contagieuse, les marchandises périssables, de matières dangereuses, un chip ou un tatouage, escorte de sécurité, les expéditions diplomatiques, un emballage, un marquage et des documents
Lors du transport des dépouilles mortelles ou des cendres, le document confirmant l’absence d’une .................................................................................... est nécessaire.
Le transport aérien des animaux vivants est possible, mais .................................................................................... permettant leur identification facile sont obligatoires.
Il existe neuf classes .....................................................................................
.................................................................................... diffèrent des expéditions ordinaires par les conditions d’accès au contenu et par les règles de leur expédition et de réception.
.................................................................................... sont sensibles aux conditions météorologiques et environnementales variables.
Les marchandises comme la viande, les fruits et les légumes frais, les poissons et les fruits de mer, les boutures et les fleurs, les différents types d’expéditions médicales nécessitent .................................................................................... convenables.
Le statut d’ .................................................................................... est accordé à toute expédition, dont la valeur déclarée est supérieure à 1000 USD/kg.
Un nombre limité de personnes possède l’accès à l'expédition de valeurs, et son déplacement exige la présence d’une .....................................................................................
BAGAGE PERDU
La conversation concerne la mise en œuvre de la procedure en cas de perte de bagage.
Rozmowa dotyczy procedury w przypadku zaginionego bagażu.
Client: Bonjour, je voudrais déposer une réclamationdéposer une réclamation concernant un bagage enregistrébagage enregistré perduperdu.
Employé: Bonjour Madame. Quand avez‑vous voyagé avec notre compagnie aérienne ?
Client: Je suis arrivée il y a deux heures.
Employé: Dans cet entretemps, avez- vous quitté la zone de transit ?
Client: C’est quoi la zone de transitzone de transit ?
Employé: Cette zone se trouve dans les aéroports internationauxaéroports internationaux comme le nôtre. Elle couvre le terrain entre le bord d’un avionbord d’un avion et le poste de controle des passeportscontrole des passeports.
Client: Je suis restée tous ce temps dans le terminalterminal.
Employé: C’est bien, alors. La zone de transit couvre le terminal et l***’aire de trafic*****’aire de trafic**.*
Client: De toute façon, mon bagage n’est pas arrivé à bord de mon avion. Qu’est‑ce que je dois faire?
Employé: Vous devez remplir le rapport de non‑conformité du bienrapport de non‑conformité du bien. Je vous le présente tout de suite, une seconde s’il vous plait... Regardez. Vous devez avant tout donner une description détaillée de votre bagage et de son contenu. N’oubliez pas de saisir l’adresse à laquelle nous pouvons envoyer le bagage. L***’identifiant du bagage*****’identifiant du bagage**, le* coupon du billetcoupon du billet et la copie de votrem2718bc8da1ac10eb_1537436742797_0carte d’identitécarte d’identité sont aussi obligatoires.
Client: D’accord, je comprends. Et si mon bagagebagage arrive endommagéendommagé ?
Employé: Dans un tel cas, dès la remise de votre bagage vous avez un délai de 21 jours pour déposer une déclaration écrite de bagage endommagé ou une déclaration de vol. Par contre, si on n’arrive pas à retrouver votre bagage enregistré ou bien s’il n’arrive pas dans un délai de 21 jours à partir d’aujourd’hui, vous êtes autorisée à tirer les conséquences juridiques.
Client: D’accord, je comprends. Je vous remercie de votre aide, Monsieur. Je vais me mettre à remplir ce rapport.
Employé: De rien, Madame.
Selon le document hypertexte, expliquez la procédure régissant les cas où une compagnie aérienne ne retrouve pas un bagage enregistré ou bien celui-ci n’est pas remis à leur propriétaire dans les 21 jours à partir la date du dépôt d’une réclamation appropriée.
Na podstawie hipertekstu wskaż, co się stanie jeśli linia lotnicza nie odnajdzie zaginionego bagażu rejestrowanego lub ten nie dotrze do swej właścicielki w przeciągu 21 dni od dnia złożenia stosownej reklamacji.
- La propriétaire du bagage doit remplir le rapport de non-conformité du bien.
- Elle dispose de 21 jours pour déposer une déclaration de bagage endommagé ou une déclaration de vol.
- La propriétaire du bagage sera autorisée à tirer les conséquences juridiques.
- La compagnie aérienne sera autorisée à tirer les conséquences juridiques.
- La propriétaire du bagage aura le droit de déposer une réclamation concernant le bagage enregistré perdu.
- La compagnie aérienne dispose de 21 jours pour répondre à la réclamation.
- La compagnie aérienne dispose de 30 jours ouvrés pour déposer le rapport de non-conformité du bien.
- Le bagage est reconnu perdu et la compagne aérienne payera une indemnisation.
DOCUMENTS DANS LE TRANSPORT MARITIME

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
D’après l’enregistrement audio, choisissez la réponse correcte.
Na podstawie nagrania audio wybierz prawidłową odpowiedź.
aérienne, maritime, routière, de bord, de grande valeur, sans importance, Loi, expéditions internationales, consensus, maritime, confidentiel, connaissement, remettre la cargaison, de chargeur, consommateur, reprendre la cargaison, expéditions individuelles, Tribunal, Code, percevoir une redevance, expéditions conteneurs
La conversation à la radio concerne les documents nécessaires pour la manutention des marchandises transportées par voie .........................................................
L'accusé de réception des marchandises par le transporteur pour les transporter s’appelle .........................................................
L’accusé de réception des marchandises doit répondre aux exigences réglementaires du ........................................................ Maritime.
Compte tenu du caractère juridique de ce récépissé, il convient de le traiter comme un document .........................................................
Il résulte du contenu du récépissé de transmission que le transporteur s’engage à ........................................................ indiquée dans le document à la personne autorisée par ce document, son titulaire.
Le reçu ........................................................ est le document délivré au chargeur après l’embarquement d’une cargaison.
Ce reçu n’est pas utilisé pour les .........................................................
Les exercices
D’après l’enregistrement audio, trouvez laquelle des affirmations suivantes est vraie.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, które z poniższych twierdzeń jest prawdziwe.
- Le reçu de bord est un document de transport universel dans le transport routier.
- Le connaissement est un nouveau nom du reçu de bord.
- Le reçu de bord confirme le droit sur les marchandises indiquées dans son contenu.
- Le connaissement est une source de relations entre le transporteur et la personne titulaire de ce document autorisée à la réception des marchandises.
- Un connaissement est plus important dans le transport routier que dans le transport maritime.
- Le reçu de bord est le document délivré aux employés de l'entreprise de manutention après l’arrivée du navire au port de destination.
- Un connaissement comporte les données relatives aux marchandises indiquées sur le reçu de bord.
- À présent, l’emploi des reçus de bord est moins fréquent car il est facile de les falsifier.
FORMULAIRE DE COMMANDE A/B/C

La galerie (des photos)
MOTS CROISÉS ET TAPER UN MOT

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DPC4pKcv3

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DPC4pKcv3
Le dictionnaire
do wynajęcia
lotnisko międzynarodowe
przestrzeń ładunkowa
płyta postojowa
zakotwiczenie statku
żywe zwierzę
uprawniony do obioru towaru
uszkodzony bagaż
bagaż rejestrowany
zaginiony bagaż
buszle
pokład samolotu
Urząd Celny
wytrzymałość posadzki
zdolność przewozowa
dowód tożsamości
obładowanie
załadunek kontenerów
załadowaca
zlecający
zlecenie A/B/C
zlecenie podjęcia
zlecenie złożenia
zlecenie manipulacji
konosament
kontener
kontrola graniczna
odcinek biletu
data przyjęcia
wyładunek palet
składać reklamację
dokument przewozowy
wymagany dokument
prawo do towaru
opakowanie
miejsce dostarczenia
miejsce odbioru
magazyn wysokiego składowania
eskorta
gotówka
zakres operacji
euro paleta
nadanie
wysyłka kontenerowa
przesyłka wartościowa
przesyłka dyplomatyczna
przesyłka ponadgabarytowa
koszt przeładunku
zaawansowana ciąża
wysokość składowania
identyfikator bagażu
towar łatwo psujący się
ładunek
ładunek drobnicowy
oznakowanie towaru
materiał niebezpieczny
metr kwadratowy
statek
ilość, liczba
liczba opakowań
numer spedycji
numer kwitu składowego
numer rejestru GCT
paleta
płatnik
ważyć
waga
waga brutto
port załadunku
port wyładunku
raport niezgodności własności
odbiór
odbiorca
kwit sternika
adnotacja Urzędu Celnego
wydanie ładunku
podpis
na zamówienie
na rachunek
powierzchnia biurowa
powierzchnia magazynowa
powierzchnia całkowita
terminal
terminal kontenerowy
przeładunek pośredni
przewóz drogą morską
przewoźnik, spedytor
rodzaj
rodzaj opakowań
przelew
obszar tranzytowy