AU.33.2. Réalisation du service aux passagers dans les ports et les terminaux
AU.34.2. Tenir les documents d’entreposage et de transport dans les ports et dans les terminaux
R1XfqwFI09G0F1
STOCKAGE ET TRANSBORDEMENT DES MARCHANDISES
1. Le film en version originale.
RXYqzkENq1Xsr1
2. Le film avec des sous‑titres.
m0e545768ba93fe31_1497373101641_0
RHAgoS9scW7Gh1
m0e545768ba93fe31_1497374743908_0
3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.
m0e545768ba93fe31_1497350678958_0
RtaTNdPaGjeaX1
m0e545768ba93fe31_1497374860567_0
4. Le film avec des sous‑titres et le récit.
m0e545768ba93fe31_1497373163121_0
RkPwDS8uAWAtb1
m0e545768ba93fe31_1497373168117_0
classicmobile
Exercice 1
R1PaAjLJygO671
static
Exercice 1
m0e545768ba93fe31_1497274101782_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 2
RCwClb6CERJwi1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après le film, reliez les mots en polonais avec leur équivalent en français. Na podstawie filmu, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
port maritime, empilage des marchandises, aire de stockage, Stockage, Facture pour prestation, terminal de transbordement, rampe de chargement, espace de manipulation, remise externe
terminal przeładunkowy
Składowanie
piętrzenie ładunku
luz manipulacyjny
pole odkładcze
port morski
rampa załadowcza
wydanie na zewnątrz
faktura za usługę
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 2
classicmobile
Exercice 3
RiJZRvuhKBhri1
static
Exercice 3
m0e545768ba93fe31_1497275655300_0
MOYENS DE TRANSPORT COURTE DISTANCE
RK18BRChWAE0v1
classicmobile
Exercice 4
R10wC8dwm5CGe1
static
Exercice 4
m0e545768ba93fe31_1498040614130_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 5
RHWmL50cHA6t61
static
Exercice 5
classicmobile
Exercice 6
ROzlMkxH243ma1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après l’enregistrement audio, répondez par vrai ou faux aux questions suivantes. Na podstawie nagrania audio, zdecyduj czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
Il y a deux types de moyens de transport courte distance.
□
□
Les appareils de levage sont des moyens de transport externe.
□
□
Tous les types d’appareils de levage peuvent se déplacer en dehors du site.
□
□
Les appareils de levage peuvent monter et descendre les chargements.
□
□
Les appareils de levage servent en général à transporter les matériaux en vrac.
□
□
Les convoyeurs peuvent transporter uniquement des objets simples.
□
□
Un convoyeur aérien est un convoyeur où le chargement est suspendu par des crochets.
□
□
Le chariot de transport est un type d’appareil de levage.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 6
m0e545768ba93fe31_1497275861398_0
SYSTÈME DE STOCKAGE
L’hypertexte présente une brochure pour les employés des entrepôts dans les ports et terminaux, qui concerne un système informatique de stockage.
Hipertekst przedstawia ulotkę informacyjną dla pracowników magazynów w portach i terminalach, która dotyczy informatycznego systemu magazynowego.
m0e545768ba93fe31_1534850852187_0
Les systèmes de stockagem0e545768ba93fe31_1497279637332_0systèmes de stockage avancés sont destinés aux utilisateurs dont la logistique est devenu un domaine d’activité stratégique.
Le système WMS avancé utilise des lecteursm0e545768ba93fe31_1497279718401_0lecteurs et des imprimantes de codes- barresm0e545768ba93fe31_1497279733582_0imprimantes de codes- barres, entre autre dans les systèmes EAN/UCC‑13 et UCC/EAN‑128. Les terminaux radio fonctionnant en mode on‑line assurent aux employés une liberté d’action et un contact direct avec le système de stockage. Outre les terminaux code‑barres standard, le système utilise la technologie de l’étiquette RFIDm0e545768ba93fe31_1497279738479_0technologie de l’étiquette RFID avancée.
Le système WMS se caractérise par une conception très flexible de la structure de stockage et des lieux de dépôtm0e545768ba93fe31_1497279743621_0lieux de dépôt , ainsi que leur répartition. Il permet de stocker les marchandises en identifiant les lieux de stockage, y compris les coordonnées, les dimensions, la capacité de chargem0e545768ba93fe31_1497279748379_0capacité de charge et le type. Il indique également les critères liés au stockage, p.ex. les marchandises légèresm0e545768ba93fe31_1497279753543_0marchandises légères dans la partie supérieure, et les marchandises à grande rotationm0e545768ba93fe31_1497279762480_0marchandises à grande rotation dans la partie inférieure. Les solutions efficaces en matières de WMS permettent aussi de tenir un inventaire des stocks pour tout lieu et toute marchandise.
Dans le cadre du processus de remise automatisée, le système planifie et optimise le processus d’assemblage des palettes pleines et des unités d’expédition mixtes. Lors de cette optimisation, les aspects suivants sont pris en compte: la résistance, les dimensions et la localisation des marchandises sur la voie d’assemblagem0e545768ba93fe31_1497279767416_0voie d’assemblage. Le système contribue à la remise des marchandises selon les méthodes FIFO ou LIFO, à l’affectation des produits à un receveur donné, à la génération des ordres de transportm0e545768ba93fe31_1498481495468_0génération des ordres de transport pour les opérateurs des chariotsm0e545768ba93fe31_1537429107953_0opérateurs des chariots de transport, à l’option de reconditionnement des marchandisesm0e545768ba93fe31_1537429119951_0reconditionnement des marchandises et au contrôle de l’assemblage approprié avant le chargement sur un moyen de transport interne. Les systèmes WMS sont souvent munis d’un module intégré d’optimisation du fonctionnement des chariots élévateurs.
Un système fiable permet de gérer la surface de stockagem0e545768ba93fe31_1497279637332_0surface de stockage de manière dynamique, de planifier les livraisonsm0e545768ba93fe31_1537429165830_0de planifier les livraisons et d’employer efficacement les ressources possédées.
classicmobile
Exercice 7
R1cEHCZMDK35T1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après le hypertexte, répondez par vrai ou faux aux questions suivantes. Na podstawie hipertekstu zdecyduj, czy podane zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
Les systèmes de stockage avancés sont destinés aux utilisateurs dont le domaine d’activité stratégique est la logistique.
□
□
Grâce aux terminaux radio fonctionnant en mode on-line, les employés peuvent contacter directement le système de stockage.
□
□
Le système utilise la technologie de l’étiquette RFID avancée au lieu des terminaux de code-barres standard.
□
□
La conception de structure de stockage et des lieux de dépôt, ainsi que de leur répartition est flexible dans le nouveau système.
□
□
Le système identifie les lieux de stockage des marchandises.
□
□
Il supporte le processus de stockage en définissant les lieux de stockage y compris le stockage des marchandises légères au-dessous des marchandises lourdes.
□
□
Le WMS ne permet pas de tenir un inventaire des stocks pour tout lieu et toute marchandise.
□
□
Le système fonctionne efficacement, il permet de gérer la surface de stockage de manière dynamique et de planifier les livraisons.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 7
m0e545768ba93fe31_1497279637332_0
system magazynowy
R1Qg4M1hRy3ay1
m0e545768ba93fe31_1497279718401_0
czytnik kodów kreskowych
R13fXa26zREWd1
m0e545768ba93fe31_1497279733582_0
drukarka kodów kreskowych
RbjDW6yQRYsi91
m0e545768ba93fe31_1497279738479_0
technika etykiety RFID
R1FcY0pTpxAj11
m0e545768ba93fe31_1497279743621_0
miejsce składowania
ReS9yKwMWNVJn1
m0e545768ba93fe31_1497279748379_0
nośność
R53vCMyz1YTNZ1
m0e545768ba93fe31_1497279753543_0
towar lekki
Rawz46dMHg7zP1
m0e545768ba93fe31_1497279762480_0
towar szybko rotujący
RQb8KeoiXIShF1
m0e545768ba93fe31_1497279767416_0
ścieżka kompletacji
R1Yq8p9U5tPfa1
m0e545768ba93fe31_1498481495468_0
generować zlecenie transportowe
R1X2vyutB0d3k1
m0e545768ba93fe31_1537429107953_0
operator wózka widłowego
R1Cjdj4MHvKqn1
m0e545768ba93fe31_1537429119951_0
przepakowywać towar
R1e6HlNuM41We1
m0e545768ba93fe31_1537429158591_0
zarządzać powierzchnią magazynową
RLJeX5O0tqN9q1
m0e545768ba93fe31_1537429165830_0
planować dostawę
RD8KiHyHNuSbr1
m0e545768ba93fe31_1497304185623_0
TRANSPORT DES ANIMAUX
R1BA1OMoQju2n1
classicmobile
Exercice 8
R1Ki0h0C7PB3c1
static
Exercice 8
m0e545768ba93fe31_1498416934151_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 9
R1Zb04JCgpuzn1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après l’enregistrement audio, répondez par vrai ou faux aux questions suivantes. Na podstawie nagrania audio, zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
Lors du voyage, on ne peut pas donner à manger au chien dans le compartiment à bagages, mais il doit boire.
□
□
Le conteneur pour transporter un animal doit être aéré de chaque côté.
□
□
Pour obtenir une autorisation d’utiliser le conteneur, il doit être fabriqué en fibres de verre, métal, plastique rigide, filet métallique, bois massif ou contreplaqué.
□
□
Le conteneur doit être muni de roulettes pour faciliter son déplacement par le personnel de l’aéroport.
□
□
Un carnet de santé n’est pas nécessaire en cas des vol dans l’Union européenne.
□
□
Le conteneur pour transporter les chiens doit être étroit pour empêcher l’animal de bouger.
□
□
Conformément aux nouvelles dispositions, un terminal de l’aéroport ne peut pas transporter les chiens dans un compartiment à bagages.
□
□
Il faut apposer sur le conteneur des consignes appropriées :
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 9
classicmobile
Exercice 10
R1d7OAyqvTjbd1
static
Exercice 10
m0e545768ba93fe31_1498417118468_0
REMISE EXTERNE
R23hFk2vFKYrv1
R1bTknIinpB2q1
m0e545768ba93fe31_1497304846190_0
La galerie (des photos)
R10X8nNjrOW5s1
R2Z1wANyCdZyJ1
RKtnBRmQgCwZR1
R1VN9jEg9Ihlk1
Rr2VtzNcFF6Bw1
m0e545768ba93fe31_1497587668988_0
JEU DE MÉMOIRE ET COQUILLES
R14pVVeIO5xZP11
R18T8iVffNsz611
m0e545768ba93fe31_1497304851566_0
Le dictionnaire
aéré[aeʀe] [participe passé]
aéré[aeʀe] [participe passé]
wentylowany
m0e545768ba93fe31_1497305024756_0
affectation [afɛktasjɔ̃][n. f.]
affectation [afɛktasjɔ̃][n. f.]
przeznaczenie
m0e545768ba93fe31_1497305028963_0
aire de stockage [ɛʀ də stokaʒ] [phrase nominale]
aire de stockage [ɛʀ də stokaʒ] [phrase nominale]
miejsce składowania, pole odkładcze
m0e545768ba93fe31_1497335091175_0
allumage[alymaʒ][n. m.]
allumage[alymaʒ][n. m.]
zapalenie
m0e545768ba93fe31_1497335096649_0
appareil de levage [apaʀɛj də ləvaʒ] [phrase nominale]
appareil de levage [apaʀɛj də ləvaʒ] [phrase nominale]
dźwignica
m0e545768ba93fe31_1497335101839_0
approuvé par [apʀuve paʀ] [phrase nominale]
approuvé par [apʀuve paʀ] [phrase nominale]
zatwierdził
m0e545768ba93fe31_1497336395332_0
capacité de charge [kapasite də ʃaʀʒ][phrase nominale]
capacité de charge [kapasite də ʃaʀʒ][phrase nominale]
nosność
m0e545768ba93fe31_1497336402048_0
carnet de vaccination [kaʀnɛ də vaksinasjɔ̃] [phrase nominale]
carnet de vaccination [kaʀnɛ də vaksinasjɔ̃] [phrase nominale]
książeczka szczepień
m0e545768ba93fe31_1497336417468_0
chariot chargé [ʃaʀjo ʃaʀʒe][phrase nominale]
chariot chargé [ʃaʀjo ʃaʀʒe][phrase nominale]
wózek naładowany
m0e545768ba93fe31_1497336426296_0
chariot de levage [ʃaʀjo də ləvaʒ] [phrase nominale]
chariot de levage [ʃaʀjo də ləvaʒ] [phrase nominale]
wózek podnośnikowy
m0e545768ba93fe31_1497336435646_0
chariot de traction [ʃaʀjo də tʀaksjɔ̃] [phrase nominale]
chariot de traction [ʃaʀjo də tʀaksjɔ̃] [phrase nominale]
wózek ciągnikowy
m0e545768ba93fe31_1497951440522_0
chariot de transport [ʃaʀjo də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale]
chariot de transport [ʃaʀjo də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale]
wózek transportowy
m0e545768ba93fe31_1498200392889_0
chariot mobile [ʃaʀjo mɔbil] [phrase nominale]
chariot mobile [ʃaʀjo mɔbil] [phrase nominale]
wózek jezdny
m0e545768ba93fe31_1498200534880_0
chariot sur rail [ʃaʀjo syʀ ʀɑj] [phrase nominale]
chariot sur rail [ʃaʀjo syʀ ʀɑj] [phrase nominale]
wózek szynowy
m0e545768ba93fe31_1498200615979_0
compartiment à bagages [kɔ̃paʀtimɑ̃ a bagaʒ] [phrase nominale]
compartiment à bagages [kɔ̃paʀtimɑ̃ a bagaʒ] [phrase nominale]
luk bagażowy
m0e545768ba93fe31_1498200694347_0
consigne [kɔ̃siɲ] [n. f.]
consigne [kɔ̃siɲ] [n. f.]
instrukcja
m0e545768ba93fe31_1498200790392_0
convoyeur à bande [fləʊ ræk] [phrase nominale]
convoyeur à bande [fləʊ ræk] [phrase nominale]
przenośnik taśmowy
m0e545768ba93fe31_1498200850227_0
convoyeur à godet [kɔ̃vwajœʀ a gode][phrase nominale]
convoyeur à godet [kɔ̃vwajœʀ a gode][phrase nominale]
przenośnik kubełkowy
m0e545768ba93fe31_1498200941146_0
convoyeur à raclette [kɔ̃vwajœʀ a ʀɑklɛt][phrase nominale]
convoyeur à raclette [kɔ̃vwajœʀ a ʀɑklɛt][phrase nominale]