Eksploatacja portów i terminali / EXPLOITATION DE PORTS ET DE TERMINAUX

Kształcenie zawodowe
Kategorie
branża spedycyjno-logistyczna
Słowa kluczowe
terminal countable] lotnisko port lotniczy afficheurs [afiʃœʀ] [n. m. pl.] aire de manœuvre [ɛʀ də manœvʀ] [phrase nominale] aire de trafic [ɛʀ də tʀafik] [phrase nominale] annulation [anylasjɔ̃] [n. f.] annulé [anyle] [part. passé] architecture [aʀʃitɛktyʀ] [n. f.] arrivée [aʀive] [n. f.] attente des voyageurs [atɑ̃t dɛ vwajaʒœʀ] [phrase nominale] bagage [bagaʒ] [n. m.] bagage perdu [bagaʒ pɛʀdy] [phrase nominale] base de données centrale [baz də done sɑ̃tʀal] [phrase nominale] confort en voyage [kɔ̃fɔʀ ɑ̃ vwajaʒ] [phrase nominale] contrôle de securité [kɔ̃tʀol də sekyʀite] [phrase nominale] contrôle des documents [kɔ̃tʀol dɛ dɔkymɑ̃] [phrase nominale] départ [depaʀ] [n. m.] espace famille [ɛspas famij] [phrase nominale] guichet [ɡiʃɛ] [n. m.] hall des arrivées [ol dez aʀive] [phrase nominale] handling [ɑ̃dliŋ] [n. m.] horaire de voyage [ɔʀɛʀ də vwajaʒ] [phrase nominale] Il a atterri [Il a ateʀi] [phrase verbale] Il a décollé [Il a dekɔle] [phrase verbale] indemnisation [ɛ̃dɛmnizasjɔ̃] [n. f.] information visuelle pour les voyageurs [ɛ̃fɔʀmasjɔ̃ vizɥɛl puʀ lɛ vwajaʒœʀ] [phrase nominale] membre d’équipage [mɑ̃bʀ dekipaʒ] [phrase nominale] message d’information [mesaʒ dɛ̃fɔʀmasjɔ̃] [phrase nominale] message de sécurité [mesaʒ də sekyʀite] [phrase nominale] navette [navɛt] [n. f.] offre alimentaire [ɔfʀ alimɑ̃tɛʀ] [phrase nominale] offre commerciale [ɔfʀ kɔmɛʀsjal] [phrase nominale] opération aéronautique [ɔpeʀasjɔ̃ aeʀonotik] [phrase nominale] passager [pasaʒe] [n. m.] passager handicapé [pasaʒe ˈɑ̃dikape] [phrase nominale] piste [piːst] [n. f.] plan de service à la clientèle [plɑ̃ də sɛʀvis a la klijɑ̃tɛl] [phrase nominale] planifié [planifje] [part. passé] point d’accueil voyageurs [pwɛ̃ dakœj vwajaʒœʀ] [phrase nominale] point de rencontres [pwɛ̃ də ʀɑ̃kɔ̃tʀ] [phrase nominale] point de service [pwɛ̃ də sɛʀvis] [phrase nominale] ponctualité d’arrivées [pɔ̃ktɥalite daʀive] [phrase nominale] ponctualité de départs [pɔ̃ktɥalite də depaʀ] [phrase nominale] porte fermée [pɔʀt feʀme] [phrase nominale] produit interdit [pʀɔdɥi ɛ̃tɛʀdi] [phrase nominale] ravitailler [ʀavitaje] [v. trans.] redirection [ʀədiʀɛksjɔ̃] [n. f.] refus d’embarquement [ʀ(ə)fy dɑ̃baʀkəmɑ̃] [phrase nominale] remboursement d'un billet d’avion [ʀɑ̃buʀsəmɑ̃ dœ̃ bijɛ davjɔ̃] [phrase nominale] réservation [ʀezɛʀvasjɔ̃] [n. f.] retard [ʀ(ə)taʀ] [n. m.] retardé [ʀ(ə)taʀde] [part. passé] rouler [ʀule] [v. trans.] salle de livraison des bagages [sal də livʀɛzɔ̃ dɛ bagaʒ] [phrase nominale] service bagage efficace [seʀvis bagaʒ efikas] [phrase nominale] Service de Sécurité de l'Aéroport [sɛʀvis də sekyʀite də laeʀopɔʀ] [phrase nominale] site web [sit web] [phrase nominale] stationnement [stasjɔnmɑ̃] [n. m.] statistiques des vols [statistik dɛ vɔl] [phrase nominale] système d’information aéronautique [sistɛm d ɛ̃fɔʀmasjɔ̃ aeʀonotik] [phrase nominale] système d’information vocale automatique [sistɛm d ɛ̃fɔʀmasjɔ̃ vɔkal otɔmatik] [phrase nominale] système de réservation [sistɛm də ʀezɛʀvasjɔ̃] [phrase nominale] terminal [tɛʀminal] [n. m.] terminal de passagers [tɛʀminal də pasaʒe] [phrase nominale] trafic aérien [taɪp əv ˈɪn.vən.tr̩i] [phrase nominale] transmis automatiquement [tʀɑ̃smi otɔmatikmɑ̃] [phrase nominale] voie d'accès [vwa daksɛ] [phrase nominale] voie de circulation [vwa də siʀkylasjɔ̃] [phrase nominale] agent de handling [aʒɑ̃ də ɑ̃dliŋ] [phrase nominale] appareil à rayons X [apaʀɛj a ʀɛjɔ̃ iks] [phrase nominale] assistance [asistɑ̃s] [n. f.] autobus à plancher surbaissé [otobys a plɑ̃ʃe syʀbɛse] [phrase nominale] bagage à main [bagaʒ a mɛ̃] [phrase nominale] bagage enregistré [bagaʒ ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe] [phrase nominale] billet d’avion [bijɛ davjɔ̃] [phrase nominale] billet d’avion / confirmation de réservation [bijɛ davjɔ̃ / kɔ̃fiʀmasjɔ̃ də ʀezɛʀvasjɔ̃] [phrase nominale] boarding [boʀdiŋ] [n. m.] cabine de l’avion [kabin də lavjɔ̃] [phrase nominale] carrousel [kaʀusɛl] [n. m.] carte d’embarquement [kaʀt dɑ̃baʀkəmɑ̃] [phrase nominale] compagnie aérienne [kɔ̃paɲi aeʀjɛn] [phrase nominale] confirmation d’enregistrement [kɔ̃fiʀmasjɔ̃ dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ] [phrase nominale] contrôle de contenu [kɔ̃tʀol də kɔ̃t(ə)ny] [phrase nominale] contrôle de sécurité [kɔ̃tʀol də sekyʀite] [phrase nominale] détecteur des métaux [detɛktœʀ dɛ meto] [phrase nominale] dimension maximale [dimɑ̃sjɔ̃ maksimal] [phrase nominale] dispositif électronique [dispozitif elɛktʀɔnik] [phrase nominale] endommagement [ɑ̃dɔmaʒmɑ̃] [n. m.] endommager [ɑ̃dɔmaʒe] [v. trans.] enregistrement [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [n. m.] escalier [ɛskalje] [n. m.] étiquette [etikɛt] [n. f.] fauteuil roulant [fotœj ʀulɑ̃] [phrase nominale] fauteuil roulant électrique [fotœj ʀulɑ̃ elɛktʀik] [phrase nominale] identifiant de bagage [idɑ̃tifiɑ̃ də bagaʒ] [phrase nominale] itinéraire [itineʀɛʀ] [n. m.] Je vous souhaite un bon voyage [ʒə vu swɛt œ̃ bɔ̃ vwajaʒ] [phrase verbale] lecteur de bagage [bagaʒ] [phrase nominale] numéro de porte [nymeʀo də pɔʀt] [phrase nominale] numéro individuel [nymeʀo ɛ̃dividɥɛl] [phrase nominale] objet en métal [ɔbʒɛ ɑ̃ metal] [phrase nominale] objet pointu [ɔbʒɛ pwɛ̃ty] [phrase nominale] objets en vrac [ɔbʒɛ ɑ̃ vʀak] [phrase nominale] panier [panje] [n. m.] passager à mobilité réduite [pasaʒe a mɔbilite ʀedɥit] [phrase nominale] passager arrivant [pasaʒe aʀivɑ̃] [phrase nominale] passager aveugle [pasaʒe avœgl] [phrase nominale] passager intellectuellement handicapé [pasaʒe ɛ̃telɛktɥɛlmɑ̃ ˈɑ̃dikape] [phrase nominale] passager malvoyant [pasaʒe malvwajɑ̃] [phrase nominale] passager partant [pasaʒe paʀtɑ̃] [phrase nominale] passager sourd [pasaʒe suʀ] [phrase nominale] passeport [pɑspɔʀ] [n. m.] perdre [pɛʀdʀ] [v. trans.] personne handicapée [pɛʀsɔn ˈɑ̃dikape] [phrase nominale] personnel [pɛʀsɔnɛl] [n. m.] perte des valises [pɛʀt dɛ valiz] [phrase nominale] point check‑in [pwɛ̃ tʃek in] [phrase nominale] point de contrôle de sécurité [pwɛ̃ də kɔ̃tʀol də sekyʀite] [phrase nominale] point de contrôle documents [pwɛ̃ də kɔ̃tʀol dɔkymɑ̃] [phrase nominale] porte de sécurité de détecteur de métaux [pɔʀt də sekyʀite də detɛktœʀ də meto] [phrase nominale] radiographie [ʀadjɔgʀafi] [n. f.] réclamation [ʀeklɑmasjɔ̃] [n. f.] sac en plastique [sak ɑ̃ plastik] [phrase nominale] sans surveillance [sɑ̃ syʀvɛjɑ̃s] [phrase nominale] service bagages [sɛʀvis bagaʒ] [phrase nominale] siège d'avion [sjɛʒ davjɔ̃] [phrase nominale] substance liquide [sypstɑ̃s likid] [phrase nominale] tapis roulant [tapi ʀulɑ̃] [phrase nominale] transporteur [tʀɑ̃spɔʀtœʀ] [n. m.] visa [viza] [n. m.] zone d'enregistrement des passagers [zon dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃ dɛ pasaʒe] [phrase nominale] aéré [aeʀe] [participe passé] affectation [afɛktasjɔ̃] [n. f.] aire de stockage [ɛʀ də stokaʒ] [phrase nominale] allumage [alymaʒ] [n. m.] appareil de levage [apaʀɛj də ləvaʒ] [phrase nominale] approuvé par [apʀuve paʀ] [phrase nominale] capacité de charge [kapasite də ʃaʀʒ] [phrase nominale] carnet de vaccination [kaʀnɛ də vaksinasjɔ̃] [phrase nominale] chariot chargé [ʃaʀjo ʃaʀʒe] [phrase nominale] chariot de levage [ʃaʀjo də ləvaʒ] [phrase nominale] chariot de traction [ʃaʀjo də tʀaksjɔ̃] [phrase nominale] chariot de transport [ʃaʀjo də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] chariot mobile [ʃaʀjo mɔbil] [phrase nominale] chariot sur rail [ʃaʀjo syʀ ʀɑj] [phrase nominale] compartiment à bagages [kɔ̃paʀtimɑ̃ a bagaʒ] [phrase nominale] consigne [kɔ̃siɲ] [n. f.] convoyeur à bande [fləʊ ræk] [phrase nominale] convoyeur à godet [kɔ̃vwajœʀ a gode] [phrase nominale] convoyeur à raclette [kɔ̃vwajœʀ a ʀɑklɛt] [phrase nominale] convoyeur aérien circulaire [kɔ̃vwajœʀ aeʀjɛ̃ siʀkylɛʀ] [phrase nominale] convoyeur [kɔ̃vwajœʀ fʀɔ̃tal] [phrase nominale] descendre [desɑ̃dʀ] [v. trans.] destinataire [dɛstinatɛʀ] [n. m.] empilage de marchandises [ɑ̃pilaʒ də maʀʃɑ̃diz] [phrase nominale] espace de manipulation [ɛspas də manipylasjɔ̃] [phrase nominale] établi par [etabli paʀ] [phrase nominale] étanche [etɑ̃ʃ] [adj.] étiquette autocollante [etikɛt otokɔlɑ̃t] [phrase nominale] exemplaire [ɛgzɑ̃plɛʀ] [n. m.] explosion en masse [ɛksplozjɔ̃ ɑ̃ mas] [phrase nominale] facture pour prestation [faktyʀ puʀ pʀɛstasjɔ̃] [phrase nominale] fibre de verre [fibʀ də vɛʀ] [phrase nominale] filet métallique [filɛ metalik] [phrase nominale] gaz inflammable [gɑz ɛ̃flamabl] [phrase nominale] gaz ininflammable [gɑz inɛ̃flamabl] [phrase nominale] gaz non toxique [gɑz nɔ̃ tɔksik] [phrase nominale] gaz toxique [gɑz tɔksik] [phrase nominale] générer les ordres de transport [ˈʒeneʀe lez ɔʀdʀ də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] gérer la surface de stockage [ʒeʀe la syʀfas də stokaʒ] [phrase nominale] grue automobile [gʀy otomɔbil] [phrase nominale] grue coulissante [gʀy kulisɑ̃t] [phrase nominale] grue mobile [gʀy mɔbil] [phrase nominale] Il a reçu [il a ʀ(ə)sy] [phrase verbale] Il a remis [il a ʀ(ə)mi] [phrase verbale] imprimante de code‑barres [ɛ̃pʀimɑ̃t də kɔd baʀ] [phrase nominale] incendie [ɛ̃sɑ̃di] [n. m.] lecteur de code‑barres [lɛktœʀ də kɔd baʀ] [phrase nominale] lieu de dépôt [ljø də depo] [phrase nominale] marchandise à grande rotation [maʀʃɑ̃diz a gʀɑ̃d ʀɔtasjɔ̃] [phrase nominale] marchandise légère [maʀʃɑ̃diz leʒɛʀ] [phrase nominale] matériau absorbant [mateʀjo apsɔʀbɑ̃] [phrase nominale] matériau en vrac mateʀjo ɑ̃ vʀak] [phrase nominale] matériau transporté [mateʀjo tʀɑ̃spɔʀte.ɪŋ ræk] [phrase nominale] matière auto- inflammable [matjɛʀ oto ɛ̃flamabl] [phrase nominale] matière corrosive [matjɛʀ kɔʀoziv] [phrase nominale] matière explosive [matjɛʀ ɛksploziv] [phrase nominale] matière infectieuse [matjɛʀ ɛ̃fɛksjøz] [phrase nominale] matière liquide inflammable [matjɛʀ likid ɛ̃flamabl] [phrase nominale] matière radioactive [matjɛʀ ʀadjoaktiv] [phrase nominale] matière toxique [matjɛʀ tɔksik] [phrase nominale] matière très peu sensible [matjɛʀ tʀɛ pø sɑ̃sibl] [phrase nominale] monter [mɔ̃te] [v. trans.] moyen de transport [mwajɛ̃ də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] numéro actuel [nymeʀo aktɥɛl] [phrase nominale] numéro d'index de matériaux [nymeʀo dɛ̃dɛks də mateʀjo] [phrase nominale] numéro do commande [nymeʀo də kɔmɑ̃d] [phrase nominale] objet explosif [ɔbʒɛ ɛksplozif] [phrase nominale] objet tout à fait insensible [ɔbʒɛ tut a fɛ ɛ̃sɑ̃sibl] [phrase nominale] opérateur de chariot élévateur [ɔpeʀatœʀ də ʃaʀjo elevatœʀ] [phrase nominale] peroxyde organique [pɛʀɔksid ɔʀganik] [phrase nominale] plastique rigide [plastik ʀiʒid] [phrase nominale] port maritime [pɔʀ maʀitim] [phrase nominale] projection [pʀɔʒɛksjɔ̃] [n. f.] rampe de chargement [ʀɑ̃p də ʃaʀʒəmɑ̃] [phrase nominale] récipient avec de l’eau et de la nourriture [ʀesipjɑ̃ avɛk də lo e də la nuʀityʀ] [phrase nominale] remise externe [ʀ(ə)miz ɛkstɛʀn] [phrase nominale] remise externe des matériaux [ʀ(ə)miz ɛkstɛʀn de mateʀjo] [phrase nominale] stockage [stokaʒ] [n. m.] substance oxydante [sypstɑ̃s ɔksidɑ̃t] [phrase nominale] système de stockage [sistɛm də stokaʒ] [phrase nominale] technologie des étiquettes RFID [tɛknɔlɔʒi dez etikɛt eʀefide] [phrase nominale] terminal de transbordement [tɛʀminal də tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [phrase nominale] transbordement [tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [n. m.] transpalette [tʀɑ̃spalɛt] [n. f.] transport courte distance [tʀɑ̃spɔʀ kuʀt distɑ̃s] [phrase nominale] transporter [tʀɑ̃spɔʀte] [v. trans.] unité [ynite] [n. f.] voie d’assemblage [vwa dasɑ̃blaʒ] [phrase nominale] À louer [a lwe] [phrase nominale] aéroport international [aeʀopɔʀ ɛ̃tɛʀnasjɔnal] [phrase nominale] aire de chargement [ɛʀ də ʃaʀʒəmɑ̃] [phrase nominale] ancrage du navire [ɑ̃kʀaʒ dy naviʀ] [phrase nominale] animal vivant [animal vivɑ̃] [phrase nominale] autorisé à la réception [otoʀize a la ʀesɛpsjɔ̃] [phrase nominale] bagage endommagé [bagaʒ ɑ̃dɔmaʒe] [phrase nominale] boisseau [bwaso] [n. m.] bord de l’avion [bɔʀ də lavjɔ̃] [phrase nominale] Bureau de Douane [byʀo de dwan] [phrase nominale] capacité de charge au sol [kapasite də ʃaʀʒ o sɔl] [phrase nominale] capacité de transport [kapasite də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] carte d’identité [kaʀt didɑ̃tite] [phrase nominale] chargement [ʃaʀʒəmɑ̃] [n. m.] chargement des conteneurs [ʃaʀʒəmɑ̃ de kɔ̃t(ə)nœʀ] [phrase nominale] chargeur [ʃaʀʒœʀ] [n. m.] client [klijɑ̃] [n. m.] commande A/B/C [kɔmɑ̃d abese] [phrase nominale] commande de chargement [kɔmɑ̃d də ʃaʀʒəmɑ̃] [phrase nominale] commande de dépôt [kɔmɑ̃d də depo] [phrase nominale] commande de manutention [kɔmɑ̃d də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale] connaissement [kɔnɛsmɑ̃] [n. m.] conteneur [kɔ̃t(ə)nœʀ] [n. m.] contrôle de douane [kɔ̃tʀol də dwan] [phrase nominale] coupon de billet d’avion [kupɔ̃ də bijɛ davjɔ̃] [phrase nominale] date de réception [dat də ʀesɛpsjɔ̃] [phrase nominale] déchargement des palettes [deʃaʀʒəmɑ̃ de palɛt] [phrase nominale] document de transport [dɔkymɑ̃ də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] document obligatoire [dɔkymɑ̃ ɔbligatwaʀ] [phrase nominale] droit sur les marchandises [dʀwa syʀ le maʀʃɑ̃diz] [phrase nominale] emballage [ɑ̃balaʒ] [n. m.] endroit de délivrance [ɑ̃dʀwa də delivʀɑ̃s] [phrase nominale] endroit de réception [ɑ̃dʀwa də ʀesɛpsjɔ̃] [phrase nominale] entrepôt à étagère de rangement de grande hauteur [ɑ̃tʀəpo a etaʒɛʀ də ʀɑ̃ʒmɑ̃ də gʀɑ̃d ʼotœʀ] [phrase nominale] escorte de sécurité [ɛskɔʀt də sekyʀite] [phrase nominale] espèces [ɛspɛs] [n. f. pl.] étendue de l’opération [etɑ̃dy də lɔpeʀasjɔ̃] [phrase nominale] euro‑palette [øʀo palɛt] [n. f.] expédition [ɛkspedisjɔ̃] [n. f.] expédition conteneur [ɛkspedisjɔ kɔ̃t(ə)nœʀ] [phrase nominale] expédition de valeur [ɛkspedisjɔ̃ də valœʀ] [phrase nominale] expédition diplomatique [ɛkspedisjɔ̃ diplɔmatik] [phrase nominale] expédition hors gabarit [ɛkspedisjɔ̃ ʼɔʀ gabaʀi] [phrase nominale] frais de transbordement [fʀɛ də tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [phrase nominale] grossesse avancée [gʀosɛs avɑ̃se] [phrase nominale] hauteur de rangement [ʼotœʀ də ʀɑ̃ʒmɑ̃] [phrase nominale] identifiant du bagage [idɑ̃tifjɑ̃ dy bagaʒ] [phrase nominale] marchandise périssable [maʀʃɑ̃diz peʀisabl] [phrase nominale] marchandises [maʀʃɑ̃diz] [n. f. pl.] marchandises diverses [maʀʃɑ̃diz divɛʀs] [phrase nominale] marquage des marchandises [maʀkaʒ de maʀʃɑ̃diz] [phrase nominale] matières dangereuses [matjɛʀ dɑ̃ʒʀøz] [phrase nominale] mètre carré [mɛtʀ kaʀe] [phrase nominale] navire [naviʀ] [n. m.] nombre [nɔ̃bʀ] [n. m.] nombre d’emballages [nɔ̃bʀ dɑ̃balaʒ] [phrase nominale] numéro d’expédition [nymeʀo dɛkspedisjɔ̃] [phrase nominale] numéro de reçu d’entreposage [nymeʀo də ʀ(ə)sy dɑ̃tʀəpozaʒ] [phrase nominale] numéro du registre GCT [nymeʀo dy ʀəʒistʀ ʒesete] [phrase nominale] palette [palɛt] [n. f.] payeur [pejœʀ] [n. m.] peser [pəze] [v. trans.] poids [pwɑ] [n. m.] Poids brut [pwɑ bʀyt] [phrase nominale] port d’embarquement [pɔʀ dɑ̃baʀkəmɑ̃] [phrase nominale] port de déchargement [pɔʀ də deʃaʀʒəmɑ̃] [phrase nominale] rapport de non‑conformité du bien [ʀapɔʀ də nɔ̃ kɔ̃fɔʀmite dy bjɛ̃] [phrase nominale] réception [ʀesɛpsjɔ̃] [n. f.] receveur [ʀəs(ə)vœʀ] [n. m.] reçu de bord [ʀ(ə)sy də bɔʀ] [phrase nominale] remarque du Bureau des Douanes [ʀ(ə)maʀk dy byʀo de dwan] [phrase nominale] remise de la cargaison [ʀ(ə)miz də la kaʀgɛzɔ̃] [phrase nominale] signature [siɲatyʀ] [n. f.] sur demande [syʀ d(ə)mɑ̃d] [phrase nominale] sur le compte de [syʀ lə kɔ̃t də] [phrase nominale] surface de bureaux [syʀfas də byʀo] [phrase nominale] surface d'entrepôt [syʀfas dɑ̃tʀəpo] [phrase nominale] surface totale [syʀfas tɔtal] [phrase nominale] terminal conteneur [tɛʀminal kɔ̃t(ə)nœʀ] [phrase nominale] transbordement indirect [tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃ ɛ̃diʀɛkt] [phrase nominale] transport par voie maritime [tʀɑ̃spɔʀ paʀ vwa maʀitim] [phrase nominale] type [tip] [n. m.] type d’emballage [tip dɑ̃balaʒ] [phrase nominale] virement [viʀmɑ̃] [n. m.] zone de transit [zon də tʀɑ̃zit] [phrase nominale] année de construction [ane də kɔ̃stʀyksjɔ̃] [phrase nominale] basculeur de wagons [baskylœʀ də vagɔ̃] [phrase nominale] bloc de crochet [blɔk də kʀɔʃɛ] [phrase nominale] capacité de levage [kapasite də ləvaʒ] [phrase nominale] centrale de transbordement [sɑ̃tʀal də tʀɑ̃sbɔʀdəmɑ̃] [phrase nominale] chariot [ʃaʀjo] [n. m.] chariot de manutention [ʃaʀjo də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale] chariot transbordeur [ʃaʀjo tʀɑ̃sbɔʀdœʀ] [phrase nominale] conditions techniques [kɔ̃disjɔ̃ tɛknik] [phrase nominale] contrôle [kɔ̃tʀol] [n. m.] contrôle technique [kɔ̃tʀol tɛknik] [phrase nominale] convoyeur [kɔ̃vwajœʀ] [n. m.] déchargement des wagons [deʃaʀʒəmɑ̃ de vagɔ̃] [phrase nominale] décision autorisant l’exploitation [desizjɔ̃ otoʀizɑ̃ lɛksplwatasjɔ̃] [phrase nominale] déclaration de conformité de l’Union Européenne [deklaʀasjɔ̃ də kɔ̃fɔʀmite də lynjɔ̃ øʀɔpeɛn] [phrase nominale] demande d’enregistrement [d(ə)mɑ̃d dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale] dépannage [depanaʒ] [n. m.] dispositif [dispozitif] [n. m.] dispositif de contrôle [dispozitif də kɔ̃tʀol] [phrase nominale] élément de sécurité [elemɑ̃ də sekyʀite] [phrase nominale] équipement de manutention [ekipmɑ̃ də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale] essai technique [esɛ tɛknik] [phrase nominale] état technique [eta tɛknik] [phrase nominale] exploitant [ɛksplwatɑ̃] [n. m.] exploitation [ɛksplwatasjɔ̃] [ɛksplwatasjɔ̃] fabricant [fabʀikɑ̃] [n. m.] flèche rotative [flɛʃ ʀɔtativ] [phrase nominale] fusil [n. m.] grue [gʀy] [n. f.] grue stationnaire [gʀy stasjɔnɛʀ] [phrase nominale] inspecteur [ɛ̃spɛktœʀ] [n. m.] inspecteur de surveillance technique [ɛ̃spɛktœʀ də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale] limiteur de mouvement [limitœʀ də muvmɑ̃] [phrase nominale] matériau en vrac [mateʀjo ɑ̃ vʀak] [phrase nominale] mécanisme de levage [mekanism də ləvaʒ] [phrase nominale] mode d’emploi [mɔd dɑ̃plwa] [phrase nominale] moteur électrique [mɔtœʀ elɛktʀik] [phrase nominale] numéro d’enregistrement [nymeʀo dɑ̃ʀ(ə)ʒistʀəmɑ̃] [phrase nominale] numéro de série [nymeʀo də seʀi] [phrase nominale] Office de Surveillance Technique [ɔfis də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale] palan [palɑ̃] [n. m.] panne [pan] [n. f.] personne mandatée [pɛʀsɔn mɑ̃date] [phrase nominale] portique de manutention [pɔʀtik də manytɑ̃sjɔ̃] [phrase nominale] poteau [pɔto] [n. m.] procès‑verbal de surveillance technique [pʀɔsɛ vɛʀbal də syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale] protection incendie [pʀɔtɛksjɔ̃ ɛ̃sɑ̃di] [phrase nominale] rampe [ʀɑ̃p] [n. f.] rampe mobile [ʀɑ̃p mɔbil] [phrase nominale] réception du procès verbal [ʀesɛpsjɔ̃ dy pʀɔsɛ vɛʀbal] [phrase nominale] registre de révision du dispositif [ʀəʒistʀ də ʀevizjɔ̃ dy dispozitif] [phrase nominale] registre d'entretien [ʀəʒistʀ dɑ̃tʀətjɛ̃] [phrase nominale] régularité du service [ʀegylaʀite dy sɛʀvis] [phrase nominale] réparateur [ʀepaʀatœʀ] [n. m.] révision annuelle [ʀevizjɔ̃ anɥɛl] [phrase nominale] révision d’entretien [ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [phrase nominale] structure porteuse [stʀyktyʀ pɔʀtøz] [phrase nominale] storage space management [ˈstɔː.rɪdʒ speɪs ˈmæ.nɪdʒ.mənt] [phrase nominale] surveillance technique [syʀvɛjɑ̃s tɛknik] [phrase nominale] tambour de câble [tɑ̃buʀ də kɑbl] [phrase nominale] transstockeur [tʀɑ̃sstɔkœʀ] [n. m.] treuil [tʀœj] [n. m.] véhicule de transport [veikyl də tʀɑ̃spɔʀ] [phrase nominale] véhicule ferroviaire [veikyl fɛʀɔvjɛʀ] [phrase nominale] afficher [afiʃe] [v. trans.] livraison des bagages [livʀɛzɔ̃ dɛ bagaʒ] [v. trans. n. m.] localiser [livʀe œ̃ bagaʒ] [noun rendre le bagage [ʀɑ̃dʀ lə bagaʒ] [v. trans. enregistrer son bagage [ɑ̃ʀ(ə)ʒistʀe sɔ̃ bagaʒ] [v. trans. transporter les liquides [tʀɑ̃spɔʀte le likid] [v. trans. n. m. pl.] planifier une livraison [planifje yn livʀɛzɔ̃] [v. trans. n. f.] reconditionner les marchandises [ʀ(ə)kɔ̃disjone le maʀʃɑ̃diz] [v. trans. n. f. pl.] déposer une réclamation [depoze yn ʀeklɑmasjɔ̃] [v. trans. réaliser des révisions d’entretien [ʀealize de ʀevizjɔ̃ dɑ̃tʀətjɛ̃] [v. trans. n. f. pl.
Udostępnij