3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.
m4e939bb04ca21084_1497350678958_0
R1aPzM5R2ZdfQ1
m4e939bb04ca21084_1497374860567_0
4. Film mit Untertiteln und der Narration.
m4e939bb04ca21084_1497373163121_0
R1aJD0gcYZWEt1
m4e939bb04ca21084_1497373168117_0
classicmobile
Aufgabe 1
R8XzMOjt1rZGj1
static
Aufgabe 1
m4e939bb04ca21084_1497274101782_0
Übungen
classicmobile
Aufgabe 2
RY2qODNoguizL1
static
Aufgabe 2
classicmobile
Aufgabe 3
R19mkb9v7CmrS1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Verbinden Sie anhand des Films die polnischen Begriffe mit den Übersetzungen. Na podstawie filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
Polnisches Seeamt, Gefahrgut, Lagerung, Checklist, Bedrohung der Sicherheit, Erster Offizier, IMDG-Kodex, Umschlag, Container, Hafenkapitän
starszy oficer
materiał niebezpieczny
zagrożenie bezpieczeństwa
przeładunek
lista kontrolna
Urząd Morski
kapitan portu
składować
Kodeks IMD
kontener
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Aufgabe 3
m4e939bb04ca21084_1497275655300_0
EINRICHTUNGEN ZUM BE- UND ENTLADEN, VERANKERUNGS- UND SCHIFFSANLEGESYSTEME
R1ML0P4KNw8ju1
classicmobile
Aufgabe 4
Rh3wxa4TNrous1
static
Aufgabe 4
m4e939bb04ca21084_1498040614130_0
Übungen
classicmobile
Aufgabe 5
RZ5SeFTeFFyas1
static
Aufgabe 5
classicmobile
Aufgabe 6
Rof5LAGrpKnYd1
static
Aufgabe 6
m4e939bb04ca21084_1497275861398_0
BE- UND ENTLADEVERFAHREN
Der Text präsentiert einen Teil einer Schulung, die durch den ersten Offizier geleitet wird. Die Anweisung betrifft die Aufgaben der Schiffsbesatzung beim Be- und Entladen eines Schiffes mit Kohle.
Tekst przedstawia fragment instruktażu przeprowadzonego przez starszego oficera. Instruktaż dotyczy zadań załogi podczas operacji załadunku węgla na statek.
m4e939bb04ca21084_1534850852187_0
Heute sollen 15000 Tonnen Kohle beladen werden. Gleich nach Beendigung des Manövers öffnen Sie die Deckel des Laderaumes Nr. 2 und 4. Die Beladung erfolgt mit zwei Kohleförderbändernm4e939bb04ca21084_1497279637332_0Kohleförderbändern mit der Ladekapazitätm4e939bb04ca21084_1497279718401_0Ladekapazität von 1000 Tonnen pro Stunde. Die hohe Leistung der Förderbänder und die Tatsache, dass das Schiff im Fahrwasser mit Gezeitenm4e939bb04ca21084_1497279733582_0Gezeiten von 3,5 m liegt, macht häufige Kontrollen der Spannung der Befestigungsleinen, ihre Anspannung und Lockerungm4e939bb04ca21084_1497279748379_0Lockerung erforderlich. Beim Beginn des Beladens wird der Wachoffizierm4e939bb04ca21084_1497279753543_0Wachoffizier das Ballastwasser aus dem Bordballasttankm4e939bb04ca21084_1497279767416_0Bordballasttank in der Höhe der zu beladenden Laderäume auspumpenm4e939bb04ca21084_1497279762480_0auspumpen. Zur Überprüfung der korrekten Arbeit der Ballastpumpenm4e939bb04ca21084_1498481495468_0Ballastpumpen haben die Matrosen einmal pro Stunde die Ballastbehälter zu sondierenm4e939bb04ca21084_1538126210364_0sondieren. Bei Regen ist das Beladen zu unterbrechen und die Laderaumlücken sind zu schließen. Der Wachoffizier wird einmal pro Stunde den Tiefgangm4e939bb04ca21084_1538126217857_0Tiefgang am Bug, am Mittelschiff und am Heck kontrollieren. Zusätzlich soll der Offizier zu starke Krängungm4e939bb04ca21084_1538126225534_0Krängung beim Beladen vermeiden, damit das Schiff am Ende des Beladens gleichm4e939bb04ca21084_1538126234042_0gleich am Kielm4e939bb04ca21084_1538126234042_0Kiel liegt.
classicmobile
Aufgabe 7
R1cuFoa8nNTny1
static
Aufgabe 7
m4e939bb04ca21084_1497279637332_0
taśmociąg węglowy
R1euMfbR0K1SD1
m4e939bb04ca21084_1497279718401_0
zdolność przeładunkowa
R1Wd9FynFQYHJ1
m4e939bb04ca21084_1497279733582_0
wody pływowe
R1TtsFYuWlO9P1
m4e939bb04ca21084_1497279738479_0
skok pływu
R4LKIznKnXLBr1
m4e939bb04ca21084_1497279743621_0
wybierać
RHA5lv1yQiwVv1
m4e939bb04ca21084_1497279748379_0
luzować
R1dCdYPGI46BW1
m4e939bb04ca21084_1497279753543_0
oficer wachtowy
R1J83FwINI2gF1
m4e939bb04ca21084_1497279762480_0
wypompowywać
RRog9pif2wtlc1
m4e939bb04ca21084_1497279767416_0
burtowy zbiornik balastowy
RE4A3m4BGh13Y1
m4e939bb04ca21084_1498481495468_0
pompa balastowa
R1biz96ba1Rhn1
m4e939bb04ca21084_1538126210364_0
sondować
Rn2Umr79oZsS41
m4e939bb04ca21084_1538126217857_0
zanurzenie
R4QBtjtdqW5Ds1
m4e939bb04ca21084_1538126225534_0
przechył
R1A6TWzmCP1Rv1
m4e939bb04ca21084_1538126234042_0
równa stępka
R1P4uwChn5h0b1
m4e939bb04ca21084_1497304185623_0
BELADEN DES KÜHLSCHIFFES
RXV6BYGZuj4Cx1
classicmobile
Aufgabe 8
R17IIuOl8Ouuj1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Entscheiden Sie anhand der Aufnahme, welche der unten angeführten Aussagen richtig oder falsch sind. Na podstawie animacji przetłumacz poniższe słowa i zwroty.
Frachtgut sind Bananen in Fässern., Der Eistest zeigte, dass nicht alle Temperatursensoren funktionstüchtig sind., Nach dem Verladen der Container bitte alle Stromkabel abschalten., Der Erste Offizier bittet, dass alle Matrosen dem Kühlcontainerchef helfen sollten., An Bord sollen 24 Kühlcontainer geladen werden., Der Erste Offizier bittet den Bootsmann um Vorbereitung aller Laderäume zur Aufnahme der Ladung., Während die Schiffsbesatzung den Laderaum abkühlt, kontrolliert der Kühlraumchef die Kühlgeräte., Auf jedem Zwischendeck befindet sich je ein Temperatursensor.
RICHTIG
FALSCH
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Aufgabe 8
m4e939bb04ca21084_1498416934151_0
Übungen
classicmobile
Aufgabe 9
R10ATnwsADZXG1
static
Aufgabe 9
classicmobile
Aufgabe 10
R1OfMVlpjDqLQ1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Verbinden Sie anhand der Audioaufnahme die polnischen Wörter mit den Übersetzungen. Na podstawie nagrania audio, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.