E-recursos TRANSPORTE MARÍTIMO
Transporte de materiales peligrosos
1. Vídeo en la versión básica.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Vídeo con subtítulos.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Video con subtítulos y narración.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el vídeo, ordena las siguientes frases.
Na podstawie filmu uporządkuj dialog w odpowiedniej kolejności.
- Sí, los contenedores con materiales peligrosos poseen etiquetas de advertencia de acuerdo con la Organización Marítima Internacional (OMI) y el Código IMDG.
- ¿Quién debería ocuparse del transbordo de tales mercancías?
- ¡Buenos días! Por favor, díganos por qué este tipo de mercancías se consideran peligrosas.
- Sus propiedades constituyen un riesgo de seguridad potencial en caso de manejo incorrecto.
- Entiendo. ¿Dichos materiales están etiquetados de alguna manera?
- Por supuesto. La lista de control desarrollada por el Director de la Oficina Marítima demuestra el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
- ¿Y los barcos también están sujetos a inspecciones?
- Las personas que completaron una formación adecuada.
Ejercicios
Completa las oraciones basándote en el video. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
autorización, los portacontenedores, son los materiales peligrosos, del transbordo, del capitán del puerto, el experto, inadecuado, El Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas
En estudio, el periodista entrevista al primer oficial que trabaja todos los días en .........................................................................................................................
El tema de la conversación .........................................................................................................................
El manejo ........................................................................................................................ de este tipo de carga puede provocar la muerte, riesgos para la salud, daños medioambientales o la destrucción de mercancías.
El periodista le pregunta al capitán quién debería ocuparse ........................................................................................................................ de tales mercancías.
El participante de la práctica, que le otorga la ........................................................................................................................ para manejar este tipo de materiales, recibe un documento que confirma sus conocimientos.
El consentimiento ........................................................................................................................ se requiere para cualquier transbordo y almacenamiento de materiales peligrosos.
La manera de almacenar y agrupar este tipo de cargas se especifica en .........................................................................................................................
........................................................................................................................ supervisa de manera interna la carga, el transporte y la descarga de materiales peligrosos.
Basándote en el vídeo, une los términos polacos con sus traducciones.
Na podstawie filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
primer oficial, contenedor, Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (en inglés: IMDG, International Maritime Dangerous Goods), materiales peligros, Oficina Marítima, lista de control, capitán del puerto, riesgo de seguridad, almacenar, trasbordo
starszy oficer | |
materiał niebezpieczny | |
zagrożenie bezpieczeństwa | |
przeładunek | |
lista kontrolna | |
Urząd Morski | |
kapitan portu | |
składować | |
Kodeks IMDG | |
kontener |
Equipos de transbordo, anclaje y amarre

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en la animación con voz en off, elige la respuesta correcta.
Na podstawie animacji z lektorem, wybierz prawidłową odpowiedź.
equipos de remolque, equipos básicos de elevación, terrestre, equipos de mando, vertical, equipos básicos de amarre, tres, cuatro, Los buques de carga general, rodado, almacenar la carga, buques de carga a granel, equipos de amarre, emergencia, Los buques, Los graneleros, semirremolques, cinco, equipos básicos de anclaje, proteger la carga contra daños, buques cisterna, desplazar la carga del buque al muelle o viceversa, transporte, profundo
El buque hace parte del sistema de .......................................................................................................
Las instalaciones de transbordo se utilizan principalmente para .......................................................................................................
Los buques cisterna para gases licuados, los buques cisterna para productos químicos, así como los petroleros son diferentes tipos de .......................................................................................................
...................................................................................................... están equipados por lo general con dispositivos y equipos de carga, tales como perchas de carga y grúas.
Los buques de cargamento ...................................................................................................... utilizan tractores, carretillas de horquilla y semirremolques.
Diferentes tipos de anclas, cadenas del ancla, molinetes, cronómetros de marina, así como escobenes, escoteras, pañoles de cadenas y boyas de amarre son .......................................................................................................
Cuerdas de amarre, escobenes, escoteras abiertas, bolardos, cabrestantes, tambores cabos de amarre y palletes hacen parte de .......................................................................................................
Desde el punto de vista de las instalaciones de transbordo, podemos distinguir ...................................................................................................... principales tipos de buques.
Ejercicios
Basándote en el vídeo, completa las oraciones. Usa el banco de palabras.
Na podstawie filmu uzupełnij zdania, skorzystaj z banku słów.
los buques cisterna, los semirremolques, el granelero, remolques, de anclaje, los buques de carga general, las cintas transportadoras, instalaciones de transbordo
...................................................... sirve para el transbordo de la carga seca a granel.
La selección de ...................................................... depende del tipo de buque y de la carga transportada.
...................................................... se usan para transportar cargas líquidas o de gas.
...................................................... son buques para carga general y cargas unitarias.
Los tractores se conocen también como .......................................................
...................................................... en los buques de cargamento se mueven a lo largo de las rampas de proa, de popa o laterales.
Los equipos ...................................................... en los buques se utilizan tanto para la parada del buque como las operaciones de maniobra.
En los buques de carga, los equipos más comunes son .......................................................
Procedimientos durante las operaciones de transbordo
El texto es un fragmento de la orientación llevada a cabo por el primer oficial. La orientación trata sobre las tareas de la tripulación durante las operaciones de carga de carbón al buque.
Tekst przedstawia fragment instruktażu przeprowadzonego przez starszego oficera. Instruktaż dotyczy zadań załogi podczas operacji załadunku węgla na statek.
La carga de hoy son 15 mil toneladas de carbón. Inmediatamente después de terminar las maniobras, hay que abrir las cubiertas de las escotillas de bodega, número dos y número cuatro. La carga se llevará a cabo por medio de dos cintas transportadoras para carbóncintas transportadoras para carbóncuya capacidad de transbordocapacidad de transbordoequivale a 1000 toneladas por hora. La alta capacidad de carga de las cintas transportadoras, así como el hecho de que el buque se encuentra en aguas sujetas a las mareasaguas sujetas a las mareas, cuyorango de mareasrango de mareas es de 3,5 metros, nos obliga a revisar con frecuencia la tensión de las amarras para ver si es necesario cobrarcobrar o amollaramollar las amarras. Al inicio de la carga, el oficial de guardiael oficial de guardia empieza el bombeoel bombeo de las aguas de lastre desde los tanques de lastrelos tanques de lastre, ubicados a la altura de las bodegas cargadas. Para verificar el correcto funcionamiento de las bombas de lastrelas bombas de lastre, los marineros deben probarprobar los tanques de lastre cada una hora. En caso de precipitaciones atmosféricas, hay que detener la carga y cerrar las cubiertas de las escotillas de bodega. El oficial de guardia debe controlar, cada hora, el caladoel calado en la proa, en la parte central del buque y en la popa. Además, el oficial debe evitar loslos fuertes bandazosbandazos durante las operaciones de carga, de tal manera que, al final de esta,la quilla esté equilibradala quilla esté equilibrada.
Basándote en el documento hipertextual, ordena adecuadamente las operaciones que se realizan durante la carga de carbón en un buque.
Na podstawie dokumentu hipertekstowego, uporządkuj czynności wykonywane podczas operacji załadunku węgla na statek w odpowiedniej kolejności.
- Prueba de los tanques de lastre cada hora.
- Inicio de la carga por medio de dos cintas transportadoras para carbón cuya capacidad de transbordo equivale a 1000 toneladas por hora.
- Se finaliza la carga y se verifica que la quilla esté equilibrada.
- Bombeo de aguas de lastre desde los tanques de lastre que se encuentran a la altura de las bodegas cargadas.
- Apertura de las cubiertas de las escotillas de bodega, número dos y número cuatro.
- Control de calado en la proa, en la parte central del buque y en la popa.
Carga de un buque frigorífico

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el audio, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
El primer oficial le pide al contramaestre que prepare todas las bodegas para recibir la carga. | □ | □ |
La carga son plátanos en barriles. | □ | □ |
Se cargarán 24 contenedores refrigerados a bordo. | □ | □ |
El primer oficial ordena que todos los marineros ayuden al técnico frigorista. | □ | □ |
En cada entrecubierta hay 1 sensor de temperatura. | □ | □ |
Después de realizar el “ice test” resulta que no todos los sensores funcionan correctamente. | □ | □ |
Mientras la tripulación se dedica a la refrigeración de la bodega, el técnico frigorista realiza la inspección de los equipos de refrigeración. | □ | □ |
Después de recibir los contenedores, hay que desconectar todos los cables de alimentación. | □ | □ |
Ejercicios
Basándote en el audio, completa las oraciones. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie nagrania audio, uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
grados Celsius, las bodegas, asegurar los contenedores, las rejillas, entrecubierta, sensores de temperatura, a una temperatura determinada, recipientes
Hay que limpiar cuidadosamente todas las entrecubiertas en las bodegas, incluido el espacio por debajo de ...........................................................
Después de preparar la bodega, hay que preparar el equipo para ...........................................................
Es necesario realizar el “ice test” a todos los ...........................................................
El contramaestre inicia la refrigeración de la bodega hasta 13 ...........................................................
El Primer Oficial informa que todas .......................................................... están listas para recibir y recoger la carga.
La carga requiere el transporte ...........................................................
En cada .......................................................... hay 6 sensores de temperatura.
La tripulación necesita 6 .......................................................... para la carga.
Basándote en el audio, une los términos con sus traducciones.
Na podstawie nagrania audio, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
técnico frigorista, capitán, informar, rejilla, marinero, entrecubierta, bodega, primer oficial, palé, contenedor refrigerado
ładownia | |
paleta | |
międzypokład | |
greting | |
kontener chłodzony | |
marynarz | |
chłodnik | |
starszy oficer | |
meldować | |
kapitan |
Conocimiento de embarque


Galería (fotos)
Juego de memoria y Scrabble

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DHf7HQ7jg

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DHf7HQ7jg
Diccionario
wody pływowe
składować
luzować
kotwica
awers
armator
mocować kontener
przechył
ładownia
pompa balastowa
wypompowywać
zbiornikowiec
drobnicowiec
statek ładowania poziomego
kontenerowiec
przewód zasilający
zanurzenie
zdolność przeładunkowa
kapitan
kapitan portu
ładunek
ładunek sypki
wózek widlasty
taśmociąg
taśmociąg węglowy
wybierać
konosament
odbiorca
kontener
kontener chłodzony
Kodeks IMDG
list przewozowy
opakowanie
międzypokład
urządzenie cumownicze
urządzenie kotwiczne
fracht
stopień Celsjusza
masowiec
dźwig, żuraw
suwnica
meldować
urządzenie przeładunkowe
lista kontrolna
miejsce płatności frachtu
marynarz
materiał niebezpieczny
oficer wachtowy
Urząd Morski
paleta
waga brutto
bom ładunkowy
uzans
starszy oficer
sondować
skok pływu
greting
nadawca/wysyłający
rewers
przegląd urządzeń chłodniczych
zagrożenie bezpieczeństwa
terminal
naczepa
czujka temperatury
odcumować
burtowy zbiornik balastowy
chłodnik
ciągnik
przeładunek
objętość
s.m. sustantivco masculino rzeczownik, rodzaj męski
s.f. sustantivco femenino rzeczownik, rodzaj żeński
v.intr. verbo intransitivo czasownik nieprzechodni
v.tr. verbo transitivo czasownik przechodni
SN sintagma nominal fraza nominalna
SV sintagma verbal fraza werbalna
SA sintagma adjetival fraza przymiotnikowa
SP sintagma preposicional fraza przysłówkowa
pp participio pasado imiesłów bierny
pl. plural liczba mnoga
adv adverbio przysłówek
adj. adjetivo przymiotnik
Sadv. sintagma adverbial