E-recursos TRANSPORTE MARÍTIMO
Salvamento marítimo
1. Vídeo en la versión básica.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Vídeo con subtítulos.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Video con subtítulos y narración.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el vídeo, elige las respuestas correctas.
Na podstawie filmu wybierz prawidłową odpowiedź.
la maniobra de Williamson, elementos de sistemas de salvamento adicionales, equipos individuales de salvamento, el convenio IDS, examen, un giro de 2700, equipos colectivos de salvamento, depende de la situación, un giro de 2700 o la maniobra de Williamson, En el Convenio SOLAS., Se dividen en equipos fluviales y marinos., equipos de salvamento para usos especiales, día libre, viaje, no está bien preparado, dispositivos de salvamento colectivos, Se dividen en equipos individuales y colectivos., el sistema de evacuación marino, ésta bien preparado, Se dividen en equipos mecánicos y eléctricos., En los documentos de a bordo., equipos de salvamento para uso individual, debe seguir revisando, el Código IDS, En el acto marino.
Los cadetes a bordo tendrán otro .............................................................................................................................................
¿En qué documentos podemos encontrar la información sobre dispositivos de salvamento, obligatorios en buques de navegación marítima? ............................................................................................................................................
La información más detallada acerca de los dispositivos de salvamento se encuentra en .............................................................................................................................................
¿Cómo se dividen, de manera general, los dispositivos de salvamento en un buque? ............................................................................................................................................
Cinturones de seguridad, trajes de inmersión, ayudas térmicas y aros salvavidas son .............................................................................................................................................
Balsas salvavidas, botes salvavidas, embarcaciones de salvamento son .............................................................................................................................................
Cuando un hombre cae al mar, hay que realizar .............................................................................................................................................
El cadete que le ayuda a revisar el material para el examen al segundo cadete considera que .............................................................................................................................................
Ejercicios
Basándote en el vídeo, completa la información relativa a los procedimientos de señalización en caso de que un hombre se caiga al mar. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie filmu uzupełnij wypowiedź dotyczącą postępowania sygnalizacyjnego w przypadku wypadnięcia człowieka za burtę. Skorzystaj z banku słów.
la alarma general, los dispositivos de salvamento colectivos, bandera de señales, la bandera OSKAR del Código Internacional de Señales, dispositivo de señalización luminosa, el MES, los dispositivos de salvamento, la sirena del buque
La descripción de ............................................................................................................ se encuentra en el Convenio SOLAS y en el Código IDS.
Los cinturones de seguridad no son ejemplo de .............................................................................................................
Si un hombre se cae al mar, se activa .............................................................................................................
La alarma se emite simultáneamente con el timbre de alarma y .............................................................................................................
En el día se debe izar también .............................................................................................................
Es una ............................................................................................................ que significa "¡Hombre al agua!".
Durante la noche, esta señal se emite mediante un .............................................................................................................
............................................................................................................ se utiliza generalmente en buques de pasaje.
Tipos de comunicación marítima

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el vídeo, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Na podstawie filmu zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
La comunicación de socorro es precedida por la palabra MAYDAY pronunciada 3 veces. | □ | □ |
La comunicación de socorro, en caso de llamada selectiva digital DSC, está indicada como ALARMA. | □ | □ |
La comunicación de urgencia es precedida por la palabra URGENT pronunciada 3 veces. | □ | □ |
En caso de la llamada selectiva digital DSC, la comunicación de urgencia está indicada como URGENCY. | □ | □ |
La comunicación de seguridad es precedida por la palabra SECURE pronunciada 3 veces. | □ | □ |
En caso de la llamada selectiva digital DSC, la comunicación de seguridad está indicada como SECURE. | □ | □ |
La comunicación de rutina, está precedida por el nombre de la estación a la que se llama pronunciada 3 veces. | □ | □ |
La comunicación de rutina, en caso de la llamada selectiva digital DSC, está indicada como ROUTINE. | □ | □ |
Ejercicios
Basándote en el video, completa las oraciones. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w poniższych zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
la previsión meteorológica, GMDSS, DSC, comunicación, sistema mundial de socorro y seguridad marítimos, PAN PAN, SECURITE, la escala de Beaufort
Actualmente, para la comunicación en los buques, se utilizan equipos que hacen parte del .....................................................................................................
El sistema mundial de socorro y seguridad marítimos, que funciona en situaciones de peligro y por razones de seguridad, se indica con la abreviatura .....................................................................................................
En este sistema se distinguen cuatro tipos de .....................................................................................................
La llamada selectiva digital se indica con la abreviatura .................................................................................................... (en Inglés, Digital Selective Calling).
La comunicación de urgencia empieza por la expresión .................................................................................................... pronunciada 3 veces.
.................................................................................................... es la palabra pronunciada 3 veces en caso de la comunicación de seguridad.
La intensidad del viento se indica en .....................................................................................................
La información sobre el estado del mar, la temperatura del aire, la visibilidad y el viento se presenta en .....................................................................................................
Simulacro de alarma de abandono del buque
El documento hipertextual presenta el intercambio de órdenes entre el capitán y los miembros de la tripulación durante el simulacro de abandono del buque.
Hipertekst przedstawia wymianę poleceń między kapitanem a członkami załogi podczas ćwiczebnego alarmu opuszczenia statku.
El Capitán: Después de la última parada en el puerto, más del 25% de los miembros de la tripulaciónlos miembros de la tripulación ha sido remplazada. Por lo tanto, estamos obligados a llevar a cabo un simulacro de alarma de abandono del buque, dentro de las 24 horas a partir del momento en que el buque salga del puertosalga del puerto. Señor oficial, active por favor, la alarma general y anuncie el simulacro de alarma de abandono del buqueel simulacro de alarma de abandono del buque.
El primer oficial [después de activar la alarma general que consiste en siete o más pitadas breves y una pitada prolongada]: ¡Atención, tripulación! Declaro el simulacro de alarma de abandono del buque. Todos deben acudir al punto de reuniónpunto de reunión. [...]
El Tercer oficial [por radioteléfono]: Señor Capitán, le informo que la tripulación está en el punto de reunión. Hemos verificado la lista de presencia. Todos los miembros de la tripulación están presentes.
El Capitán: Verifique si la tripulación está vestida de manera adecuada y si los cinturones de seguridad están correctamente colocados.
El Tercer Oficial: La tripulación está vestida adecuadamente. Los cinturones están correctamente colocados.
El Capitán: Verifique el conocimiento de las obligaciones de cada miembro de la tripulación, de acuerdo con ***el cuadro de obligaciones.******el cuadro de obligaciones.*** [...]
El Tercer Oficial: Verificado. Todos conocen sus obligaciones.
El Capitán: Prepare la balsa salvavidas n°1 para el abandono del buque. [...]
El Tercer Oficial: La balsa salvavidas n°1 lista para bajarlista para bajar.
El Capitán: Baje la balsa salvavidas n°1 al agua. [...]
El Tercer Oficial: La balsa salvavidas n°1 está en el agua.
El Capitán: Verifique el dispositivo de puesta a flotedispositivo de puesta a flote de la balsa salvavidas. Realicen varias maniobras después de la puesta en marcha del motor por parte del mecánico.
El Tercer Oficial: El dispositivo de puesta a flote funciona correctamente. El motor ha sido puesto en marcha. Iniciamos las maniobras.
El Capitán: Revise también el equipoel equipo de la balsa salvavidas.
El Tercer Oficial: Hemos terminado las maniobras. El equipo de la balsa salvavidas está completo. Iniciamos la subidala subida de la balsa salvavidas al buque. […] La balsa está en el buque y está asegurada.
El Capitán: Gracias. Anuncio el final del simulacro. Señor oficial, por favor registre el simulacro de alarma de abandono del buque en el diario de navegaciónel diario de navegación.
Basándote en el documento hipertextual, determina si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
Na podstawie dokumentu hipertekstowego, zdecyduj czy poniższe wypowiedzi są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Se debe llevar a cabo el simulacro de alarma de abandono del buque porque todos los miembros de la tripulación han cambiado. | □ | □ |
Se pide al oficial responsable de activar la alarma que no informe a la tripulación que se trata de un simulacro de alarma. | □ | □ |
El primer oficial emite la alarma que consiste en siete o más pitadas breves y una pitada prolongada. | □ | □ |
Después de verificar la presencia se confirma que todos los miembros de la tripulación estén en el punto de reunión. | □ | □ |
Mientras se revisaba si la tripulación estaba vestida de manera adecuada y los cinturones bien colocados resultó que una parte de la tripulación necesitaba un entrenamiento adicional. | □ | □ |
Cada miembro de la tripulación conoce sus obligaciones de acuerdo con el cuadro de obligaciones. | □ | □ |
Para verificar el dispositivo de puesta a flote, después de arrancar el motor, hay que realizar algunas maniobras. | □ | □ |
El oficial debe registrar en el diario de navegación todas las perturbaciones que han hecho imposible la adecuada realización del simulacro de alarma de abandono del buque. | □ | □ |
Establecer contacto en situación de peligro

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Basándote en el audio, elije las respuestas correctas.
Na podstawie nagrania audio wybierz poprawne odpowiedzi.
el número MMSI de Estonia, la comunicación de socorro, la comunicación de seguridad, demasiado cerca de la costa, el bordo, un buque, la porta de proa dañada, un ferry, una estación costera, la puerta de proa, en tierra, la latitud de Estonia, el puente de mando, muchas personas a bordo, la comunicación de rutina, una estación costera, el indicativo de llamada, el nombre del ferry, el número MMSI, un buque, en peligro, la posición de Estonia, un ferry, cargas peligrosas a bordo
Estonia es el nombre de ...........................................................
Tallin radio es el nombre de ...........................................................
Estonia se encuentra ...........................................................
El ferry informa del daño de ...........................................................
Sierra Papa Bravo Lima es ...........................................................
El audio es un ejemplo de ...........................................................
Estonia tiene ...........................................................
278361234 es ...........................................................
Ejercicios
Basándote en el audio, completa las oraciones. Utiliza el banco de palabras.
Na podstawie nagrania audio, uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
la latitud geográfica, estribor, rumbo verdadero, cargas peligrosas, posición, la hora de llegada, la Radio Tallin, la longitud geográfica
El ferry indica su .............................................. para la hora universal 0122.
.............................................. es cinco nueve grados dos tres minutos de la latitud norte.
.............................................. es cero dos un grado cuatro dos minutos de la longitud este.
El buque ha dado un bandazo peligroso a ...............................................
El ferry no tiene .............................................. en el estribor.
El .............................................. actual del ferry es de 270 grados, velocidad 7 nudos.
.............................................. envía embarcaciones de supervivencia.
Se estima .............................................. de las embarcaciones de supervivencia para las 03:00.
Basándote en el vídeo, une los términos con sus traducciones.
Na podstawie nagrania audio, połącz poniższe terminy z ich tłumaczeniami.
longitud geográfica, Posición, indicativo de llamada, porta de proa, nudo, carga peligrosa, bandazo, rumbo verdadero, latitud geográfica, estribor/babor
sygnał wywoławczy | |
pozycja | |
szerokość geograficzna | |
długość geograficzna | |
furta dziobowa | |
przechył | |
burta | |
ładunek niebezpieczny | |
kurs rzeczywisty | |
węzeł |
Guardia de máquinas

Galería (fotos)
Parte del habla y Escribe una palabra

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D1EvM7ox2

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D1EvM7ox2
Diccionario
alarm ogólny
koło ratunkowe
środek ochrony cieplnej
tratwa ratunkowa
przechył
sygnał flagowy
flaga MKS Oscar
łódź ratunkowa
statek morski
statek pasażerski
statek ratowniczy
wypaść za burtę
ładunek niebezpieczny
pas ratunkowy
łączność rutynowa
łączność bezpieczeństwa
łączność alarmowa
łączność pilna
skażenie
kontrkurs
konwencja SOLAS
Kodeks LSA
rozkład alarmowy
zanieczyszczanie olejowe
dziennik okrętowy
system zwalniający
zbiorowy środek ratunkowy
środek sygnalizacji świetlnej
łódź ratownicza
wyposażenie
indywidualny środek ratunkowy
sprzęt ratunkowy
stan morza
pełnić wachtę
tor śladowy
prawa burta, lewa burta, strona
zwrot o 270°
wachta maszynowa
sygnał wywowaławczy
burta przeciwna
szerokość geograficzna
gotowa do opuszczenia
długość geograficzna
manewr zatrzymania statku
pętla Williamsona
marynarz
stan załogi
nazwa statku
węzeł
oficer mechanika wachtowego
praca podwodna
furta dziobowa
pozycja
moc maszyny
miejsce zbiórki
holowanie ratownicze
kurs początkowy
kurs przeciwny
kurs rzeczywisty
wyjść z portu
pieczątka
sygnały
ćwiczebny alarm opuszczenia statku
syrena okrętowa
Morski System Ewakuacji MES
wciąganie
temperatura powietrza
dzwonek alarmowy
ster
typ statku
pojemność brutto
kombinezon ratunkowy
widzialność
s.m. sustantivco masculino rzeczownik, rodzaj męski
s.f. sustantivco femenino rzeczownik, rodzaj żeński
v.intr. verbo intransitivo czasownik nieprzechodni
v.tr. verbo transitivo czasownik przechodni
SN sintagma nominal fraza nominalna
SV sintagma verbal fraza werbalna
SA sintagma adjetival fraza przymiotnikowa
SP sintagma preposicional fraza przysłówkowa
pp participio pasado imiesłów bierny
pl. plural liczba mnoga
adv adverbio przysłówek
adj. adjetivo przymiotnik
Sadv. sintagma adverbial