E-resource TEXTILE INDUSTRY
PLANS AND DOCUMENTATION
1. Film in the standard version.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1H6U5qIoVVpj/1/bidV76eqwGBdJvRFBP9Do7ZpzkuIcUbn.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the production floor shift manager. An intern enters the room. The shift manager greets her. They talk about the spinning process and the yarn technical and process documentation. Film rozgrywa się w kantorze kierownika zmiany hali produkcyjnej. Do pomieszczenia wchodzi stażystka. Kierownik zmiany wita się z nią. Rozmawiają na temat procesu przędzenia i dokumentacji techniczno-technologicznej przędzy.
2. Film with subtitles.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1FtjrQcbHCn6/1/viHNqhnW0g2x2muLUiDZoSrJMJqApy84.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the production floor shift manager. An intern enters the room. The shift manager greets her. They talk about the spinning process and the yarn technical and process documentation. Film rozgrywa się w kantorze kierownika zmiany hali produkcyjnej. Do pomieszczenia wchodzi stażystka. Kierownik zmiany wita się z nią. Rozmawiają na temat procesu przędzenia i dokumentacji techniczno-technologicznej przędzy.
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R134ZiKbPeFln/1/KalFSKxA8BhU3XUhi4wlLeYmmv9igtGj.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the production floor shift manager. An intern enters the room. The shift manager greets her. They talk about the spinning process and the yarn technical and process documentation. Film rozgrywa się w kantorze kierownika zmiany hali produkcyjnej. Do pomieszczenia wchodzi stażystka. Kierownik zmiany wita się z nią. Rozmawiają na temat procesu przędzenia i dokumentacji techniczno-technologicznej przędzy.
4. Film with subtitles and narration.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R11XuJJek9VhN/1/vR5RYHdPEixG5GwZB2VetvuvCrqAQrqn.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The film takes place in the office of the production floor shift manager. An intern enters the room. The shift manager greets her. They talk about the spinning process and the yarn technical and process documentation. Film rozgrywa się w kantorze kierownika zmiany hali produkcyjnej. Do pomieszczenia wchodzi stażystka. Kierownik zmiany wita się z nią. Rozmawiają na temat procesu przędzenia i dokumentacji techniczno-technologicznej przędzy.
After watching the film ”Plans and documentation”, decide which of the following sentences is its best summary. Po obejrzeniu filmu „Plany i dokumentacja” zdecyduj, które z poniższych zdań najlepiej go podsumowuje.
- The intern has no experience in preparing a technical and process documentation.
- The intern is the shift manager’s daughter.
- The intern is well prepared for the internship.
- The intern does not understand what weaving yarn is.
- The shift manager asks the intern to review the material before they go to the production floor.
- The intern answered all the questions correctly and did not forget anything.
- The intern is worried about visiting the production floor as she has no practical experience.
- The intern’s greatest problem is listing all the parameters calculated in the spinning process plan.
EXERCISES
After watching the film “Plans and documentation”, decide which of the following expressions of approval have been used by the shift manager. Po obejrzeniu filmu „Plany i dokumentacja”, wskaż, które z niżej wymienionych fraz wyrażających aprobatę rzeczywiście zostały użyte przez kierownika zmiany.
Prawda | Fałsz | |
That’s great. | □ | □ |
Amazing. | □ | □ |
That’s right. | □ | □ |
Good. | □ | □ |
Super. | □ | □ |
You’re the best. | □ | □ |
You have an excellent memory. | □ | □ |
You did great. | □ | □ |
After watching the film “Plans and documentation”, match the Polish words with their translations. Po obejrzeniu filmu „Plany i dokumentacja”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
joint, drawing frame, roving, technical and process documentation, production plan, carding machine, stretching apparatus, stretch, yarn, spinning machine
dokumentacja techniczno-technologiczna | |
przędza | |
przędzarka | |
plan produkcji | |
aparat rozciągowy | |
rozciąg | |
łączenie | |
niedoprzęd | |
rozciągarka | |
zgrzeblarka |
PARAMETER INSPECTION
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R4QHuw35ym9Il/1/NTaUpngjnTx0nABps6MFmkOHQPRBZs53.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The animation presents the inspection of the parameters of semi-finished textile products. Animacja przedstawia kontrolę parametrów półproduktów włókienniczych.
After watching the animation “Parameter inspection”, fill in the gaps in the sentences. Use the word bank. Po obejrzeniu animacji „Kontrola parametrów”, uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
thickening, yarn, mistakes, in-process controls, layers of foreign fibers, functional requirements, spinning process, dirt
The most common ................................................ that can be found in yarn are thickness non-uniformity, shadows at regular intervals along a thread, dirt, and local thickenings.
................................................ may be caused by excessive and improper lubrication, for example of the spindles.
The reason for the formation of ................................................ in yarn is vacuuming the hall and machines carelessly during work, and strongly dusty guides of the roving in a spinning machine.
................................................ is a cylindrical textile product which is created by twisting wisps of fibers.
The ................................................ may be done both by hand, and mechanically.
Yarn should meet the appropriate .................................................
A ................................................ may consist of fibers wound around a few middle fibers.
Sometimes it is necessary to increase the frequency of ................................................ on ring knitting machines.
EXERCISES
ADVERTISEMENT OF A SPINNING PLANT
The e‑mail is an advertisement developed by the spinning plant manager.
E‑mail jest treścią reklamową, stworzoną przez managera zakładu przędzalniczego.
To whom it may concern,
We are a textile plant producing fabrics and knitted fabrics of naturalnatural and chemical fiberschemical fibers, as well as of their mixes. We would like to show you our offer.
The fabrics and knitted fabrics manufactured in our plant are characterized by high functionalfunctional and aesthetic parametersaesthetic parameters. They are known for the diversity of used raw materials, beautiful colors, as well as for rich designs thanks to the newest spinningspinning, weavingweaving, knittingknitting, and finishing technologiesfinishing technologies.
The purpose of designing spinning processesdesigning spinning processes is to manufacture yarn that will meet the user’s highest expectations. It is designed in respect of aestheticaesthetic and functional qualitiesfunctional qualities, structure, as well as the whole manufacturing process. However, it is the fabric parameters that are decisive in creating a chosen yarn structureyarn structure.
The designing process is extremely complex and includes a few stages. Firstly, we develop the yarn design which determines the aesthetic effect, the functional effect, the yarn structure, and the manufacturing process. Secondly, we develop the manufacturing process designmanufacturing process design which contains detailed data about the process itself. The next, and, at the same time, last step is to begin the production of the agreed product.
We are looking forward to doing business with you. We guarantee the highest quality.
After reading the hypertext document “Advertisement of a spinning plant”, fill in the gaps in the sentences with the correct prepositions. Use the word bank. Po przeczytaniu dokumentu hipertekstowego „Reklama zakładu przędzalniczego”, uzupełnij luki w zdaniach odpowiednimi przyimkami. Skorzystaj z banku słów.
of, with, about, as, in, to, for, by
We produce fabrics and knitted fabrics ............ natural and chemical fibers.
We would like ............ show you our offer.
All of the fabrics manufactured ............ our plant are of the highest quality.
They are characterized ............ high functional and aesthetic parameters.
Our fabrics are known ............ the diversity of used raw materials and beautiful colors.
The spinning process is designed in respect of aesthetic and functional qualities, structure, as well ............ the whole manufacture process.
The manufacturing process design contains detailed data ............ the process itself.
We are looking forward to doing business ............ you.
PRODUCING KNITTED FABRICS
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1Tr5C8ZHefPh/1/eiqku2b8fTntIGxY9ZIhdBSalHo3ZHOy.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
The director talks to the production preparation department manager on the phone. The conversation refers to organizing and coordinating the preparations for starting the production of cotton knitted fabrics. Dyrektor rozmawia telefonicznie z kierownikiem wydziału przygotowania produkcji. Rozmowa dotyczy organizacji i koordynacji przygotowania do uruchomienia produkcji dzianin bawełnianych.
After listening to the audio recording ”Producing knitted fabrics”, decide which of the following sentences best describes the situation. Po wysłuchaniu nagrania audio „Produkcja dzianin”, zdecyduj które zdanie najlepiej opisuje sytuację, o której mowa.
- The department has received a big order for the production of knitted fabrics of natural fibers.
- The ordering party has given a relatively long time to fulfil the order.
- The knitted fabrics produced by the department will be used for jogging pants and shoes.
- It is crucial to place an order for the delivery of high-quality raw materials as soon as possible.
- The production will be held using single-bearing circular knitting machines only.
- There is no need to carry out a routine inspection because all of the machines are in good condition.
- The department has never received such an order before.
- A meeting will be held in a moment, during which everything will be discussed.
EXERCISES
After listening to the audio recording “Producing knitted fabrics”, choose the correct adjective or adverb to complete the sentence. Po wysłuchaniu nagrania audio „Produkcja dzianin”, wybierz prawidłowy przymiotnik lub przysłówek, aby uzupełnić zdanie.
similarly, similar, urgently, quicklingly, impressed, interestingly, urgented, goodly, largely, urgent, quick, quickly, less, little, impressingly, large, well, interested, impressing, similared, good, interesting, larged, few
I received an .......................... offer.
We had one .......................... order in July.
The order was very .......................... to this one.
I was really .......................... that we made it.
We have to .......................... order the delivery of high-quality raw materials.
All machines and equipment are in a .......................... condition.
The director is glad that the manager has called him back so ...........................
There is very .......................... time to prepare everything for the production.
After listening to the audio recording “Producing knitted fabrics”, match the Polish expressions with their translations. Po wysłuchaniu nagrania audio „Produkcja dzianin”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
polyester, outerwear, mix of cotton fibers, viscose, high-quality raw material, supplier, warp knitting machine, underwear, cotton, production of knitted fabrics
produkcja dzianin | |
mieszanka włókien bawełnianych | |
bawełna | |
poliester | |
wiskoza | |
wyrób wierzchni | |
bielizna | |
wysokojakościowy surowiec | |
dostawca | |
osnowarka |
TECHNICAL AND PROCESS DOCUMENTATION
![The document concerns the technical and process documentation of a knitted fabric. Dokument dotyczy dokumentacji techniczno-technologicznej dzianiny.](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1ah6CjpvwqbF/1/AtXxR7SCslGduQhACsoBcNOEErWPDH8R.jpg)
GALLERY
BAD LETTERS AND SCRABBLE
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R5HOO32JRmD0z/1/ag3wP6SlXdhK7ufELsJH3YLLOmXJjnC0.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DMyHamrog
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1DiL7nry7biq/1/2HOK7X7NL9jgcacbM3l7h7SufPx6e1rl.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DMyHamrog
DICTIONARY
parametr estetyczny
walor estetyczny
asortyment
zgrzeblarka
włókno chemiczne
szydełkarka cylindryczna
dzianina odzieżowa
ścisłość kolumienkowa
stan techniczny
bawełna
przędza bawełniania
cylinder
projektowanie procesów przędzalniczych
rozciągarka
tkanina
włókno wkręcone w przędzę
technologia wykończalnicza
obce włókno
parametr użytkowy
walor użytkowy
wymóg użytkowy
przeznaczenie użytkowe
uiglenie
osłona
prowadnik
wysokojakościowy surowiec
kontrola śródoperacyjna
łączenie
dzianina
maszyna dziewiarska
technologia dziewiarska
koronka
masa liniowa
zanik
smarować
maszyna
osłona maszyny
projekt procesu technologicznego
mieszanka włókien bawełnianych
zabrudzenie wielonitkowe
włókno naturalne
wyrób wierzchni
poliester
przygotować maszynę
wyprodukować dzianinę
produkcja dzianin
plan produkcji
błąd jakościowy
wyprzęd
dzianina surowa
surowiec
skład surowcowy
niedoprzęd
ścisłość rządkowa
harmonogram prac
splot lewoprawy
zabrudzenie jednonitkowe
wrzeciono
przędzarka
przędzalnia
przędzina
stretching apparatus
aparat rozciągowy
dostawca
dokumentacja techniczo‑technologiczna
zgrubienie
nić
skręt
bielizna
wiskoza
osnowarka
odpad
technologia tkacka
przędza tkacka
przędza wełniana
przędza
struktura przędzy