bg‑azure

Wie oft nutzt du englische Begriffe? In welchen Situationen? Gib Beispiele.

Jak często używasz angielskich terminów? W jakich sytuacjach? Podaj przykłady.

bg‑gray2

Kein Deutsch mehr ohne Englisch?

Nie będzie języka niemieckiego bez angielskiego?

1
Tipp zur Navigation

Nutze beim Analysieren der interaktiven Illustration die Legende.

Analizując ilustrację interaktywną, skorzystaj z legendy.

1
R1e8ySMMJRcr61
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Na ilustracji widoczne są grafiki w kształcie owalnym. Zawierają one rysunki, zdjęcia oraz teksty. Każda z tych grafik zawiera dodatkowe informacje w postaci nagrania dźwiękowego, które zostało ztranskrybowane. Zestawione są w dwie kategorie.

Kategoria pierwsza: Anglizismen im Büro: Stellenangebote, Businesssprache – Begriffe, Businesssgespräche, Abkürzungen

Kategoria druga: Anglizismen im Alltag: Umgangssprache – Begriffe, Umgangssprache – Gespräche , Abkürzungen, Korrespondenz

Kategoria pierwsza: Anglizismen im Büro: Stellenangebote

Grafika ukazuje obraz kobiety sięgającej po kopertę, z której wystaje kartka z wyraźnym napisem Stellangebote.

Kartka zawiera tekst zatytułowany Propozycja Zatrudnienia.

Transkrypcja: Stellenangebot: Digital Marketing Specialist

Wir suchen einen leidenschaftlichen und kreativen Digital Marketing Specialist, der unsere Onlinepräsenz auf das nächste Level bringt. In dieser spannenden Position arbeitest du eng mit unserem Marketingteam zusammen, um unsere digitale Marketingstrategie weiterzuentwickeln und umzusetzen.

Deine Aufgaben:

Planung, Umsetzung und Optimierung von Online‑Marketingkampagnen zur Steigerung der Markenbekanntheit e Durchführung von Keyword‑Recherchen und Erstellung von suchmaschinenoptimierten Inhalten für unsere Website und Social‑Media‑Kanäle

Verwaltung und Analyse von Werbekampagnen in den digitalen Werbeplattformen e Monitoring und Reporting der digitalen Marketingkennzahlen, um den Erfolg der Kampagnen zu messen und strategische Anpassungen vorzunehmen

Anforderungen:

Abgeschlossenes Studium im Bereich Marketing, Kommunikation oder einer vergleichbaren Fachrichtung

Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Bereich Digital Marketing

Fundierte Kenntnisse in den gängigen digitalen Marketinginstrumenten und -technologien wie SEO, SEM, Social Media Marketing, E‑Mail‑Marketing, Content Marketing

Wenn du eine Leidenschaft für digitales Marketing und Lust hast, in einem dynamischen und innovativen Umfeld zu arbeiten, dann bewirb dich noch heute bei uns! Schicke uns deinen Lebenslauf und ein kurzes.

Transkrypcja: Anglizismen sind in der Geschäftswelt weit verbreitet und werden oft verwendet, wenn Unternehmen international tätig sind oder nach internationalen Bewerbern suchen. In Arbeitsangeboten sorgen Anglizismen für einen modernen Eindruck und weisen darauf hin, dass das Unternehmen fortschrittlich und zukunftsorientiert ist. In bestimmten Branchen gibt es Fachbegriffe, die aus dem Englischen stammen und in den deutschen Sprachgebrauch übernommen wurden. In Jobangeboten werden diese Begriffe oft verwendet, um spezifische Kenntnisse und Fähigkeiten zu beschreiben, die für die jeweilige Position relevant sind.

Kategoria pierwsza: Anglizismen im Büro: Businesssprache – Begriffe

Grafika ukazuje plansze z napisami: die E‑Mail die Deadline das Coaching der Manager

Transkrypcja: Sprache passt sich den aktuellen Entwicklungen an. Anglizismen führen einen neuen Stil in die Kommunikation ein. Sie spiegeln die Veränderungen in vielen Bereichen wider – in Technologie, Wissenschaft, Wirtschaft oder Popkultur. Hier ist ein Beispiel für ein Gespräch im Büro, das Anglizismen enthält: Wir müssen das Meeting verschieben, da der Projektleiter momentan im Urlaub ist. Und der Workshop zum Thema Digitalisierung findet nächsten Monat statt. Kein Problem. Unser Sales‑Team arbeitet daran. Wir schicken Ihnen bis morgen das Feedback zum letzten Bericht. Perfekt! Bitte bereiten Sie auch einen Pitch für das Investorenmeeting vor. Wir müssen unsere Marketingstrategie anpassen, um die Zielgruppe besser anzusprechen. Hat der Manager die Deadline auf nächste Woche festgelegt? Ja.

Kategoria pierwsza: Anglizismen im Büro: Businesssgespräche

Grafika przedstawia dwóch formalnie ubranych mężczyzn podających sobie ręce.

Transkrypcja będąca zapisem rozmowy mężczyzny i kobiety:

Sprache passt sich den aktuellen Entwicklungen an. Anglizismen führen einen neuen Stil in die Kommunikation ein. Sie spiegeln die Veränderungen in vielen Bereichen wider: in Technologie, Wissenschaft, Wirtschaft oder Popkultur. Hier ist ein Beispiel für ein Gespräch im Büro, das Anglizismen enthält: Wir müssen das Meeting verschieben, da der Projektleiter momentan im Urlaub ist. Und der Workshop zum Thema Digitalisierung findet nächsten Monat statt. Kein Problem. Unser Sales‑Team arbeitet daran. Wir schicken Ihnen bis morgen das Feedback zum letzten Bericht. Perfekt! Bitte bereiten Sie auch einen Pitch für das Investorenmeeting vor. Wir müssen unsere Marketingstrategie anpassen, um die Zielgruppe besser anzusprechen. Hat der Manager die Deadline auf nächste Woche festgelegt? Ja.

Zdjęcie przedstawia dwóch mężczyzn w garniturach siedzących przy stole z laptopem.

Kategoria pierwsza: Anglizismen im Büro:  Abkürzungen

Na ilustracji widoczna jest tablica ze skrótami literowymi: CEO GPS HR WLAN VIP FAQ

Transkrypcja: Um einen internationalen Kontext zu vermitteln, werden im geschäftlichen Bereich viele englische Abkürzungen verwendet. Sie können auch ins Deutsche übersetzt werden, aber die englische Version wird oft bevorzugt. Zu den populärsten gehören: CEO – Chief Executive Officer (der Geschäftsführer) CFO – Chief Financial Officer (der Kaufmännische Geschäftsführer/der Finanzvorstand) HR – Human Resources (die Personalabteilung) FAQ – Frequently Asked Questions (häufige Fragen) ASAP – as soon as possible (so bald wie möglich) DIY – do it yourself (mach es selbst) WLAN – Wireless Local Area Network (das drahtlose Computernetzwerk) GPS – Global Positioning System (globales Navigationssatellitensystem zur Positionsbestimmung) VIP – very important person (sehr wichtige Person) TBA - to be announced (wird angekündigt, wird noch bekanntgegeben) IT – Information Technology (die Informationstechnologie) OOO - out of office (außerhalb des Büros)

Kategoria druga: Anglizismen im Alltag: Umgangssprache – Begriffe

Na ilustracji widoczna jest tablica ze słowami: das Selfie die Fitness das Schopping der Style

Transkrypcja: Anglizismen gibt es nicht nur in Businessgesprächen. Viele sind auch in der Umgangssprache üblich und tauchen in Alltagsgesprächen auf. Hier sind einige Beispiele für Anglizismen, die in der Umgangssprache häufig gebraucht werden: der Computer das Internet das Smartphone das Tablet die E‑Mail das Selfie die Fitness das Team das >Shopping der Trend der Style cool O.K. der Job der/das Event der Content der Influencer der Screenshot.

Kategoria druga: Anglizismen im Alltag: Umgangssprache – Gespräche

Grafika przedstawia przedstawia kobietę i mężczyznę podczas rozmowy

Transkrypcja będąca zapisem rozmowy mężczyzny i kobiety:

Transkrypcja:Es gibt Diskussionen über den angemessenen Einsatz von Anglizismen in der deutschen Sprache. Einige argumentieren, dass Anglizismen die Sprache verarmen lassen oder zu Verständnisschwierigkeiten führen können – insbesondere bei Menschen, die nicht mit der englischen Sprache vertraut sind. Die Befürworter von Anglizismen sind der Meinung, dass sie vor allem neue Ausdrucksmöglichkeiten bieten. Hey, hast du Lust auf ein Chill‑out am Freitag? Wir könnten in einen coolen Club gehen. Dort findet ein mega Event statt! O.K.! Und wo hast du diese Info gelesen? Im Internet. Wahrscheinlich nehmen bekannte Influencer daran teil. Cool! Schickst du mir die Adresse von diesem Club? Ich schicke dir lieber einen Screenshot.

Zdjęcie przedstawia młodą kobietę i mężczyznę siedzących przy stoliku z kubkami w dłoniach.

Kategoria druga: Anglizismen im Alltag: Abkürzungen

Na ilustracji widoczna jest tablica ze skrótami literowymi : ASAP BTW LOL OMG BFF TTYL

Transkrypcja: Gelegentlich werden auch in privater Korrespondenz englische Abkürzungen verwendet, insbesondere in informellen Nachrichten, Chats oder in sozialen Medien. Hier sind einige Beispiele für englische Abkürzungen, die in der privaten Kommunikation verwendet werden:LOL – laughing out loud(laut lachen)OMG – oh my God (Oh mein Gott)BTW – by the way(übrigens)FYI – for your information (zur Information) OMG – oh my gosh (Oh mein Gott) IMO – in my opinion (meiner Meinung nach) TTYL – talk to you later (bis später) NP – no problem (kein Problem) ASAP – as soon as possible (so schnell wie möglich) DIY – do it yourself (mach es selbst) BFF – best friends forever (beste Freunde für immer)

Kategoria druga: Anglizismen im Alltag: Korrespondenz

Grafika prezentuje ekran smartfona z wyświetloną treścią wiadomości

Transkrypcja: Durch den Einfluss von englischen Medien, Musik, Filmen und der Internetkultur sind englische Ausdrücke und Anglizismen in den alltäglichen Sprachgebrauch vieler Menschen übergegangen. SMS‑Nachrichten haben oft eine begrenzte Zeichenanzahl, daher nutzen viele Menschen Abkürzungen und Anglizismen, um Informationen zu übermitteln und Platz zu sparen. Manche Menschen verwenden Anglizismen, um modern, trendy oder „cool” zu erscheinen. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass nicht jeder Anglizismen in privater Korrespondenz verwenden muss oder möchte.

Wir suchen einen leidenschaftlichen und kreativen Digital Marketing Specialist, der unsere Onlinepräsenz auf das nächste Level bringt. In dieser spannenden Position arbeitest du eng mit unserem Marketingteam zusammen, um unsere digitale Marketingstrategie weiterzuentwickeln und umzusetzen.

1
Transkription

Stellenangebote

Anglizismen sind in der Geschäftswelt weit verbreitet und werden oft verwendet, wenn Unternehmen international tätig sindinternational tätig seininternational tätig sind oder nach internationalen Bewerbern suchen. In Arbeitsangeboten sorgen Anglizismen für einen modernen Eindruck und weisen darauf hin, dass das Unternehmen fortschrittlichfotschrittlichfortschrittlich und zukunftsorientiert ist. In bestimmten Branchen gibt es Fachbegriffe, die aus dem Englischen stammen und in den deutschen Sprachgebrauch übernommen wurden. In Jobangeboten werden diese Begriffe oft verwendet, um spezifische Kenntnisse und Fähigkeiten zu beschreiben, die für die jeweilige Position relevantrelevantrelevant sind.

Stellenangebot: Digital Marketing Specialist

Wir suchen einen leidenschaftlichen und kreativen Digital Marketing Specialist, der unsere Onlinepräsenz auf das nächste Leveldas/der LevelLevel bringt. In dieser spannenden Position arbeitest du eng mit unserem Marketingteam zusammen, um unsere digitale Marketingstrategie weiterzuentwickeln und umzusetzenumsetzenumzusetzen.

Deine Aufgaben:

  • Planung, Umsetzung und Optimierung von Online‑Marketingkampagnen zur Steigerungdie SteigerungSteigerung der Markenbekanntheit

  • Durchführung von Keyword‑Recherchendie Keyword‑Recherche/die Keyword‑RecherchenKeyword‑Recherchen und Erstellung von suchmaschinenoptimierten Inhalten für unsere Website und Social‑Media‑Kanäle

  • Verwaltungdie Verwaltung/die VerwaltungenVerwaltung und Analyse von Werbekampagnen in den digitalen Werbeplattformen

  • Monitoring und Reporting der digitalen Marketingkennzahlen, um den Erfolg der Kampagnen zu messen und strategische Anpassungen vorzunehmenstrategische Anpassungen vornehmenstrategische Anpassungen vorzunehmen

Anforderungen:

  • Abgeschlossenes Studium im Bereich Marketing, Kommunikation oder einer vergleichbarenvergleichbarvergleichbaren Fachrichtung

  • Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Bereich Digital Marketing

  • FundiertefundiertFundierte Kenntnisse in den gängigen digitalen Marketinginstrumenten und -technologien wie SEO, SEM, Social Media Marketing, E‑Mail‑Marketing, Content Marketing

Wenn du eine Leidenschaft für digitales Marketing und Lust hast, in einem dynamischen und innovativen Umfeld zu arbeiten, dann bewirb dich noch heute bei uns! Schicke uns deinen Lebenslauf und ein kurzes Motivationsschreiben.

Businesssprache – Begriffe

Da Englisch als internationale Geschäftssprache weit verbreitet ist, werden auch in der deutschen Businesssprache häufig Anglizismen verwendet. Viele Anglizismen sind als Fachbegriffe etabliertetablierenetabliert. Hier sind einige Beispiele für Anglizismen, die in der deutschen Businesssprache gebräuchlich sind:

  • die E‑Mail

  • das Meeting (die Besprechung)

  • der Businessplan (der Geschäftsplan)

  • das Marketing (die Werbemaßnahmen)

  • der Sale (der Verkauf)

  • das Team (die Arbeitsgruppe)

  • der Manager (der leitende Angestellte)

  • die Deadline (der Ablieferungstermin)

  • das Feedback (die Rückmeldung)

  • der Workshop (das Seminar/der Kurs)

  • das Coaching (die Beratung)

  • der Cashflow (der Kapitalfluss)

  • das Business‑to‑Business (B2B, die Beziehungen zwischen Unternehmen)

  • das Outsourcing (die Auslagerung von Arbeitsabläufen und Dienstleistungen)

Businessgespräche

Sprache passt sich den aktuellen Entwicklungen an. Anglizismen führen einen neuen Stil in die Kommunikation ein. Sie spiegelnwiderspiegelnspiegeln die Veränderungen in vielen Bereichen widerwiderspiegelnwider – in Technologie, Wissenschaft, Wirtschaft oder Popkultur. Hier ist ein Beispiel für ein Gespräch im Büro, das Anglizismen enthält:

– Wir müssen das Meeting verschiebenverschiebenverschieben, da der Projektleiter momentan im Urlaub ist. Und der Workshop zum Thema Digitalisierung findet nächsten Monat statt.
– Kein Problem. Unser Sales‑Team arbeitet daran. Wir schicken Ihnen bis morgen das Feedback zum letzten Bericht.
– Perfekt! Bitte bereiten Sie auch einen Pitchder/das Pitch/die PitchsPitch für das Investorenmeeting vor. Wir müssen unsere Marketingstrategie anpassen, um die Zielgruppe besser anzusprechen.
– Hat der Manager die Deadline auf nächste Woche festgelegtfestlegenfestgelegt?
– Ja.

Abkürzungen

Um einen internationalen Kontext zu vermitteln, werden im geschäftlichen Bereich viele englische Abkürzungen verwendet. Sie können auch ins Deutsche übersetzt werden, aber die englische Version wird oft bevorzugt. Zu den populärsten gehören:

  • CEO – Chief Executive Officer (der Geschäftsführer)

  • CFO – Chief Financial Officer (der Kaufmännische Geschäftsführer/der Finanzvorstand)

  • HR – Human Resources (die Personalabteilung)

  • FAQ – Frequently Asked Questions (häufige Fragen)

  • ASAP – as soon as possible (so bald wie möglich)

  • DIY – do it yourself (mach es selbst)

  • WLAN – Wireless Local Area Network (das drahtlose Computernetzwerk)

  • GPS – Global Positioning System (globales Navigationssatellitensystem zur Positionsbestimmung)

  • VIP – very important person (sehr wichtige Person)

  • TBA - to be announced (wird angekündigt, wird noch bekanntgegeben)

  • IT – Information Technology (die Informationstechnologie)

  • OOO - out of office (außerhalb des Büros)

Umgangssprache – Begriffe

Anglizismen gibt es nicht nur in Businessgesprächen. Viele sind auch in der Umgangssprachedie Umgangssprache/die UmgangssprachenUmgangssprache üblich und tauchen in Alltagsgesprächen auf. Hier sind einige Beispiele für Anglizismen, die in der Umgangssprache häufig gebraucht werden:

  • der Computer

  • das Internet

  • das Smartphone

  • das Tablet

  • die E‑Mail

  • das Selfie

  • die Fitness

  • das Team

  • das Shopping

  • der Trend

  • der Style

  • cool

  • O. K.

  • der Job

  • der/das Event

  • der Content

  • der Influencer

  • der Screenshot

Umgangssprache – Gespräche

Es gibt Diskussionen über den angemessenen Einsatzder Einsatz/die EinsätzeEinsatz von Anglizismen in der deutschen Sprache. Einige argumentieren, dass Anglizismen die Sprache verarmenverarmenverarmen lassen oder zu Verständnisschwierigkeiten führen können – insbesondere bei Menschen, die nicht mit der englischen Sprache vertraut sind. Die Befürworter von Anglizismen sind der Meinung, dass sie vor allem neue Ausdrucksmöglichkeiten bieten.

– Hey, hast du Lust auf ein Chill‑out am Freitag? Wir könnten in einen coolen Club gehen. Dort findet ein mega Event statt!
– O. K.! Und wo hast du diese Info gelesen?
– Im Internet. Wahrscheinlich nehmen bekannte Influencer daran teil.
– Cool! Schickst du mir die Adresse von diesem Club?
– Ich schicke dir lieber einen Screenshot.

Abkürzungen

Gelegentlich werden auch in privater Korrespondenz englische Abkürzungen verwendet, insbesondere in informellen Nachrichten, Chats oder in sozialen Medien. Hier sind einige Beispiele für englische Abkürzungen, die in der privaten Kommunikation verwendet werden:

  • LOL – laughing out loud (laut lachen)

  • OMG – oh my God (Oh mein Gott)

  • BTW – by the way (übrigens)

  • FYI – for your information (zur Information)

  • OMG – oh my gosh (Oh mein Gott)

  • IMO – in my opinion (meiner Meinung nach)

  • TTYL – talk to you later (bis später)

  • NP – no problem (kein Problem)

  • ASAP – as soon as possible (so schnell wie möglich)

  • DIY – do it yourself (mach es selbst)

  • BFF – best friends forever (beste Freunde für immer)

Korrespondenz

Durch den Einfluss von englischen Medien, Musik, Filmen und der Internetkultur sind englische Ausdrücke und Anglizismen in den alltäglichen Sprachgebrauch vieler Menschen übergegangen. SMS‑Nachrichten haben oft eine begrenzte Zeichenanzahl, daher nutzen viele Menschen Abkürzungen und Anglizismen, um Informationen zu übermitteln und Platz zu sparen. Manche Menschen verwenden Anglizismen, um modern, trendy oder „cool” zu erscheinen. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass nicht jeder Anglizismen in privater Korrespondenz verwenden muss oder möchte.

SMS‑Nachricht

Hey, wie geht´s? Wollte dir nur Bescheid sagen, dass die Party heute Abend der Hammerder HammerHammer wird! Vergiss nicht, dich ASAP anzumelden. BTW, zeig deinen Style und zieh dich schick an. Das wird ein VIP‑Event mit mega Beats und cooler Atmosphäre. Bis dann!

Indeks dolny C2 Źródło: Lena Wilkiewicz, Im Büro kurz gesagt, licencja: CC BY-SA 3.0. Indeks dolny koniec

Übung 1

Welche Informationen stimmen mit dem Inhalt der interaktiven Illustration überein? Markiere sie.

Które informacje są zgodne z treścią ilustracji interaktywnej? Zaznacz je.

R1Nd8sCmt1OXV
1. Die interaktive Illustration zeigt …
A. alphabetisch geordnete Abkürzungen.
B. Abkürzungen und englische Bezeichnungen für Berufe.
C. englische Wendungen.

2. Das „C” in den Berufsbezeichnungen steht für
A. das englische Wort „chief”.
B. das englische Wort „central”.
C. das englische Wort „content”.

3. Das deutsche Äquivalent zu „Devs” ist …
A. Programmierer.
B. Ingenieur.
C. Architekt.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Übung 2

Wo werden die Anglizismen in diesen Aussagen gebraucht? In der Büro- oder in der Umgangssprache? Markiere.

Gdzie zostały użyte anglicyzmy w tych wypowiedziach? W języku biurowym czy w mowie potocznej? Zaznacz.

R13fqARbwQSsT
Łączenie par. . Ein Content Manager ist verantwortlich für das Erstellen, Planen und Positionieren von Inhalten über die Online-Kanäle.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. Die Abkürzung „Tba” bedeutet, dass die Details einer Veranstaltung schon genau benannt wurden.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch. Als Claim Manager kümmert man sich um Reklamationen.. Możliwe odpowiedzi: richtig, falsch
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Übung 3

Verbinde die Ausdrücke. Berücksichtige die Informationen aus der Illustration.

Połącz wyrażenia. Uwzględnij informacje z ilustracji interaktywnej.

RTLfIY2KO8D6K
AKA Możliwe odpowiedzi: 1. auch bekannt als, 2. zur Information, 3. meiner Meinung nach, 4. sobald wie möglich IMO Możliwe odpowiedzi: 1. auch bekannt als, 2. zur Information, 3. meiner Meinung nach, 4. sobald wie möglich FYI Możliwe odpowiedzi: 1. auch bekannt als, 2. zur Information, 3. meiner Meinung nach, 4. sobald wie möglich ASAP Możliwe odpowiedzi: 1. auch bekannt als, 2. zur Information, 3. meiner Meinung nach, 4. sobald wie möglich
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
international tätig sein
international tätig sein
REVRtEOv0y1f11
Nagranie dźwiękowe

działać na arenie międzynarodowej

RVXiB1OtIIL7q1
Nagranie dźwiękowe
fotschrittlich
fotschrittlich
Rnai9YKBMzXrw1
Nagranie dźwiękowe

postępowy

RNKDtjShXaZM21
Nagranie dźwiękowe
relevant
relevant
R2fECZry9TED61
Nagranie dźwiękowe.

tu: istotny

RQgW0OmGr6L7V1
Nagranie dźwiękowe.
das/der Level
das/der Level
R15vB2KHQEZ3n1
Nagranie dźwiękowe

poziom

R15xxbqG37RSx1
Nagranie dźwiękowe
umsetzen
umsetzen
RsE6xnhoihjJZ1
Nagranie dźwiękowe

wdrożyć

RFIx7HEL2XOa11
Nagranie dźwiękowe
die Steigerung
die Steigerung
RFVSXWwFg1kq71
Nagranie dźwiękowe

zwiększanie, wzmacnianie

RO7tgFCK05nGZ1
Nagranie dźwiękowe
die Keyword‑Recherche/die Keyword‑Recherchen
die Keyword‑Recherche/die Keyword‑Recherchen
RNimEdtvoNXbF1
Nagranie dźwiękowe

wyszukiwanie słów kluczowych/wyszukiwania słów kluczowych

RRWyo14GwQYXe1
Nagranie dźwiękowe
die Verwaltung/die Verwaltungen
die Verwaltung/die Verwaltungen
RaWTlaJ53DEto1
Nagranie dźwiękowe.

zarządzanie/zarządzania

R1S2qlira7scP1
Nagranie dźwiękowe
strategische Anpassungen vornehmen
strategische Anpassungen vornehmen
R1OtEugZjIYeq1
Nagranie dźwiękowe

dokonać strategicznych poprawek

R1KrpCrVaRYWO1
Nagranie dźwiękowe
vergleichbar
vergleichbar
R14mpiVRfuoZf1
Nagranie dźwiękowe

porównywalny

R1Q3jHw0inl6H1
Nagranie dźwiękowe
fundiert
fundiert
RT3io0qhTxuON1
Nagranie dźwiękowe

tu: zaawansowany, dogłębny

R1ImfRaWXzMQh1
Nagranie dźwiękowe
etablieren
etablieren
R1SB8qLL5MURG1
Nagranie dźwiękowe

zakorzenić się

R8MSxi38aqWtR1
Nagranie dźwiękowe
widerspiegeln
widerspiegeln
R18G2348xMSx51
Nagranie dźwiękowe

odzwierciedlać

RmDphTcVbKFJm1
Nagranie dźwiękowe
verschieben
verschieben
RTZfzcneZ2K9y1
Nagranie dźwiękowe

przesuwać

RHRCK1jldslNf1
Nagranie dźwiękowe
der/das Pitch/die Pitchs
der/das Pitch/die Pitchs
RXr4zMr9HLSBO1
Nagranie dźwiękowe

tu: prezentacja/prezentacje

R1USC243GkfLS1
Nagranie dźwiękowe
festlegen
festlegen
R1btJmIpj1C3Q1
Nagranie dźwiękowe

ustalić

RqHzsUTLShN3Y1
Nagranie dźwiękowe
die Umgangssprache/die Umgangssprachen
die Umgangssprache/die Umgangssprachen
R4ZuHeTVC2q2i1
Nagranie dźwiękowe

mowa potoczna/mowy potoczne

R1DClcYqHgH3j1
Nagranie dźwiękowe
der Einsatz/die Einsätze
der Einsatz/die Einsätze
R1N1Vs9j481EP1
Nagranie dźwiękowe.

zastosowanie, użycie/zastosowania, użycia

Rq1HfFfl6avO21
Nagranie dźwiękowe
verarmen
verarmen
R17N8PIDkiY9v1
Nagranie dźwiękowe

zubożeć

RxMDMolhxqe6W1
Nagranie dźwiękowe
der Hammer
der Hammer
R1TZSKQdG5C8U1
Nagranie dźwiękowe

tu: super, wspaniały

R1MRZXuds81zq1
Nagranie dźwiękowe