Katalog interaktywny
Il y a des centaines de manières de passer son temps libre. Découvrez le catalogue avec nos 16 propositions !
Katalog interaktywny przedstawia szesnaście osobno podpisanych zdjęć. Każdemu zdjęciu przypisany jest punkt interaktywny z plikiem audio wraz z traksrypcją oraz dodatkowe informację znajdujące się pod punktem „folder”.
Katalog podzielony jest na kategorie, do którego przynależą zdjęcia:
à faire chez soi : jouer à la console, rester à la maison, jouer au jeux de société, faire du bricolage, jardinage, lire
à faire hors de la maison : aller au cinéma, aller au musée, aller au théâtre, aller au concert, voyager, s’entraîner dans un gymnase, passer le temps dans un café, voir un match au stade, aller au marché aux puces, aller au parc aquatique
pour des amateurs de sport : s’entraîner dans un gymnase, voir un match au stade, aller au parc aquatique
pour des amateurs d’art : aller au cinéma, aller au musée, aller au théâtre, aller au concert, aller au marché aux puces, lire
des activités créatives : jouer à la console, jouer au jeux de société, faire du bricolage, jardinage
Kafelek 1
Zdjęcie pierwsze jest podpisane: aller au cinéma i przedstawia salę kinową o czarnych krzesłach. Na pierwszym planie, na wygodnej sofie, siedzą kobieta i mężczyzna.
Dodatkowe informację:
avantage : accessible, plutôt dans de grandes villes
inconvénient : le prix plus haut les weekends, moins de premières en été
équipement : une place, parfois des lunettes 3d
Transkrypcja:
Les gens qui adorent être au courant de l'actualité du cinéma et s'intéressent à la vie des acteurs, passent leur temps libre devant le grand écran. Pendant les festivals de cinéma, on peut participer à des séances spéciales, rencontrer des réalisateurs, des artistes, etc.
Kafelek 2
Zdjęcie drugie jest podpisane: aller au musée i przedstawia białą, przestronną salę muzealną z wielkimi obrazami na ścianach.
Dodatkowe informację:
avantage : enrichissant, l'expérience de sa propre sensibilité
inconvénient : des tickets parfois très coûteux
équipement : un ticket, un programme
Transkrypcja:
Les enthousiastes de l'histoire, de la peinture, de la sculpture et des expositions, visitent des musées. Un vernissage c’est l’ouverture d’une exposition.
Kafelek 3
Zdjęcie trzecie jest podpisane: aller au théâtre i przedstawia przyciemnioną salę teatralną z wypełnioną widownią. Na scenie stoi gestykulujący mężczyzna.
Dodatkowe informację:
avantage : le contact avec des acteurs, le jeu en direct
inconvénient : des représentations accessibles surtout dans de grandes villes
équipement :une place, un programme
Transkrypcja:
Tous ceux qui aiment regarder le jeu de comédiens en direct consacrent leur temps libre au théâtre. Le théâtre continue de fasciner et d’attirer les spectateurs du monde entier. Il est l’une des formes d’art les plus anciennes.
Kafelek 4
Zdjęcie czwarte jest podpisane: jouer à la console i przedstawia mężczyznę z słuchawkami na uszach, siedzącego w wygodnym fotelu przed monitorem komputera, na którym widzimy grę komputerową.
Dodatkowe informację:
avantage : on peut jouer seul ou avec des amis
inconvénient : les abonnements en ligne
équipement : une manette de jeux, un écran, un joystick
Transkrypcja:
Est‑ce que le monde virtuel est celui où tu te sens le mieux ? Certains joueurs attendent toute la semaine pour rejoindre la partie. Il y a des jeux de combat, de stratégie, de plateforme… Pour tous les goûts !
Kafelek 5
Zdjęcie piąte jest podpisane: aller au concert i przedstawia tłum ludzi na nocnym koncercie. Scena jest skąpana w światłach.
Dodatkowe informację:
avantage : la possibilité d'obtenir un autographe, la musique en direct
inconvénient : le niveau de bruit élevé
équipement : un ticket
Transkrypcja:
Si on adore écouter de la musique en direct, avoir le contact avec les chanteurs, danser et chanter dans la foule, le concert est sans aucun doute notre passe‑temps préféré.
Kafelek 6
Zdjęcie szóste jest podpisane: voyager i przedstawia i przedstawia plecy mężczyzny ciągnącego walizkę podróżną, który przechodzi przez szeroką bramę w stronę zachmurzonego nieba.
Dodatkowe informację:
avantage : la découverte d’autres cultures
inconvénient : les coûts importants
équipement : une valise, des chaussures confortables, des vêtements, un sac à dos, un sac banane, un oreiller de voyage
Transkrypcja:
Les gens qui voyagent pendant leur temps libre aiment souvent changer de lieu, faire connaissance de nouveaux amis et visiter de nouveaux endroits. On dit que les voyages forment la jeunesse et ce n’est pas sans raison.
Kafelek 7
Zdjęcie siódme jest podpisane: s’entraîner dans un gymnase i przedstawia białą, przestronną salę gimnastyczną, w której widzimy sztangi i rowery stacjonarne.
Dodatkowe informację:
avantage : large choix de l'équipement (comme tapis roulants, bancs, échelles)
inconvénient : risque d'attraper une maladie
équipement : des vêtements de sport, un abonnement
Transkrypcja:
Ceux qui aiment bouger, être toujours en forme et s’occuper de leur corps, consacrent leur temps libre à l'entraînement dans un gymnase. On peut y consulter un entraîneur personnel et faire connaissance des gens qui s'intéressent aussi au sport.
Kafelek 8
Zdjęcie ósme jest podpisane: passer le temps dans un café i przedstawia ladę w kawiarni widzianą z lotu ptaka. Za barem stoi dwóch mężczyzn, a przed nim kobieta i mężczyzna.
Dodatkowe informację:
avantage : possibilité de déguster différents types de café
inconvénient : bruit, pas beaucoup de place
équipement : un livre, un journal
Transkrypcja:
Les amateurs d'un bon petit noir passent leur temps libre dans des cafés où ils peuvent bavarder avec des amis, échanger des nouvelles, lire un livre, un journal, ou simplement observer les autres, en sirotant sa boisson favorite.
Kafelek 9
Zdjęcie dziewiąte jest podpisane: rester à la maison i przedstawia młodą kobietę na czarnej sofie, która jedną rękę położyła na otworzonej książce, a w drugiej trzyma telefon, w który spogląda.
Dodatkowe informację:
avantage : la paix, la sérénité, c’est gratuit
inconvénient : possible sentiment de solitude
équipement : tout ce qu'on a à la maison
Transkrypcja:
Quand on vit dans une ville bruyante et qu'on passe toute la semaine entouré de gens au travail, rester à la maison pendant le weekend semble être la meilleure solution.
Kafelek 10
Zdjęcie dziesiąte jest podpisane: voir un match au stade i przedstawia zdjęcie stadionu, na którym rozgrywany jest mecz piłki nożnej. Trybuny są wypełnione kibicami.
Dodatkowe informację:
avantage : les émotions en direct, la communauté des fans
inconvénient : le bruit
équipement : un t‑shirt de son équipe favorite
Transkrypcja:
Les supporteurs qui n’aiment pas jouer eux‑mêmes regardent régulièrement les matchs en direct et donc passent leur weekends au stade.
Kafelek 11
Zdjęcie jedenaste jest podpisane: aller au marché aux puces i przedstawia ladę stoiska na pchlim targu. Widzimy na niej porcelanowe spodki i filiżanki, karafki, naparstki, zabawki i figurki.
Dodatkowe informację:
avantage : possibilité de trouver des objets insolites, exceptionnels
inconvénient : risque d'acheter des objest sans valeur
équipement : un sac spécial pour transporter des objets fragiles ou précieux
Transkrypcja:
Les personnes qui adorent changer le décor de leur maison et en même temps préfèrent les objets d'occasion et les vieux bibelots, visitent très souvent des marchés aux puces.
Kafelek 12
Zdjęcie dwunaste jest podpisane: jouer aux jeux de société i przedstawia kolorową grę planszową, na której stoją figurki i leżą dwie kostki.
Dodatkowe informację:
avantage : facile à transporter, on peut l’emmener à un rendez‑vous avec des amis
inconvénient : besoin d'expliquer les règles aux nouveaux joueurs
équipement : dés, pions, plateau à jouer
Transkrypcja:
Dans la plupart des jeux de société populaires on a besoin d’un dé, des pions et d’un plateau de jeu. On peut jouer à deux ou à plusieurs. C’est un bon divertissement !
Kafelek 13
Zdjęcie trzynaste jest podpisane: faire du bricolage i przedstawia ściankę z przyczepionymi narzędziami. Widzimy młotek, wkrętaki, rękawice i inne przedmioty.
Dodatkowe informację:
avantage : très créatif et utile, peut se faire seul ou en compagnie
inconvénient : possibilité de blessure
équipement : outils, atelier
Transkrypcja:
Si on aime les travaux manuels, on a de l’imagination, un peu de talent et de bons outils, pendant le temps libre on peut faire du bricolage.
Kafelek 14
Zdjęcie czternaste jest podpisane: jardiner i przedstawia dłonie ubrudzone ziemią, zanurzone w grządkach ogródka.
Dodatkowe informację:
avantage : activité en plein air
inconvénient : insectes, dépendant de conditions météorologiques
équipement : gants, arrosoir, pelle, râteau
Transkrypcja:
Le jardinage est un loisir parfait pour tous ceux qui adorent cultiver les plantes et n’ont pas peur de se salir les mains.
Kafelek 15
Zdjęcie piętnaste jest podpisane: lire i przedstawia kobietę leżącą w łóżku pod białym kocem. Jej twarz przysłania otwarta książka, którą trzyma w dłoniach.
Dodatkowe informację:
avantage : gratuit, si on a une carte de bibliothèque
inconvénient : activité solitaire
équipement : livre, livre électronique, tablette
Transkrypcja:
Un roman, un reportage captivant ou peut être un roman policier ? Un bon livre et une tasse de thé peuvent transformer un après‑midi ordinaire en une fête d'imagination extraordinaire.
Kafelek 16
Zdjęcie szesnaste jest podpisane: aller au parc aquatique i przedstawia zjeżdżalnie w parku wodnym i ludzi kąpiących się w basenie.
Dodatkowe informację:
avantage : rafraîchissement pendant les chaleurs
inconvénient : moins accessible dans de petites villes
équipement : maillot de bain, palmes
Transkrypcja:
Quand on a marre d'une piscine ordinaire, on peut aller au parc aquatique : il y a des toboggans, des bains à remous, des jets d’eau… Attention, ils sont fréquemment très bondés !
Examine le catalogue et associe le nom de loisir aux attributs donnés. De quel loisir s’agit- il ?
Przeanalizuj katalog i połącz nazwę rozrywki z podanymi atrybutami. O jakim sposobie spędzania czasu wolnego mowa?
Fais correspondre les loisirs proposés aux catégories données :
Przyporządkuj rozrywki podanym kategoriom.
Réponds si ces phrases sont vraies (V) ou fausses (F).
Wskaż, czy podane zdania są prawdziwe (V) czy fałszywe (F).