Przeczytaj
Nenne Berufe, die mit dem Essen bzw. Kochen verbunden sind.
Nazwij zawody, które są związane z jedzeniem lub gotowaniem.
Analysiere den Text, in dem einige Fragmente fehlen. Ordne sie entsprechend zu.
Przeanalizuj tekst, w którym brakuje kilku fragmentów. Dopasuj je odpowiednio.
(2) … 1. die ein außergewöhnliches Geschmackserlebnis, eine gesunde Ernährungsweise und ungewöhnliche Zutatenkombinationen schätzen, 2. Nach der Hochzeit beschlossen wir, alles miteinander zu teilen, auch unsere Leidenschaft fürs Essen und Kochen, 3. fand übrigens nicht ohne Grund am 14. Februar statt, 4. unseren Kochblog „Aus Leidenschaft fürs Essen” zu lesen, 5. Ich beschloss, der alten Maxime „Liebe geht durch den Magen“ zu vertrauen, und bereitete ein traditionelles italienisches Gericht zu.
(3) … 1. die ein außergewöhnliches Geschmackserlebnis, eine gesunde Ernährungsweise und ungewöhnliche Zutatenkombinationen schätzen, 2. Nach der Hochzeit beschlossen wir, alles miteinander zu teilen, auch unsere Leidenschaft fürs Essen und Kochen, 3. fand übrigens nicht ohne Grund am 14. Februar statt, 4. unseren Kochblog „Aus Leidenschaft fürs Essen” zu lesen, 5. Ich beschloss, der alten Maxime „Liebe geht durch den Magen“ zu vertrauen, und bereitete ein traditionelles italienisches Gericht zu.
(4) … 1. die ein außergewöhnliches Geschmackserlebnis, eine gesunde Ernährungsweise und ungewöhnliche Zutatenkombinationen schätzen, 2. Nach der Hochzeit beschlossen wir, alles miteinander zu teilen, auch unsere Leidenschaft fürs Essen und Kochen, 3. fand übrigens nicht ohne Grund am 14. Februar statt, 4. unseren Kochblog „Aus Leidenschaft fürs Essen” zu lesen, 5. Ich beschloss, der alten Maxime „Liebe geht durch den Magen“ zu vertrauen, und bereitete ein traditionelles italienisches Gericht zu.
(5) … 1. die ein außergewöhnliches Geschmackserlebnis, eine gesunde Ernährungsweise und ungewöhnliche Zutatenkombinationen schätzen, 2. Nach der Hochzeit beschlossen wir, alles miteinander zu teilen, auch unsere Leidenschaft fürs Essen und Kochen, 3. fand übrigens nicht ohne Grund am 14. Februar statt, 4. unseren Kochblog „Aus Leidenschaft fürs Essen” zu lesen, 5. Ich beschloss, der alten Maxime „Liebe geht durch den Magen“ zu vertrauen, und bereitete ein traditionelles italienisches Gericht zu
Aus Leidenschaft fürs EssenHallo!
Wir sind Anna und Boris und laden euch herzlich dazu ein, (1). Jeden Tag präsentieren wir hier speziell für euch die Ergebnisse unserer Arbeit und Leidenschaft sowie unsere Erfahrungen rund um das Essen und Kochen. Hier findet ihr Rezepte sowohl für ein schnelles Mittagessen mit den Zutaten, die ihr gerade in eurem Kühlschrank habt, als auch für ein ausgefallenesausgefallenes Gericht für einen besonderen Anlass.
Unsere kulinarischen Angebote sind an alle gerichtet, (2). Wir zeigen euch auch, wie man traditionelle Gerichte auf innovative Weise zubereiten kann, und machen mit euch eine faszinierende Reise durch bekannte und unbekannte Geschmacksrichtungen. Vor allem aber vermitteln wir euch die Liebe zum Kochen!
Und nun ein wenig über uns. Wir beide sind FeinschmeckerFeinschmecker und Kochliebhaber. Vor zwei Jahren fanden wir durch … Spaghetti zueinander. Ich habe damals lange darüber nachgedacht, wie ich Annas Gunst gewinnenGunst gewinnen könnte. (3). So wie der Ariadnefaden Theseus aus dem Labyrinth führte, so führten uns die Spaghetti direkt zum TraualtarTraualtar!
Mein kulinarisches Können war also so erfolgreich, dass Anna nicht nur einen Nachschlag haben wollte, sondern nahm auch ohne zu zögernohne zu zögern meinen Heiratsantrag an. (4). Und so gründeten wir diesen Food‑Lifestyle‑Blog, um unsere Leidenschaft für ungewöhnliche Geschmackskombinationen, aber auch alte, knisterndeknisternde Schallplatten, Retro‑Vibes und Vintage‑Mode mit anderen zu teilen.
Die Premiere unseres ersten Blogposts, dem auch ein Video beigefügt war, (5) – dem Fest der Verliebten, denn unsere Geschichte zeigt, dass man durch den Magen das Herz eines anderen erreichen kann.
Besucht unseren Blog und lasst euch davon überzeugen, dass das Kochen Menschen, Traditionen und Kulturen miteinander verbindet.
Anna und Boris
Źródło: Lena Wilkiewicz, Aus Leidenschaft fürs Essen, licencja: CC BY-SA 3.0.

Infografika pod tytułem: Redewendungen und Redensarten Rund ums essen – powiedzenia i przysłowia związane z jedzeniem.
Ilustracja przedstawia sześć młodych kobiet w kucharskich fartuchach i czapkach na głowie znajdujących się przy ogromnym garnku.
abwarten und Tee trinken – Poczekamy, zobaczymy.
das Gelbe vom Ei – strzał w dziesiątkę
seinen Senf dazugeben – wtrącić swoje trzy grosze
Das Auge isst mit – uczta dla oczu
vor Wut kochen – gotować się ze złości
Viele Köche verderben den Brei. – Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
Tomaten auf den Augen haben – przeoczyć coś, mieć klapki na oczach
Liebe geht durch den Magen. – przez żołądek do serca
auch nur mit Wasser kochen – nie wyróżniać się czymś, robić coś podobnie jak inni
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. – Nie taki diabeł straszny, jak go malują.
niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben – nie chwal dnia przed zachodem słońca
Welche Aussagen über den Blogeintrag sind richtig und welche falsch? Markiere.
Które stwierdzenia dotyczące bloga są prawdą, a które fałszem? Zaznacz.
#groupStartrichtigfalsch#groupEnd
2. Die Autoren des Textes sind verheiratet.
#groupStartrichtigfalsch#groupEnd
3. Was ihren Blog so bemerkenswert macht, ist ihre Liebe zum Kochen.
#groupStartrichtigfalsch#groupEnd
4. Anna schmeckt die italienische Küche nicht.
#groupStartrichtigfalsch#groupEnd
Was bedeuten die hervorgehobenen Formulierungen? Ordne entsprechend zu.
Co oznacza sformułowanie? Wyjaśnij.
Beantworte die Fragen.
Odpowiedz na pytania.