Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
Dla zainteresowanych

Aby dowiedzieć się więcej na temat Ludwiga Wittgensteina, zapoznaj się z poniższymi materiałami:

Ludwig Wittgenstein

Życie Wittgensteina było nietuzinkowe, jego wybory do dzisiaj wywołują wiele kontrowersji – u jednych budzą podziw, dla innych są wynikiem braku równowagi psychicznej. Urodził się 26 kwietnia 1889 r. w Wiedniu. Pochodził z bardzo bogatej rodziny żydowskiej, ale jego rodzina była zasymilowana, nie miała związków z tradycją przodków. W 1912 r., kiedy odziedziczył część majątku po ojcu, rozdał go rodzeństwu – znaczną sumę przeznaczył na fundację (anonimowo) wspierającą literaturę, z której pomocy korzystał m.in. Rainer Maria RilkeRainer Maria RilkeRainer Maria Rilke. Dom Wittgensteinów był ośrodkiem życia artystycznego Wiednia, bywali w nim tacy wielcy muzycy jak Johann BrahmsJohannes BrahmsJohann BrahmsGustav MahlerGustav MahlerGustav Mahler. Ojciec Ludwiga, umieściwszy kapitał w USA, patronował sztukom wizualnym, m.in. wspierał finansowo Gustawa KlimtaGustaw KlimtGustawa Klimta. W 1906 r. przyszły filozof udał się na studia do Berlina (Wyższa Szkoła Techniczna), potem do Manchesteru. Początkowo zainteresowany inżynierią lotnictwa (opatentował kilka pomysłów z aeronautyki), przeniósł swoje fascynacje na matematykę, by w końcu poprzez logikę rozpocząć dociekania filozoficzne. Matematyką zafascynował się po lekturze Principles of Mathematics Bertranda RussellaBertrand RussellBertranda Russella.

RBbhuu8pAHOg8
Nagranie filmowe lekcji - dotyczy Ludwig Wittgenstein – studia i filozofia.

Traktat logiczno‑filozoficzny

Język a filozofia
RuRPXJexy687m1
Ludwig Wittenstein
Źródło: Christiaan Tonnis, Wikimedia Commons, dostępny w internecie: Flickr, domena publiczna.

Badanie języka nie wyczerpuje myślenia autora Traktatu lecz je rozpoczyna zaczyna. Filozofia, według Wittgensteina, używa słów o rozmytych, niejasnych znaczeniach. Wieloznaczność, niejasne posługiwanie się składnią – wszystko to prowadzi do zagubienia klarowności w rozumowaniu. Dla autora Traktatu myślenie jawi się jako użycie określonych znakówznakznaków językowych. Im ściślej określone, tym lepsza zrozumiałość i przejrzystość. Dlatego też główne problemy filozoficzne dają się sprowadzić do problemów semiotycznychsemiotykasemiotycznych. Celem filozofii jest logiczne rozjaśnianie myśli, wyznaczenie granic tego, co można pomyśleć, i tego, czego się pomyśleć nie da.

1

Tezy moje wnoszą jasność przez to, że kto mnie rozumie, rozpozna je w końcu jako niedorzeczne; gdy przez nie – po nich – wyjdzie ponad nie. (Musi niejako odrzucić drabinę, uprzednio po niej się wspiąwszy.) Musi te tezy przezwyciężyć, wtedy świat przedstawi mu się właściwie (6,54).

Zwieńczenie zaś całego Traktatu stanowi teza <>O czym nie można mówić, o tym trzeba milczeć.

Język a myśl
RMi21jczhp5yA
Podstawowy problem Traktatu to stosunek myśli do świata. Przy czym myśl jest tu rozumiana jako nośnik wartości logicznej, czyli jako „coś” w odniesieniu do czego może pojawić się kwestia prawdziwości. Tym zaś, co odzwierciedla myśl, jest zdanie - jak pisze Wittgenstein: Myśl jest to zdanie sensowne. Dlatego, aby odpowiedzieć na pytanie dotyczące problemu stosunku myśli do świata, trzeba zająć się językiem. Innymi słowy pytanie o stosunek myśli do świata jest pytaniem o stosunek języka do przedstawionej w nim rzeczywistości. Dzieje się tak dlatego, że język w ujęciu Wittgensteina ma logiczną budowę klasycznego rachunku zdań. W konsekwencji, przy takim rozumieniu języka, świat musi posiadać taką samą strukturę jak język, żeby mógł być opisany.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.
Ontologia Traktatu

Swoje stanowisko ontologiczne przedstawił Wittgensteina zaledwie na kilku stronach. Tezy autora są zaproszeniem do myślenia i poszukiwania. We wstępie napisał, że Traktat nie jest podręcznikiem akademickim. Ontologia Traktatu jest ontologią faktów a jej pierwsza teza brzmi:

1

Świat jest wszystkim, co jest faktem.

Fakty to nie rzeczy a świat nie jest ogółem rzeczy. Świat jest wyznaczony przez wszystkie fakty. Czym jest rzecz, czym jest fakt w tych pierwszych tezach? Rzeczą może być pióro, dom lub planeta Mars, a faktem dokonany zamach terrorystyczny w USA, zwycięstwo Polaków w bitwie pod Grunwaldem.

R1VDADWvA6MDK1
Nie można stawiać na równi faktów i zdarzeń. Zdarzeniem jest zwycięstwo Polaków pod Grunwaldem i jest to też fakt. Nie jest natomiast zdarzeniem większa powierzchnia Nowego Jorku niż Warszawy – to fakt. Fakt zasadza się w istnieniu, zdarzenie w czasie. Czasowość nie obliguje faktów.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Świat – jak pisze Wittgenstein – jest ogółem faktów nie rzeczy, nie oznacza to jednak, że w świecie nie ma rzeczy, choćby dlatego, że teza świat jest ogółem x‑ów, nie y‑ów, nie implikuje tezy w świecie są tylko x‑y, a nie ma y‑ów. Fakty to istniejące stany rzeczy. Te z kolei łączą relacje i konfiguracje. Gdy widzimy długopis leżący na biurku, mamy do czynienia z długopisem i z biurkiem, jako rzeczami, oraz z relacją jaka między nimi zachodzi. To powiązanie rzeczy stanowi fakt – istniejący stan rzeczy. Świat to istniejące stany rzeczy znajdujące się w przestrzeni logicznej. Należy tu podkreślić „istniejące”, ponieważ same „stany rzeczy”, to tylko możliwość zaistnienia pewnej konfiguracji rzeczy. Przestrzeń logiczna stanowi potencjalne możliwości konfiguracji. Jedne z nich istnieją i są to fakty, inne są tylko logicznie możliwe i są to stany rzeczy.

Język a świat

Stosunek myśli do świata jest głównym problemem Traktatu. Aby świat mógł być odwzorowany w języku, muszą zostać spełnione pewne warunki. Struktura zdania musi odpowiadać strukturze świata oraz zdanie to musi być faktem. Zdanie jest złożone z przedmiotów, które są nazwami. Strukturze zdania odpowiada struktura świata wówczas, gdy zdanie jest zbudowane poprawnie syntaktyczniesyntaktykasyntaktycznie oraz semantycznie. Tym, co umożliwia odwzorowanie świata w język, jest forma logiczna. Struktura syntaktyczna zdania powinna odwzorowywać ontologiczną strukturę świata, dzięki czemu w zdaniu odzwierciedla się obraz świata.

R2zSKsFMmsTrZ1
Granice mojej zdolności językowej oznaczają granice mojego świata. Ludwig Wittgenstein, 1889‑1951
Źródło: Arturo Espinosa, Wikimedia Commons, licencja: CC BY-SA 4.0.
Mistyczny wymiar Traktatu

Jeśli teoria odwzorowania logicznegoteoria odwzorowania logicznegoteoria odwzorowania logicznego wzbudza ogromne zainteresowanie w filozofii, to część mistyczna Traktatu prawie jest zapomniana, chociaż dla autora miała wielkie znaczenie. Wittgenstein wielokrotnie powtarzał, że jest niezrozumiany. Jego dzieło, jak chcieli neopozytywiści, nie jest objawieniem czystego empiryzmu, lecz bliżej mu do idealizmu w wersji Platona.

1

Nie ma podmiotu myśli i wyobrażeń. (...) Podmiot nie należy do świata, lecz jest granicą świata (5.631, 5.633).

Jest to ważne założenie metafizyczne – nie chodzi tu o osobową podmiotowość, czy świadomość „ja” myślącego. Należy myśleć o podmiocie, który uczestniczy w języku. Wittgensteina zadziwia samo istnienie świata. Zwraca uwagę na pewną niewyrażalną jakość świata. Badacze Traktatu twierdzą, że dla Wittgensteina nie tyle ważna była filozofia języka, ile zagadnienia etyczne, estetyczne i religijne. Traktat należy czytać jako całość, bez omijania końcowej mistycznej część. Według Wittgensteina to co „niewypowiadalne” zawiera się w tym, co zostało wypowiedziane. W liście w sprawie wydania Traktatu, Wittgenstein napisał, że jego dzieło składa się z dwóch części: z tego, co napisał, i z tego, czego nie napisał.

Dociekania filozoficzne i gry językowe

RVMAGqF5bTrXn1
Prezentacja.

Dociekania filozoficzne i teoria gier językowych odegrały znaczącą rolę w filozofii lingwistycznejfilozofia analitycznafilozofii lingwistycznejTraktat logiczno‑filozoficzny stał się znaczącym dziełem dla neopozytywistówneopozytywizmneopozytywistówKoła WiedeńskiegoKoło WiedeńskieKoła Wiedeńskiego, do którego Wittgenstein odnosił się krytycznie.

Słownik

znak
znak

(łac. signans; fr. signifiant) każdy przedmiot, właściwość, wydarzenie funkcjonujące w procesie porozumiewania się ludzi (w ramach określonego języka), w którym służy do przekazywania pewnych treści (znaczeń) dotyczących rzeczywistości, przeżyć emocjonalnych, estetycznych, wolicjonalnych

semiotyka
semiotyka

(gr. sēmeiōtikós –dotyczący znaku; sēma – znak) inaczej semiologia; ogólna teorią znaków; teoria języka rozumianego jako system znakowy, zajmująca się językiem w aspekcie jego racjonalności i sprawności w aktach poznania i komunikowania

syntaktyka
syntaktyka

(gr. sýntaxis – porządek, szyk; syntaktikós – porządkujący) jeden z działów semiotyki; bada funkcje syntaktyczne, czyli relacje, które zachodzą między wyrażeniami (znakami językowymi) wewnątrz języka i które mają charakter formalny

gry językowe
gry językowe

oparte są na naturalnym używaniu języka, są one „mniejszym lub większym stopniu pokrewne temu, co nazywamy grami w zwykłym języku”; grę nie można zamknąć w zamkniętą formę, o istocie języka nie decyduje bowiem struktura, ale używaniu języka przez ludzi; gry językowe są sposobem ludzkiej komunikacji, opartej na używaniu języka

sens zdania
teoria odwzorowania logicznego
filozofia analityczna
neopozytywizm
Koło Wiedeńskie
Bertrand Russell
Gustav Mahler
Johannes Brahms
Rainer Maria Rilke
Gustaw Klimt