bg‑gold

Qué lugares de trabajo conoces?

Jakie znasz miejsca pracy?

Ejercicio 1

Lee el diálogo. Luego, elige las frases verdaderas.

Przeczytaj dialog. Następnie wybierz zdania prawdziwe.

¿Dónde trabajan los médicos?

Federico: Hola, chicos. Hoy en la clase de Lengua hacemos las presentacionespresentación (f.)presentaciones de los diferentesdiferentediferentes lugareslugar (m.)lugares de trabajotrabajo (m.)trabajo. Yo tengo una presentación sobre los médicos y las enfermeras que trabajan en los hospitaleshospital (m.)hospitales. Y vosotros, de qué queréisquererqueréis hablarhablarhablar?

Teresa: Hola, Fede. Yo hablo del trabajo de los camareros en los restaurantesrestaurante (m.)restaurantes. Mi hermano mayormayormayor trabaja en un restaurante y me cuentacontarcuenta muchas cosascosa (f.)cosas sobre su trabajo.

Mateo: Tu hermano no estudia?

Teresa: Sí, estudia y tambiéntambiéntambién trabaja. Y tú Mateo, qué lugar de trabajo presentaspresentarpresentas?

Mateo: Tengo la presentación sobre las personaspersona (f.)personas que trabajan en las oficinasoficina (f.)oficinas. Mi madre es secretaria y saber mucho de este lugar de trabajo. En la oficina trabajan las secretarias y otros empleadosempleado (m.)empleados.

Federico: Muy bien. SabéissaberSabéis si alguienalguienalguien quierequererquiere hablar de la comisaríacomisaría (f.)comisaría y del trabajo de los policías?

Teresa: No lo séNo lo sé.No lo sé.

Mateo: Yo tampocotampocotampoco.

1 Źródło: Paulina Nowakowska, ¿Dónde trabajan los médicos?, oprac. Eduexpert Sp. z o. o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1e6uZk1rzy7C
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 2

Lee otra vez el diálogo. Luego, relaciona las profesiones con los lugares de trabajo.

Przeczytaj jeszcze raz dialog. Następnie połącz nazwy zawodów z nazwami miejsc pracy.

R1NtTvKZp3vz6
los médicos Możliwe odpowiedzi: 1. la comisaría, 2. la oficina, 3. el hospital, 4. el restaurante los camareros Możliwe odpowiedzi: 1. la comisaría, 2. la oficina, 3. el hospital, 4. el restaurante las secretarias Możliwe odpowiedzi: 1. la comisaría, 2. la oficina, 3. el hospital, 4. el restaurante los policías Możliwe odpowiedzi: 1. la comisaría, 2. la oficina, 3. el hospital, 4. el restaurante
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑gold

EL RINCÓN DE VOCABULARIO Y GRAMÁTICA

KĄCIK LEKSYKALNO‑GRAMATYCZNY

Ejercicio 3

Analiza en la imagen los lugares de trabajo. A continuación, elige el lugar de trabajo adecuado en cada frase.

Przeanalizuj grafikę z nazwami miejsc pracy. Następnie wybierz odpowiednią nazwę w każdym zdaniu.

R11Joxl88bIqu
Na zdjęciu znajduje się dziewięć zdjęć przedstawiających różne miejsca pracy. Każde zdjęcie ma hiszpański podpis oraz tłumaczenie. Pierwsze zdjęcie przedstawia sklep z butami i torebkami. Podpis la tienda. Tłumaczenie: sklep. Drugie zdjęcie przedstawia nakryty stół w restauracji. Podpis el restaurante. Tłumaczenie: restauracja. Trzecie zdjęcie przedstawia męski salon fryzjerski. Podpis la peluquería. Tłumaczenie: salon fryzjerski. Czwarte zdjęcie przedstawia pokój w biurze, w którym znajduje się biurko, laptop, fotel i regał. Podpis la oficina. Tłumaczenie: biuro. Piąte zdjęcie przedstawia pokój przesłuchań na komisariacie w trakcie prowadzenia przesłuchania Podpis la comisaría. Tłumaczenie: komisariat. Szóste zdjęcie przedstawia salę lekcyjna w szkole w trakcie prowadzenia zajęć. Podpis la tienda. Tłumaczenie: sklep. Siódme zdjęcie przedstawia łóżka w sali szpitalnej. Podpis el hospital. Tłumaczenie: szpital. Ósme zdjęcie przedstawia prawnika i prawniczki w kancelarii adwokackiej. w Podpis el bufete de abogados. Tłumaczenie: kancelaria prawnicza. Dziewiąte zdjęcie przedstawia osoby pracujące nad planem budynku w biurze architektonicznym. Podpis el despacho de arquitectura. Tłumaczenie: biuro architektoniczne.
Los lugares de trabajo
Miejsca pracy
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1aWh5xLHHyWx
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Ejercicio 4

Analiza en la imagen el uso de tambiéntampoco. Luego elige la opción adecuada.

Przeanalizuj na grafice użycie también i tampoco. Następnie wybierz odpowiednią opcję.

R12Tvb32WGN6s
Grafika przedstawia tabelę z zagadnieniami gramatycznymi. Tabela została podzielona na dwie część.

Tytuł pierwszej części NEGACIÓN. Poniżej znajduje się informacja Para negar algo, usamos la partícula no antes del verbo. Tłumaczenie: Żeby zaprzeczyć czemuś, używamy partykuły no przed czasownikiem. Pod nią trzy przykładowe zdania: Yo no tengo trabajo. Tłumaczenie: Nie mam pracy. Nuria no trabaja de cocinera. Tłumaczenie: Nuria nie pracuje jako kucharka. Juan no trabaja en la tienda. Tłumaczenie: Juan nie pracuje w sklepie.

Tytuł drugiej części TAMBIÉN/TAMPOCO. Poniżej znajduje się informacja También se usa para expresar igualdad o acuerdo con una frase AFIRMATIVA que dice otra persona. Tłumaczenie: También używamy aby wyrazić równość lub zgodę ze zdaniem TWIERDZĄCYM wypowiadanym przez inną osobę. Pod nią dwa przykładowe zdania: María trabaja en un hospital Tłumaczenie: Maria pracuje w szpitalu. Yo también. Tłumaczenie: Ja też. Poniżej znajduje się kolejna informacja Tampoco se usa para expresar igualdad o acuerdo con una frase NEGATIVA que dice otra persona. Tłumaczenie: Tampoco używamy aby wyrazić równość lub zgodę ze zdaniem PRZECZĄCYM wypowiadanym przez inną osobę. Pod nią dwa przykładowe zdania: María trabaja en un hospital. Tłumaczenie: Maria pracuje w szpitalu. Yo también. Tłumaczenie: Ja też.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RAeskciFpq8Ou
Yo no trabajo en el colegio. Samuel también / tampoco.
Pedro es peluquero. Alonso también / tampoco.
Vosotros trabajáis en comisaría. Nosotros también / tampoco.
Marta no tiene trabajo. Sandra también / tampoco.
Tú no trabajas en el restaurante. Ella también / tampoco.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1CNcy7tSWTTq1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
presentación (f.)
presentación (f.)
RiEzoHeqKk1Jv1
Nagranie dźwiękowe

prezentacja

diferente
diferente
RzimhMB6YjEmT1
Nagranie dźwiękowe

różny

lugar (m.)
lugar (m.)
R1Pr3yyKxH5gV1
Nagranie dźwiękowe

miejsce

trabajo (m.)
trabajo (m.)
RKHt9HK9LZ1ME1
Nagranie dźwiękowe

praca

hospital (m.)
hospital (m.)
RwXM24jv2ZyJu1
Nagranie dźwiękowe

szpital

querer
querer
R10tJToTNKrQ31
Nagranie dźwiękowe

chcieć

hablar
hablar
RN6Lx1E7aywVq1
Nagranie dźwiękowe

mówić

restaurante (m.)
restaurante (m.)
R1LnDHFCdLb1A1
Nagranie dźwiękowe

restauracja

mayor
mayor
R1MQQdo8nTQ441
Nagranie dźwiękowe

starszy/starsza

contar
contar
RbenGN7pNuzcT1
Nagranie dźwiękowe

opowiadać

cosa (f.)
cosa (f.)
RFc9vm6KWwsSD1
Nagranie dźwiękowe

rzecz

también
también
R1IKwQjrl1fgA1
Nagranie dźwiękowe

również

presentar
presentar
R1Xz0ZQIrCCVK1
Nagranie dźwiękowe

prezentować

persona (f.)
persona (f.)
RvGfMsLSeLBD91
Nagranie dźwiękowe

osoba

oficina (f.)
oficina (f.)
R9nonXB8BEPVt1
Nagranie dźwiękowe

biuro

saber
saber
R11fsrUzCFj7h1
Nagranie dźwiękowe

wiedzieć

empleado (m.)
empleado (m.)
RSHQpFoB8RIiK1
Nagranie dźwiękowe

pracownik

alguien
alguien
R15V2dwDFx7Ft1
Nagranie dźwiękowe

ktoś

comisaría (f.)
comisaría (f.)
RwbAuO3EPQT501
Nagranie dźwiękowe

komisariat

No lo sé.
No lo sé.
R10ibScOYX0go1
Nagranie dźwiękowe

Nie wiem.

tampoco
tampoco
R1AyhSgFD9vbu1
Nagranie dźwiękowe

też nie