Przeczytaj
Konstanty Ildefons Gałczyński – poeta swoich czasów
Twórczość Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego (1905–1953) nosi wyraźne znamiona swoich czasów. Poeta klasycyzuje – stara się realizować ideał prostoty, jasności, opiewa życie rodzinne. Nawiązuje także do skamandryckiegoskamandryckiego ducha kabaretu, nie oddzielając jednak liryki od satyry czy humoreskihumoreski. Na niepokoje lat 30., związane ze światowym kryzysem ekonomicznym oraz rozwojem systemów totalitarnych, takich jak faszyzm i komunizm, odpowiada groteskągroteską, surrealizmemsurrealizmem, absurdalnymabsurdalnym humorem i błazeńskim katastrofizmemkatastrofizmem. W jego utworach, tradycyjnych pod względem wersyfikacji, strofiki i rymów, mieszają się powaga, ironia i żart, zabawa, wzniosłość i trywialność. W zakresie doboru bohatera i projektowanego odbiorcy realizuje założenie poetów Skamandra, którzy wprowadzili do swojej twórczości ludzi niemalże wprost z ludzi, przeciętnych, żyjących dniem powszednim.
Charakterystyczny dla tego twórcy jest ironiczny dystans wobec uznanych porządków i wartości, dlatego bohaterami jego wierszy są rozmaici prześmiewcy, szarlatani, kuglarze, poezjujący krawcy, fiakrzyfiakrzy i urzędnicy, szewcy, a nawet donosiciele… Są nimi także poeci, ale inni niż kolejne wcielenia romantycznego Konrada. Poeci Gałczyńskiego nie kryją, że usiłują żyć z pióra, czyli w zamian za stosowne honorarium świadczą dla ludności usługi – „poetyckie” czy „artystyczne”.
Impresario i poetaDarmo wołać woźnicy „stój!” –
zawsześmy razem, bracie mój –
ty jesteś cyfra, ja – zgryzota.[…]
Jakkolwiek zwiesz się: stary druh,
redaktor, prezes – jest nas dwóch
i zawsze dwóch, i zawsze razem;Toczy się nasz zabawny wóz
przez skwar i kurz, przez wiatr i mróz,
a w wozie kanciarz i błazen.[…]
Sfera języka
Oryginalne podejście do zagadnienia miejsca sztuki i roli artysty w świecie narzuciło liczne rozwiązania w zakresie warsztatu, przede wszystkim w sferze języka. Wrażliwy na tożsamość czytelnika poeta kształtował swoje wiersze na wzór żywej mowy, niepozbawionej potknięć, powtórzeń i wielosłowia. Trafiamy w nich na odstępstwa od reguł i na zniekształcenia dokonywane niefrasobliwie przede wszystkim w celach stylizacyjnych czy rymotwórczych.
W języku swojej poezji Gałczyński sięgał po gotowe składniki, uzyskując dzięki temu wrażenie różnorodności. Jeśli dodamy do tego cytaty z dzieł literackich i cudzych wypowiedzi, uzyskamy rodzaj kolażu złożonego z elementów noszących ślady swego pochodzenia. W poezji Gałczyńskiego gotowe formuły funkcjonują dwojako: w celu ich kompromitacji, częściej zaś w celu odświeżenia, ponownego odkrycia piękna w banale.
Hagiografia(Śmierć inteligenta I)
Przeziębiony. Apolityczny.
Nabolały. Nostalgiczny.
Drepce w kółko. Zagłada.Chciałby. Pragnąłby. Mógłby. Gdyby.
Wzrok przeciera. Patrzy przez szyby.
Biały Koń? Nie, śnieg pada.Wszystko krzywe. Wszystko nie takie.
Na ziemi znaki. Na niebie znaki.
Przepraszam, a gdzie kometa?Cipciuś z Londynu pisał przecie
W wielkim sekrecie o komecie.
Kometa. Ale nie ta.[…]
Kometa 7P / Pons‑Winnecke została odkryta już na początku XIX wieku przez francuskiego astronoma Jeana‑Louisa Ponsa w obserwatorium w Marsylii. Ponownie dostrzegł ją niemiecki astronom August Winnecke w 1858 roku w Niemczech.
Groteska
Żywioł groteski przenika całą twórczość Gałczyńskiego. Świadczy o tym niejednorodność języka. Mowa pożyczona i mowa poety, gotowe formuły i odkrywcza metaforyka, patos i potoczność, wzruszenie i szyderstwo przeplatają się nieustannie, wywołując wrażenie bogactwa i kalejdoskopowej zmienności. Więcej tu nonsensowności niż znamiennej dla literatury lat 30. grozy. Taka właśnie jest odpowiedź artysty‑cygana, a równocześnie czciciela „żony pochmurnookiej”, „oszusta, słodkiego szarlatana”, który „kochał alkohol, cygara i czaple”, który „był taumaturgataumaturga, bufonbufon i hochsztaplerhochsztapler” – na egzystencjalne niepokoje epoki.
Słownik
(łac. absurdus – niewłaściwy, niestosowny) – pojęcie określające sytuację, wypowiedzenie lub myśl o charakterze wewnętrznie sprzecznym
(fr. bouffon – błazen < wł. buffone) – człowiek zarozumiały, lubiący się przechwalać
(fr. fiacre) – dorożkarz; także: dorożka; pojęcie pochodzi od paryskiego domu z wizerunkiem św. Fiakra, gdzie zamawiano pierwsze dorożki
(wł. grottesca) – kategoria estetyczna polegająca na włączenie w obrębie jednego dzieła literackiego, ale też plastycznego elementów przeciwstawnych, np. tragizmu i komizmu, piękna i brzydoty
(gr. hágios – święty, gráphein – pisać) – dział piśmiennictwa religijnego obejmujący żywoty świętych
(niem. Hochstapler) – oszust
(niem. Humoreske) – krótki utwór prozatorski, którego podstawą jest dialog; szczególnie popularny w 2. poł. XIX wieku; humoreska może przypominać didaskalia, choć sam utwór nie należy do rodzaju dramatycznego; język humoreski jest zazwyczaj potoczny, silnie nacechowany emocjonalnie
rodzaj neologizmu; nowy wyraz powstaje w wyniku połączenia cząstek pochodzących z różnych języków, np. ciucholand
(wł. impresa – przedsiębiorca) – osoba organizująca, a niekiedy też finansująca różne wydarzenia artystyczne
postawa wyrażająca się w myśleniu o nieuniknionej zagładzie cywilizacji i świata; idee katastroficzne w okresie międzywojnia wynikały z kryzysu ekonomicznego, który dotknął świat pod koniec lat 20., oraz z rozwojem systemów totalitarnych, takich jak faszyzm i komunizm
rodzaj skrótowców; powstają z pierwszych liter wyrazów składowych zestawienia
grupa poetycka uformowana w 1919 roku przez artystów związanych z pismem literackim „Pro Arte et Studio” i kawiarnią literacką Pod Picadorem, działała do lat 30. XX wieku; jej członkowie postulowali zachowanie ścisłego związku pomiędzy poezją a teraźniejszością, zmniejszenie dystansu pomiędzy poetą a społeczeństwem (uprawiano tzw. poetyką codzienności, wyrażającą się w tematyce i języku wierszy) oraz pokazywanie różnorodności i bujności biologicznej życia
(fr. sur – na; réalisme) – kierunek artystyczny powstały w latach 20. XX wieku we Francji, początkowo występujący w literaturze, później także w sztukach plastycznych; głównym założeniem kierunku było ujęcie własnej podświadomości, snów, halucynacji w formie obrazów
(gr. thaumatourgía – cudotwórstwo) – właśc. „taumaturg” – cudotwórca