Przeczytaj/posłuchaj
Consulta il testo e individua le differenze tra i festeggiamenti in Italia e in Polonia.
Zapoznaj się z tekstem i zwróć uwagę na różnice między sposobami świętowania we Włoszech i w Polsce

Quanta allegria dopo anni di impegno!Nella formazione sia dei bambini che degli adolescenti e degli adulti, appaiono diversi momenti in cui c’è la possibilità di festeggiare. All’inizio si tratta di una festa di fine anno scolastico, un momento bellissimo per i bambini: dopo un anno tra compiti e interrogazioni, l’impegno dimostrato viene premiato e appaiono occasioni di svagosvago e momenti di allegria da passare con i compagni di classe, i genitori e anche i maestri o tutoritutori.
Un’altra occasione per festeggiare si presenta 100 giorni prima dell’esame di statoesame di stato e si chiama festa dei 100 giorni prima della MaturitàMaturità. I maturandimaturandi lasciano a casa i libri e le preoccupazioni riguardanti lo studio e si dedicano a feste, eventi, riti scaramanticiriti scaramantici e tradizioni di buon auguriotradizioni di buon augurio.
Una volta passato l’esame e ottenuto il diploma di maturità, arriva il momento di pensare a un’altra celebrazione. Le feste vengono organizzate sia in casa sia nei locali o posti pubblici, ad esempio parchi, ristoranti, ville ideali per eventi, ecc. Dipende se si vuole festeggiare con tutti i parenti oppure insieme ad altri giovani diplomatidiplomati.
L’ultima è la più grande celebrazione, riguarda il passaggio al mondo del lavoro e viene organizzata dalle persone che si laureanosi laureano. In Italia, al contrario della Polonia, alla discussione della tesi di laureadiscussione della tesi di laurea in ateneoateneo possono assistere la famiglia e gli amici del laureandolaureando. Dopo la discussione si può prevedereprevedere un ricevimentoricevimento*: all’università o in un locale vicino all’ateneo con tutti coloro che sono venuti ad assistere alla discussione, oppure organizzare una festa post‑laurea la sera, con gli amici e i parenti.
Źródło: Agnieszka Woch, Quanta allegria dopo anni di impegno!, dostępny w internecie: https://vivalascuola.studenti.it/come-organizzare-la-festa-di-fine-anno-scolastico-204167.html [dostęp 11.09.2022], https://www.studenti.it/100-giorni-maturita.html [dostęp 11.09.2022], https://www.festeprivatearoma.it/diploma-di-maturita-ecco-come-organizzare-una-super-festa/ [dostęp 11.09.2022], https://www.universita.it/festeggiare-laurea/ [dostęp 11.09.2022], licencja: CC BY 3.0.
*Jeśli chcesz się dowiedzieć więcej o świętowaniu dyplomu magisterskiego we Włoszech, zajrzyj do materiału Oggi festeggiamo la mia laureaOggi festeggiamo la mia laurea.
Concentrati sul testo e rispondi alle domande:
Zapoznaj się z tekstem i odpowiedz na pytania:
Quali sono le occasioni per festeggiare durante il percorso scolastico? Elencane almeno tre.
Come festeggiano i maturandi i 100 giorni?
Dove si possono organizzare le feste di maturità e i ricevimenti post‑laurea?
Chi può partecipare alla discussione della tesi di laurea?
W tekście źródłowym pojawiły się rzeczowniki takie jak laureando, maturando. Zapewne słusznie ci się kojarzą z formami imiesłowu przysłówkowego, czyli gerundio. Przyjrzyjmy się bliżej tym oraz innym słowom przydatnym na różnych etapach edukacji.

*Uwaga na „fałszywego przyjaciela”. Po włosku dyplomata to “diplomatico”.
Parola | Significato | Esempi |
|---|---|---|
laurearsi | conseguire la laurea | Marco si è laureato in scienze politiche. |
laureando/a | studente/studentessa che sta per sostenere l’esame di laurea | Il laureando sta per discutere la sua tesi di laurea. |
laureato/a | chi ha conseguito la laurea | Anna è laureata in Medicina e Matteo in Lettere. |
diplomarsi | conseguire un diploma scolastico (p.es. di maturità) | I ragazzi si sono diplomati a pieni voti. |
diplomando/a | chi sta per conseguire un diploma | I diplomandi e le diplomande del liceo scientifico si preparano per l’esame. |
diplomato/a* | chi è fornito di diploma | Le due ragazze sono diplomate dell’istituto tecnico. |
maturando/a | studente/studentessa che deve sostenere l’esame di maturità | I maturandi si stanno preparando per l’esame di stato. |
maturare | nel linguaggio scolastico, dichiarare maturo, conferire la maturità in base all’esito degli esami | Su 20 candidati, la commissione ne ha maturati 15. |
*Uwaga na „fałszywego przyjaciela”. Po włosku dyplomata to “diplomatico”.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
uczelnia wyższa, uniwersytet
dyplomantka, osoba przygotowująca się do egzaminu dyplomowego
dyplomant, osoba przygotowująca się do egzaminu dyplomowego
ukończyć szkołę
absolwentka (szkoły, uczelni lub kursu)
dyplomata
absolwent (szkoły, uczelni lub kursu)
obrona pracy magisterskiej
egzamin maturalny
magistrantka
magistrant
ukończyć studia
absolwentka uczelni wyższej
absolwent uczelni wyższej
maturzystka
maturzysta
tu: przyznać maturę
matura, dojrzałość
przewidzieć
przyjęcie
rytuał zaklinający pecha
rozrywka, relaks
obyczaj, tradycja mająca przynieść szczęście
opiekun, wychowawca
opiekunka, wychowawczyni