Przeczytaj/posłuchaj
Consulta il testo della canzone e indica di che tema parla l’artista.
Zapoznaj się z tekstem piosenki i powiedz, jaki temat porusza artysta.
"Tutti diversi, ma tutti uguali"Tu che discriminidiscrimini
in base a un ideale
al colore della pelle
o a un sentimento d’amore,
prova a pensare che
quando nasci
lo fai come me
quando invecchi
lo fai come me
quando dormi
lo fai come me
quando sogni
lo fai come me
e se guardi il cielo
lo vedrai blu come me.Le uniche cose che ci rendono diversi
sono l’ignoranzaignoranza e l’inciviltàinciviltà
i pregiudizipregiudizi, il rancorerancore
e la mancanza di solidarietàsolidarietà.
Ma se coi nostri occhi sapremo vedere
e con la nostra testa riusciremo ancora a pensare
finalmente capiremo che
siamo tutti diversi sì ma in fondo uguali
non ci sono barrierebarriere se non quelle mentalimentali
siamo tutti diversi sì ma tutti uguali
cittadini di un mondo di persone specialiTu che discrimini
senza una morale
con quella dignità virtuale
che hai copiato anche male,
prova a pensare che
quando ridi
lo fai come me
quando piangi
lo fai come me
quando mangi
lo fai come me
quando bevi
lo fai come me
E un giorno ahimè sarò morto
ma morirai pure te
[…]Źródło: Joe Natta, "Tutti diversi, ma tutti uguali", dostępny w internecie: http://www.joenatta.com/ [dostęp 2.02.2022], licencja: CC BY 3.0.
Analizza il testo della canzone e rispondi alle domande.
Przeanalizuj tekst piosenki i odpowiedz na pytania.
Domande:
Quali sono le cose che facciamo tutti in modo uguale? Elenca almeno 5 verbi.
Quali sono le cose che rendono diverse le persone?
In che cosa consistono le barriere mentali?
Che cosa succede se le persone cominciano a ragionare?
Czasownik smetterla
Smetterla obejmuje zaimek la, który pozostaje w takiej samej formie we wszystkich osobach. Zobacz, jak odmienia się ten czasownik w czasie teraźniejszym:

Singolare | Plurale |
|---|---|
io la smetto | noi la smettiamo |
tu la smetti | voi la smettete |
lui/lei/Lei la smette | loro la smettono |
oraz w czasie przeszłym passato prossimo:

Singolare | Plurale |
|---|---|
io l’ho smessa | noi l’abbiamo smessa |
tu l’hai smessa | voi l’avete smessa |
lui/lei/Lei l’ha smessa | loro l’hanno smessa |
Zauważ, że w czasie przeszłym zaimek la skraca się do l’ przed czasownikiem posiłkowym avere, a imiesłów czasu przeszłego participo passato ma we wszystkich osobach końcówkę –a.
W trybie rozkazującym czasownik przybiera następujące formy:
Smettila di dire schiochezze! - Przestań opowiadać głupoty!
La smetta di discriminare gli altri! - Niech Pan/Pani przestanie dyskryminować innych!
Smettiamola di litigare! - Przestańmy się kłócić!
Smettetela di darmi ai nervi! - Przestańcie mnie denerwować!
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
bariera
dyskryminować
niewiedza
brak okrzesania, zacofanie, brutalność
umysłowy, mentalny
uprzedzenie
uraza
solidarność
równy