bg‑azure

Ascolta i dialoghi e scopri quali negozi hanno visitato Elena e Chiara.

Posłuchaj dialogów i dowiedz się, jakie sklepy odwiedziły ElenaChiara.

R12AYXnr4QvFY
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Pexels.com, licencja: CC BY 3.0.
Tabella prezzi biglietti Metropolitana di Roma

titolo di viaggi

prezzo

descrizione

B.I.T. (biglietto integrato tempo)

1,50 euro

Il biglietto può essere utilizzato su qualsiasi mezzo di trasporto a Roma, è valido per 100 minuti.

10 - B.I.T. (Carnet da 10 biglietti)

15,00 euro

Carnet di 10 biglietti BIT.

CIS (Carta Integrata settimanale)

24,00 euro

Il biglietto è valido per 7 giorni di fila e ha gli stessi termini di utilizzo del BIT.

Roma 24H.

7,00 euro

Il biglietto è valido per 24 ore dalla timbratura.

Roma 48H.

12,50 euro

Il biglietto è valido per 48 ore dalla timbratura.

Roma 72H.

18,00 euro

Il biglietto è valido per 72 ore dalla timbratura.

Roma Pass 48H.

32,00 euro

Il biglietto è valido per 48 ore dalla timbratura. Include l'ingresso a un museo o sito archeologico.

Roma Pass 72H.

52,00 euro

Il biglietto è valido per 72 ore dalla timbratura. Include l'ingresso a un museo o a un sito archeologico.

Katarzyna Górniak Dove acquistare i francobolli?

All’edicola

Elena: Guarda che bella cartolinala cartolina (f)cartolina! Devo mandarne una alla mia amica. A lei piace tanto riceverericeverericevere le cartoline da tutto il mondo. Questa qui con Piazza di Spagna è carina.

Chiara: Sì, è bellissima! Le piacerà!

Venditore: Cosa desideradesideraredesidera?

Elena: Voglio comprare questa cartolina. Quant'è?

Venditore: Due euro, signorina.

Elena: La prendo. Ha anche dei francobolliil francobollo (m)francobolli?

Venditore: SfortunatamentesfortunatamenteSfortunatamente no, li ho vendutivenderevenduti tutti oggi. Di fronte c’è un Sali e Tabacchi. Può acquistareacquistareacquistare i francobolli lì.

Elena: Grazie mille.

R19peFnlviF39
Nagranie dźwiękowe przedstawia rozmowę ElenyChiary ze sprzedawcą. Dziewczyny chcą kupić widokówkę.

Dal tabaccaio

Elena: Buon giorno. Ha dei francobolli per l'Europa?

Tabaccaio: Sì. Quanti ne vuole?

Elena: Solo uno, per favore. Ha i biglietti per la metropolitana?

Tabaccaio: Ovviamente. Ho un'offerta completa di biglietti per il trasporto urbanourbanourbano. Ha bisogno di un biglietto singolo, di un carnet, o di una carta per più giorni? Ecco il listino prezziil listino (m) prezzilistino prezzi.

Elena: Chiara, cosa ne pensi? Quale biglietto sarà il migliore per noi?

Chiara: Non ne sono sicura, stiamo qui per tre giorni, un carnet sembra il più vantaggioso. Lei cosa può consigliarciconsigliareconsigliarci?

Tabaccaio: Suggerisco una tesserala tessera (f)tessera da 72 ore. Così possono viaggiare con tutti i mezzi di trasporto urbano, senza pensare continuamentecontinuamentecontinuamente alla timbraturala timbratura (f)timbratura. È molto comodo spostarsispostarsispostarsi in questo modo. Però se vogliono anche visitare i musei, è convenienteconvenienteconveniente prendere il Roma pass 72.

Chiara: È un'ottima idea. Ne prendiamo due.

RcsaYxD4lVxKk
Nagranie dźwiękowe przedstawia rozmowę ElenyChiary ze sprzedawcą w sklepie tytoniowym we Włoszech. Dziewczyny chcą kupić znaczki pocztowe i bilety na metro.
1 Źródło: Katarzyna Górniak, Dove acquistare i francobolli?, licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Riascolta i dialoghi e indica se le seguenti frasi sono vere o false.

Posłuchaj ponownie dialogów i wskaż, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.

R1OFlv6HTKi8P
Le ragazze sono a Roma. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RIBJKIvkgSc32
Elena ha comprato all'edicola la cartolina con il francobollo. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R16ZIY4couVck
Il tabaccaio ha in offerta vari tipi di biglietti per i mezzi pubblici. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1MQrrnrevPy0
Le ragazze restano a Roma per qualche giorno. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1JtQzshEwwgm
Le ragazze decidono di acquistare un biglietto solo per i mezzi pubblici. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 2

Riascolta i dialoghi e rispondi alle domande.

Posłuchaj ponownie dialogów i odpowiedz na pytania.

  1. Cosa piace all'amica di Elena?

  2. Che cosa presenta la cartolina che ha scelto Elena?

  3. Cosa ha comprato Elena dal tabaccaio?

R1aFKDNvivXLW
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio 3

Guarda il listino dei prezzi dei biglietti e rispondi alla domanda:

Spórz na cennik biletów i odpowiedz na pytanie:

R1DBCWyeZQhGN
Nagranie dźwiękowe przedstawia pytanie w języku włoskim.
Trascrizione audioazurewhite
R9oiaBLTCm7IS
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Edicola to niewielki, wolnostojący budynek. Można go znaleźć na ulicach, placach lub innych miejscach publicznych. Sprzedaje się w nim głównie gazety, czasopisma czy książki.

Tabaccheria/Tabacchi tylko z nazwy jest sklepem tytoniowym. W przeszłości przeznaczony był do sprzedaży produktów, które były monopolem państwa, czyli: soli, tytoniu i znaczków skarbowych do dokumentów urzędowych. Dziś Tabacchi to sklep, w którym oprócz papierosów i znaczków pocztowych znajdują się też artykuły papiernicze, bilety komunikacji publicznej, karty do gry, zdrapki, karty do gry w Totocalcio i Totip (gra lotto) oraz losy na loterię krajową. Można też nabyć niektóre środki higieny osobistej, słodycze i gumy do żucia. Sklep tytoniowy jest chyba najpopularniejszym sklepem we Włoszech. Jest ich wiele w każdym mieście i nie brakuje ich nawet na dworcach kolejowych, lotniskach czy w szpitalach. Aby go znaleźć, wystarczy poszukać znaku z wielką literą T, który jest taki sam w całych Włoszech.

Fare la spesa, czy fare spese?

Fare la spesa to robić zakupy spożywcze do domu, najczęściej w supermarkecie.
Fare spese natomiast, oznacza iść na zakupy wszelkiego rodzaju, często do galerii handlowych, np. po buty i ubrania oraz inne rzeczy do domu.

Podczas wyjścia do sklepu warto znać różne czasowniki związane z robieniem zakupów. Przypomnij sobie niektóre z nich:

  • comprarekupować

  • acquistarenabywać

  • rifornirsi di – zaopatrzyć się

  • venderesprzedawać

  • restituirezwrócić

  • ridare indietrooddać

  • cambiarezamienić

R5rnSpKqlvYjZ
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

acquistare
acquistare
RmPzznaKEJ8sa1
Nagranie dźwiękowe

nabyć

R1PfYA2CgYC8t1
Nagranie dźwiękowe
la cartolina (f)
la cartolina (f)
R1Yhg1eceQScF1
Nagranie dźwiękowe

pocztówka

RVqo47V3oZWiD1
Nagranie dźwiękowe
consigliare
consigliare
R19U1XYKEL6cP1
Nagranie dźwiękowe

doradzać

RJcNNmCbKrDlJ1
Nagranie dźwiękowe
continuamente
continuamente
R1SWjWDuZKUgq1
Nagranie dźwiękowe

nieustannie

RY97qffPqtDyk1
Nagranie dźwiękowe
conveniente
conveniente
R9jAY5LTSuIyl1
Nagranie dźwiękowe

opłacalne

R1FfKPh4aLAzu1
Nagranie dźwiękowe
desiderare
desiderare
R1AGwnuxbnGUp1
Nagranie dźwiękowe

życzyć sobie

RayJpiJ7KDmnP1
Nagranie dźwiękowe
il francobollo (m)
il francobollo (m)
R1BxSyENResdc1
Nagranie dźwiękowe

znaczek pocztowy

R1Mc7sLeJK2UZ1
Nagranie dźwiękowe
il listino (m) prezzi
il listino (m) prezzi
R10vbSd2UUnGu1
Nagranie dźwiękowe

cennik

R14cikJwYw3PN1
Nagranie dźwiękowe
ricevere
ricevere
RDRxvkSZ3r2Ru1
Nagranie dźwiękowe

otrzymać

RSWtEAwqZqgCH1
Nagranie dźwiękowe
sfortunatamente
sfortunatamente
R11iCMqVAVG6T1
Nagranie dźwiękowe

niestety

R1GCG0jIw2GBc1
Nagranie dźwiękowe
la soluzione (f)
la soluzione (f)
RQ0ufXsOJ37UF1
Nagranie dźwiękowe

rozwiązanie

R1Nfb3fDVgr221
Nagranie dźwiękowe
spostarsi
spostarsi
R1IBcJtKuKAdc1
Nagranie dźwiękowe

przemieszczać się

RjbdExtjdSOWn1
Nagranie dźwiękowe
la tessera (f)
la tessera (f)
RQfG4t3OVlt5U1
Nagranie dźwiękowe

karta

RBdATwDSqQYPe1
Nagranie dźwiękowe
la timbratura (f)
la timbratura (f)
RHNMcsmZS2OuJ1
Nagranie dźwiękowe

kasowanie, np. biletu w autobusie

R1S3UYM6nFP8l1
Nagranie dźwiękowe
urbano
urbano
R1Kh6kaUspY3e1
Nagranie dźwiękowe

miejski

R1KSsmdb7yww21
Nagranie dźwiękowe
vantaggioso
vantaggioso
R1Cdom0HV0bHQ1
Nagranie dźwiękowe

korzystny

R1OnQVvTTUZL01
Nagranie dźwiękowe
vendere
vendere
R11uSk4Zeha5j1
Nagranie dźwiękowe

sprzedawać

R1J5whux0lcos1
Nagranie dźwiękowe