bg‑azure

Leggi i due dialoghi di sotto e fa’ gli esercizi. E tu, sei mai stato/stata in una lavanderia a gettoni o in una lavanderia a secco? Se sì, in quale occasione? Se no, perché, secondo te, la gente utilizza i servizi di questo tipo?

Przeczytaj dwa poniższe dialogi i wykonaj zadania. A ty, byłeś/byłaś kiedykolwiek w pralni samoobsługowej lub w pralni chemicznej? Jeśli tak, przy jakiej okazji? Jeśli nie, dlaczego, według ciebie, ludzie korzystają z tego rodzaju usług?

R1LZyWI8duFEi
Lavanderia a gettoni
Pralnia samoobsługowa
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Pixabay.com, Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
Dominika Kobylska In lavanderia

1. Justyna, una studentessa Erasmus, è in una lavanderiala lavanderia (f)lavanderia a gettonia gettonia gettoni a Milano. Parla con l’impiegatal’impiegato (m)impiegata.

– Buongiorno signora, vorrei fare il bucatofare il bucatofare il bucato, è vero che costa solo 3 euro?

– Sì, certo! Può utilizzare qualsiasi lavatricela lavatrice (f)lavatrice libera.

– Questa è la prima volta che faccio il bucato in un posto pubblico, potrebbe spiegarmi come funziona il vostro servizio?

– Naturalmente! Deve mettere i suoi vestiti in una delle lavatrici qua a sinistra. Poi deve inserire le monete e scegliere il programma.

– Va bene, caricheròcaricarecaricherò tutto nella lavatrice numero due. Devo ancora aggiungere un detersivo o ammorbidentel’ammorbidente (m)ammorbidente?

– No, queste sono lavatrici speciali per uso pubblico, funzionano come le macchinette del caffè – hanno già dentro tutti i detergenti necessari che vengono scelti in automatico a seconda dela seconda dia seconda del programma impostatoimpostareimpostato. Ah… sì, l’unica cosa, se ha bisogno di aggiungere prima uno smacchiatorelo smacchiatore (m)smacchiatore, lo può prendere dallo scaffale là in fondo.

– Grazie! Secondo Lei, quale programma dovrei scegliere per dei vestiti di cotone e due paia di jeans?

– Le spiego subito quali programmi ci sono: cotone bianco, cotone colorato, sintetico e delicato. Forse in questo caso meglio scegliere cotone colorato.

– Perfetto, grazie! E poi… cosa fare con i vestiti bagnatibagnatobagnati? Non ho uno stendinolo stendino (m)stendino nella camera in cui soggiorno.

– Ecco, dopo il lavaggio, se non vuole scegliere una centrifugazionela centrifugazione (f)centrifugazione molto forte, può usare una delle nostre asciugatricil’asciugatrice (f)asciugatrici, però deve pagare 2 euro aggiuntivi.

– Va bene, la userò. Pagherò di più, ma non avrò nessun problema con i vestiti umidiumidoumidi.

2. Dopo la visita di Justyna, nella stessa lavanderia a gettoni entra il signor Mandorla.

– Buongiorno signora, ho portato le mie camicie da lavare e stirarestirarestirare. Con una ho un problema particolare – ieri ho fatto una macchiala macchia (f)macchia grandissima di vino rosso!

– Signore, capisco il suo problema, forse sta cercando la lavanderia a seccola lavanderia (f) a seccola lavanderia a secco? Qui non abbiamo i servizi di questo tipo.

– Ah no? Mi sono sbagliato? Mi scusi, signora! Sono in viaggio di lavoro e faccio tutto in fretta.

– Di niente! Le posso consigliare la lavanderia all’angolo. Se andrà a sinistra, la troverà 500 metri più avanti. Là, nella lavanderia a secco, la potranno aiutare con la macchia e poi anche stirarle perfettamente tutte le camicie.

1 Źródło: Dominika Kobylska, In lavanderia, dostępny w internecie: https://www.italvapore.it/1172-come-funziona-una-lavanderia-https://www.italvapore.it/1172-come-funziona-una-lavanderia-self-service/self-service/ [dostęp 25.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
2
Esercizio 1

Rileggi i dialoghi e rispondi alle domande.

Przeczytaj ponownie dialogi i odpowiedz na pytania.

RRllKoYMs1QwW
Quali servizi offre la lavanderia a gettoni? Możliwe odpowiedzi: 1. Offre la possibilità di fare il bucato e asciugare i vestiti., 2. Offre solo la possibilità di lavare i vestiti., 3. Offre il lavaggio a secco e la stiratura dei vestiti.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1dNPPitcvPmw
Quali servizi offre la lavanderia a secco? Możliwe odpowiedzi: 1. Il lavaggio dei vestiti a secco., 2. Il lavaggio dei vestiti a secco e la stiratura., 3. Le lavatrici self-service.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RPUsoZSqVneY5
Che cosa deve aggiungere Justyna prima di avviare la lavatrice? Możliwe odpowiedzi: 1. Deve aggiungere il detersivo., 2. Deve aggiungere il detersivo, l’ammorbidente e lo smacchiatore., 3. Non deve aggiungere niente oltre lo smacchiatore se ne ha bisogno.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
ROfxLaPLZ32ER
Perché Justyna vuole usare l’asciugatrice? Możliwe odpowiedzi: 1. Justyna non vuole usare l’asciugatrice., 2. Perché vuole vedere come funziona questa macchina., 3. Perché non ha lo stendino nella sua camera.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RJejyJd29rINO
Perché l’impiegata consiglia al signor Mandorla di cercare un’altra lavanderia? Możliwe odpowiedzi: 1. Perché il signor Mandorla non è gentile., 2. Perché per pulire una macchia di vino bisogna fare il lavaggio a secco., 3. Perché nella lavanderia a gettoni non si possono lavare le camicie.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 2

Rileggi i dialoghi e ordina cronologicamente le informazioni.

Przeczytaj ponownie dialogi i ułóż chronologicznie informacje.

Rr1QICGIez2Nd
Elementy do uszeregowania: 1. Justyna fa una domanda all’impiegata sul prezzo del servizio., 2. Justyna chiede un consiglio sul programma giusto., 3. Justyna entra nella lavanderia., 4. Justyna decide di usare un’asciugatrice., 5. Il signor Mandorla vuole pulire una macchia di vino rosso., 6. L’impiegata consiglia al signor Mandorla di andare alla lavanderia a secco., 7. Il signor Mandorla viene alla lavanderia., 8. Justyna sceglie la lavatrice numero 2.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

FUTURO SEMPLICE

Czasu futuro semplice używamy najczęściej wtedy, gdy:

a) chcemy powiedzieć o czynnościach, które będą miały miejsce w przyszłości – czyli o planach i przewidywaniach;

b) chcemy złożyć komuś jakąś obietnicę;

c) chcemy wyrazić jakieś założenie, hipotezę – może ona odnosić się do teraźniejszości.

W celu przypomnienia sobie regularnej koniugacji czasowników w tym czasie, spójrz na tabelkę z przykładami:

RiIH4A34a2dh8
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

persona

PARLARE

SCRIVERE

USCIRE

io

parlerò

scriverò

uscirò

tu

parlerai

scriverai

uscirai

lui, lei, Lei

parlerà

scriverà

uscirà

noi

parleremo

scriveremo

usciremo

voi

parlerete

scriverete

uscirete

loro, Loro

parleranno

scriveranno

usciranno

Poniżej znajdziesz zaś formy nieregularne czasowników w futuro semplice. Podano przykład wyłącznie dla pierwszej osoby – dla pozostałych osób końcówki będą takie same, jak w przypadku czasowników regularnych, np.:

cadere: cadrò, cadrai, cadrà, cadremo, cadrete, cadranno

andare – andrò
avere – avrò
dare – darò
dovere – dovrò
essere – sarò
fare – farò
potere – potrò
sapere – saprò
stare – starò
vedere – vedrò

bere – berrò
porre – porrò
rimanere – rimarrò
tenere – terrò
tradurre – tradurrò
trarre – trarrò
venire – verrò
volere – vorrò

spiegare – spiegherò
pagare – pagherò
cercare – cercherò
dimenticare – dimenticherò

mangiare – mangerò
cominciare – comincerò

Spójrz na kilka przykładów zdań z użyciem czasu futuro semplice:

Mangerò tutto ciò che c’è nel frigo. – Zjem wszystko, co znajduje się w lodówce.

Stefano verrà da noi domani. – Stefano przyjdzie do nas jutro.

I nostri ospiti berranno volentieri l’acqua fredda dopo la camminata così lunga! – Nasi goście chętnie wypiją zimną wodę po tak długim spacerze!

Secondo me, lei avrà circa 30 anni. – Według mnie, ona ma około 30 lat.

Uwaga! Ostatnie zdanie jest przykładem użycia czasu futuro semplice w odniesieniu do teraźniejszości – chodzi tutaj o wyrażenie pewnej hipotezy.

R1As3ilPFUhSV
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

a gettoni
a gettoni
R1ekHZVnQcmKw1
Nagranie dźwiękowe

na monety, samoobsługowy

ReopgaD4b3nq91
Nagranie dźwiękowe
a seconda di
a seconda di
R12CzD2jfTKwe1
Nagranie dźwiękowe

zgodnie z

Rre6xEQks8Eup1
Nagranie dźwiękowe
l’ammorbidente (m)
l’ammorbidente (m)
R10RvoR805Bu91
Nagranie dźwiękowe

płyn zmiękczający

R1U8YwsTFwMsL1
Nagranie dźwiękowe
l’asciugatrice (f)
l’asciugatrice (f)
RiE6t98peO0dJ1
Nagranie dźwiękowe

suszarka bębnowa

R2hYJzN6gxYIR1
Nagranie dźwiękowe
bagnato
bagnato
RDgDJGTG9B6831
Nagranie dźwiękowe

mokry, przemoczony

RTdTs4y15dPCL1
Nagranie dźwiękowe
caricare
caricare
REMfAbCjVNWK81
Nagranie dźwiękowe

załadować, ładować

R1MyeA4QRPmnq1
Nagranie dźwiękowe
la centrifugazione (f)
la centrifugazione (f)
RI0s3X6E6mlGL1
Nagranie dźwiękowe

wirowanie

R1HnP0wT3IQ631
Nagranie dźwiękowe
fare il bucato
fare il bucato
R1dDv3LPBJEi81
Nagranie dźwiękowe

robić pranie

Rx4IrV0z68D5i1
Nagranie dźwiękowe
gettare
gettare
RmRg1DLSIgA0V1
Nagranie dźwiękowe

rzucać, wrzucać

RUJfMZ4lFvuHo1
Nagranie dźwiękowe
l’impiegato (m)
l’impiegato (m)
RQ2LScw8ZTNbl1
Nagranie dźwiękowe

pracownik

Ren3lAwxrjg231
Nagranie dźwiękowe
impostare
impostare
RsOu1mfADoUA71
Nagranie dźwiękowe

nastawiać, ustawiać

RG1i8lvWnM9df1
Nagranie dźwiękowe
la lavanderia (f)
la lavanderia (f)
R1Hk15KrfQWHd1
Nagranie dźwiękowe

pralnia

ROk8ogfFcnQCc1
Nagranie dźwiękowe
la lavanderia (f) a secco
la lavanderia (f) a secco
R10TlSlMvPkWs1
Nagranie dźwiękowe

pralnia chemiczna

R1KcD0mgTZ2Ba1
Nagranie dźwiękowe
la lavatrice (f)
la lavatrice (f)
R1UFA6Bqi11Nn1
Nagranie dźwiękowe

pralka

R1HhkbcOWHka91
Nagranie dźwiękowe
la macchia (f)
la macchia (f)
RZHeFf8t1GNyI1
Nagranie dźwiękowe

plama

RVdZaSegeEdIM1
Nagranie dźwiękowe
lo smacchiatore (m)
lo smacchiatore (m)
RI3lTv40cTAFJ1
Nagranie dźwiękowe

odplamiacz

R1JuEQMoTateV1
Nagranie dźwiękowe
lo stendino (m)
lo stendino (m)
R1WJ6VM96XO5b1
Nagranie dźwiękowe

suszarka do ubrań

RoIFc6IlxBOXZ1
Nagranie dźwiękowe
stirare
stirare
RtNeOPbk7qUqZ1
Nagranie dźwiękowe

prasować

Rd9ctG2dK3XJV1
Nagranie dźwiękowe
umido
umido
R1ILeQDrjDPtL1
Nagranie dźwiękowe

wilgotny

RUkx6PQ2OtyoG1
Nagranie dźwiękowe