RL.12.1. Planning and implementation of sea voyages and fishing
RL.12.3. Performance of rescue operations at sea
RdkFH4pt7Vm8V1
Engine starting
1. Film in the standard version.
RTTwI2jSW68l51
2. Film with subtitles.
ma9d7ccafd896f57d_1497373101641_0
R1ec8G8EXquLo1
ma9d7ccafd896f57d_1497374743908_0
3. Film with subtitles and pauses. Listen and repeat after the speaker.
ma9d7ccafd896f57d_1497350678958_0
RuQ0L7OLStCmc1
ma9d7ccafd896f57d_1497374860567_0
4. Film with subtitles and narration.
ma9d7ccafd896f57d_1497373163121_0
RknrXliXKIRsc1
ma9d7ccafd896f57d_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
RBk5qTz3ZHM7D1
static
Exercise 1
ma9d7ccafd896f57d_1497274101782_0
Exercises
classicmobile
Exercise 2
R1cSMFPrAbPOC1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Engine starting”, decide which sentences are true, and which are false. Po obejrzeniu filmu „Uruchomienie silnika”, zdecyduj, które zdania są prawdziwe, a które fałszywe.
Prawda
Fałsz
To start the engine of a vessel, after entering the power plant, we should perform an initial visual inspection of the main engine and auxiliary devices.
□
□
First of all, we need to fill the day tank with fuel and fill the screw-down grease cups.
□
□
The level of oil is checked in the engine and the coupling.
□
□
We should also check the level of water in the coupling.
□
□
We check the v-belts of the alternator once a month.
□
□
The top valve is also known as the Kingston valve.
□
□
We use the sea-inlet valve to draw outboard water.
□
□
We check the condition of the starting batteries from time to time only.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
RY6Ppxzn6ynYW1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After watching the film “Engine starting”, match the Polish words with their translations. Po obejrzeniu filmu „Uruchomienie silnika”, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
v-belt, water-line, screw-down grease cup, radiator, main engine, starting battery, coupling, day tank, sea-inlet valve, screw terminal
silnik główny
sprzęgło
chłodnica
zbiornik rozchodowy
towotnica
pasek klinowy
zawór denny
linia wodna
klema
akumulator rozruchowy
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 3
ma9d7ccafd896f57d_1497275655300_0
Maritime power plant
R1B5CO3ZhEZbL1
classicmobile
Exercise 4
RnrQZgiRrW0mY1
static
Exercise 4
ma9d7ccafd896f57d_1498040614130_0
Exercises
classicmobile
Exercise 5
RywkztK6d0Ea71
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
R1KLb5pJBBcoO1
static
Exercise 6
ma9d7ccafd896f57d_1497275861398_0
Electronic reporting system
The hypertext contains instructions of using an electronic reporting system of shipping vessels.
Hipertekst zawiera instrukcję obsługi systemu elektronicznego raportowania statków rybackich.
ma9d7ccafd896f57d_1534850852187_0
The obligation to use the Electronic Reporting System was imposed on Poland as a part of the common fisheryma9d7ccafd896f57d_1497279637332_0fishery policy of the European Union. Each fishing vesselma9d7ccafd896f57d_1497279718401_0fishing vessel is obliged to fill in the electronic fishing logbook and send the reports to the Fisheries Monitoring Centre FMX. At the first launch of the fishing logbook, the standard information should be provided, that is the information identifying the shipping vessel by means of providing the vessel’s: - name, - call‑signma9d7ccafd896f57d_1497279733582_0call‑sign, - port of registryma9d7ccafd896f57d_1497279738479_0port of registry.
The information entered next should include the ports and fishing gearma9d7ccafd896f57d_1497279743621_0fishing gear that will be used, data about the unit’s captain and its crew members.
Once the initial information is provided, the information on the departure from the port should be entered. No other information can be recorded until this information is entered. This information is entered after the Departure button is hit in the browser window. The data included here describes when and in which port the tripma9d7ccafd896f57d_1497279748379_0trip has started.
The data specifies: - the time of departure from the port, - the date of departure and the port itself. - the planned activity and information on the fishing gear.
The next report is the fishing reportma9d7ccafd896f57d_1497279753543_0fishing report. The most important details to enter here include: - the information on the fishing gear, - the date and time of the fishing, - the fishing positionma9d7ccafd896f57d_1497279762480_0fishing position entered as a static rectangle, or the position expressed by means of latitude and longitude, - the information on the fishing where the species of fishma9d7ccafd896f57d_1497279767416_0species of fish is specified. The three‑letter FAO code of the fish species should be provided and its weight.
After the last fishing operation is carried out, and before returning to the port, an end of fishing declarationma9d7ccafd896f57d_1498481495468_0end of fishing declaration can be sent. The End of Fishing command should be selected in the browser window.
classicmobile
Exercise 7
R13xjrrNlId1r1
static
Exercise 7
ma9d7ccafd896f57d_1497279637332_0
rybołówstwo
R1LUOTLwsybu41
ma9d7ccafd896f57d_1497279718401_0
statek rybacki
RFGsL1bOWhHo61
ma9d7ccafd896f57d_1497279733582_0
sygnał wywoławczy
RpF7bKM1Vhyg71
ma9d7ccafd896f57d_1497279738479_0
port macierzysty
RvQhpmhaMsQAn1
ma9d7ccafd896f57d_1497279743621_0
narzędzie połowowe
R5bnnrSRkc1Y41
ma9d7ccafd896f57d_1497279748379_0
rejs
R1WWfe0UtNZJo1
ma9d7ccafd896f57d_1497279753543_0
raport o połowie
R1E67lEpKMmD51
ma9d7ccafd896f57d_1497279762480_0
pozycja połowowa
RFRJIu8CdoEl01
ma9d7ccafd896f57d_1497279767416_0
gatunek ryby
RtmU3XLpsfjvT1
ma9d7ccafd896f57d_1498481495468_0
deklaracja zakończenia połowów
RGXK7xYHaATUT1
ma9d7ccafd896f57d_1497304185623_0
Fishing gear
RTi8Hucght0Dw1
classicmobile
Exercise 8
RDJWXFOzE4drb1
static
Exercise 8
ma9d7ccafd896f57d_1498416934151_0
Exercises
classicmobile
Exercise 9
R1Z4Tbxpea4RP1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
ROhw0VbJJf3vb1
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
Solve the exercise. Rozwiąż ćwiczenie.
After listening to the audio recording “Fishing gear”, match the following words with their translations. Po wysłuchaniu nagrania audio „Narzędzia połowy”, połącz poniższe słowa z ich tłumaczeniami.
fish pump, drift gillnet, hook set, bottom gillnet, midwater gillnet, anchor, set net, fish netting, fishing capacity, drift
łowność
dryf
kotwica
sieć zastawna
zestaw haczykowy
pompa rybna
tkanina sieciowa
neta
manca
pławnica
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.