R8T7E5T1C4Z4G
Ilustracja przedstawia jasną kamienną płytę, na której znajdują się czarne drukowane litery. Tworzą one wyrazy w języku łacińskim.

Konstrukcje składniowe

Marmurowa tablica z łacińskimi inskrypcjami
Źródło: online-skills, licencja: CC BY 3.0.

Nihil difficilenihil difficileNihil difficile: Absolutnie doskonały ablativus absolutus

Tytułowa konstrukcja ablativus absolutus to połączenie rzeczownika (lub zaimka, liczebnika) oraz imiesłowu (participium praesentis activi lub participium perfecti passivi) w funkcji przydawki, przy czym obie te części mowy występują w przypadku ablativus i są ze sobą zgodne pod względem liczby i rodzaju. W zależności od kontekstu konstrukcja ta może wyrażać okolicznik czasu, przyczyny, warunku, przyzwolenia. 

bg‑turquoise
Ważne!

Participium praesentis activi wyraża czynność równoczesną w stosunku do czynności, jaką wyraża orzeczenie zdania głównego, zaś participium perfecti passivi czynność uprzednią.  

Możliwości tłumaczenia konstrukcji ablativus absolutus na język polski przedstawia schemat. 

RP18RPLBKP68R1
Schemat tłumaczenia konstrukcji ablativus absolutus na język polski: ablativus absolutus oddaje się przez • imiesłów czynny lub bierny - his verbis dictis - powiedziawszy te słowa • zwroty przyimkowe o bello finito - po zakończeniu wojny o imperio crescente ze wzrostem imperium • zdanie czasowe, przyczynowe, warunkowe lub przyzwalające o imperio crescente - gdy imperium się rozrastało; ponieważ imperium się; rozrastało; jeśli imperium się rozrastało; chociaż imperium się rozrastało • zdanie współrzędnie złożone o imperio crescente luxuria in civitatem invasit - Imperium się rozrastało i do państwa wdarł się zbytek.; Ze wzrostem imperium do państwa wdarł się zbytek.
RLKRVV1U24X49
Ćwiczenie 1
Przeczytaj poniższe sentencje zawierające składnię ablativus absolutus. Następnie przyporządkuj je do właściwej kategorii – zdanie podrzędne wyrażające czynność równoczesną lub wcześniejszą. Czynność równoczesna Możliwe odpowiedzi: 1. Caelō mūtātō animus nōn mūtātur., 2. Lēgibus neglēctīs rēs pūblica flōrēre nōn potest., 3. Duōbus lītigantibus tertius gaudet., 4. Cessante causā cessat effectus., 5. Etiam sānātō vulnere cicātrīxmanet., 6. Lātrante ūnō lātrat statim et alter canis., 7. Mūtātō nōmine dē tē fābula nārrātur., 8. Causā morbī⁷ inventā cūrātiō facilis est. Czynność wcześniejsza Możliwe odpowiedzi: 1. Caelō mūtātō animus nōn mūtātur., 2. Lēgibus neglēctīs rēs pūblica flōrēre nōn potest., 3. Duōbus lītigantibus tertius gaudet., 4. Cessante causā cessat effectus., 5. Etiam sānātō vulnere cicātrīxmanet., 6. Lātrante ūnō lātrat statim et alter canis., 7. Mūtātō nōmine dē tē fābula nārrātur., 8. Causā morbī⁷ inventā cūrātiō facilis est.

Gdy w konstrukcji ablativus absolutus powinno wystąpić participium od czasownika esse (w łacinie klasycznej nie używało się formy imiesłowu od słówka „być”), wówczas w przypadku ablativus występują dwa rzeczowniki lub zaimek z rzeczownikiem lub przymiotnik i rzeczownik. 

Przykłady takiego użycia konstrukcji ablativus absolutus zamieszczono na ilustracji. 

R1GRKJLTMO3HM1
Gaiusz Juliusz Cezar, autor nieznany, I w. p.n.e., Muzea Kapitolińskie, Rzym, Włochy; Marek Tuliusz Cyceron, autor nieznany, I w., Muzea Kapitolińskie, Rzym, Włochy; Lucjusz Tarkwiniusz Priskus, wizerunek opublikowany przez Guillaume’a Rouillé’a w „Promptuarii Iconum Insigniorum”, XVI w., Lyon, Francja.
Źródło: Gaiusz Juliusz Cezar: wikipedia org., domena publiczna.
Marek Tuliusz Cyceron: Creative Commons 4,0; Augurmm.
Lucjusz Tarkwiniusz Priskus: wikipedia org., domena publiczna.

Zapoznaj się z tekstem łacińskim. Zwróć uwagę na konstrukcje ablativus absolutus.

De imperio Romano

Romani gentibus Italiae subactis finitimi erant Carthaginiesibus, quibuscum eos tribus bellis dimicavisse scimus. Punicis bellis finitis et Cathaginiensibus ex Hispania pulsis, imperium Romanum Oceanum tetigit. Carthagine autem capta et delecta Africa provincia Romana facta est. Pergamenis imperio Romano adiunctis fines imperii Romani ad Asiam propagati sunt. Imperio crescente luxuria et avaritia in civitatem Romanam invaserunt, quibus magnum illud Romanorum imperium dirutum est.

Cart. 1 Źródło: na podstawie: Stanisław Wilczyński, Teresa Zarych, Lectio Latina II, WSiP Warszawa 1984, s. 28; tłum. autorka podręcznika.

Tłumaczenie: O imperium rzymskim

Rzymianie po podbiciu ludów Italii byli sąsiadami Kartagińczyków, wiemy, że z nimi (oni) walczyli w trzech wojnach. Po zakończeniu wojen punickich i wypędzeniu Kartagińczyków z Hiszpanii, imperium rzymskie dotknęło Oceanu. Po zdobyciu i zniszczeniu Kartaginy Afryka stała się prowincją rzymską. Gdy Pergameńczycy zostali dołączenie do imperium rzymskiego, granice imperium rzymskiego zostały rozszerzone do Azji. Gdy imperium powiększało się (dosł. rosło) zbytek i chciwość wtargnęły do państwa rzymskiego, przez które to wielkie imperium uległo zniszczeniu (dosł. zostało rozbite). 

bg‑gray2

Informacje dotyczące podbojów rzymskich, w tym wojen punickich, znajdziesz w rozdziale - Ekspansja terytorialna Rzymu: podboje, prowincje, w module zatytułowanym - Historia starożytnego Rzymu.

R1LUR7K5QTHF2
Ćwiczenie 2
R53GV5Q46T8VM
Ćwiczenie 3
RH27P17LMJR46
Ćwiczenie 3
Zaznacz poprawne wyrazy i grupy słów. Spośród trzech głównych wzorów osobowych ważnych w średniowieczu: władcy, rycerza i świętego tylko ten (tu wybierz: ostatni / pierwszy / drugi) miał pozastanowy charakter. Wyniesienie na ołtarze mogło być udziałem (tu wybierz: i bogatych, i biednych / wyłącznie duchownych / wyłącznie świeckich). Jedną z propagowanych w tej epoce dróg do świętości było (tu wybierz: życie w ascezie / udanie się do klasztoru / walka z poganami).
Polecenie 1
R1CNQL68QFXR6
Ruiny Pompejów, stan aktualny. 
Źródło: online-skills, licencja: CC BY-SA 3.0.
RTH7XZPH1ETC8
bg‑gray2

Historię wybuchu WezuwiuszaWezuwiuszWezuwiusza i zniszczenia PompejówPompeje Pompejów znajdziesz w rozdziale - Życie zatrzymane w kadrze. Pompeje jako przykład rzymskiego miasta, w module: Architektura Rzymu i Pompejów

Aby utrwalić leksykę poznaną w tym rozdziale rozwiąż krzyżówkę.

R1ZHKG7OXUCCL
Ćwiczenie 4

Słownik łacińsko‑polski

aedes,-is f
aedes,-is f

budynek, dom

aperio 4
aperio 4

otwierać, otworzyć

appropinquo 1
appropinquo 1

zbliżać się

asservo 1
asservo 1

zachować

Atheniensis,-is m/f
Atheniensis,-is m/f

Ateńczyk, Atenka

bellum,-i n
bellum,-i n

wojna

canis, -is m,f
canis, -is m,f

pies, suka

capio, cepi, captum 3
capio, cepi, captum 3

zdobyć, ująć

Carthaginiensis, -is m,f
Carthaginiensis, -is m,f

Kartagińczyk, Kartaginka

civitas, -atis f
civitas, -atis f

państwo, naród

consul,-is m
consul,-is m

konsul

cresco, crevi, cretum 3
cresco, crevi, cretum 3

rosnąć, wzrastać

deleo, delevi, deletum 2
deleo, delevi, deletum 2

niszczyć, burzyć

dico, dixi, dictum 3
dico, dixi, dictum 3

mówić

discipulus,-i m
discipulus,-i m

uczeń

duo, duae, duo
duo, duae, duo

dwaj, dwie, dwa

dux, -cis m
dux, -cis m

wódz

facio, feci, factum 3
facio, feci, factum 3

czynić, robić

finio 4
finio 4

kończyć

finitimus,-i m
finitimus,-i m

sąsiad

gaudeo, gavisus sum 2
gaudeo, gavisus sum 2

cieszyć się

gens, gentis f
gens, gentis f

ród, naród, plemię

hic, haec, hoc
hic, haec, hoc

te, ta, to

imperium,-i n
imperium,-i n

imperium, władza, rozkaz

in z acc.
in z acc.

do, ku, na

invado, -vasi, vasum 3
invado, -vasi, vasum 3

wedrzeć się, napaść, zaatakować

Italia, -ae f
Italia, -ae f

Italia, Włochy

litigo 1
litigo 1

kłócić się

luxuria, -ae f
luxuria, -ae f

luksus, zbytek

magister, -tri m
magister, -tri m

nauczyciel

malus 3
malus 3

zły

mitto, misi, missum 3
mitto, misi, missum 3

wysyłać

nihil difficile
nihil difficile

nic nowego

nos
nos

my

periculum,-i n
periculum,-i n

niebezpieczeństwo

Pompeii, -orum m
Pompeii, -orum m

Pompeje

porta,-ae f
porta,-ae f

brama

provincia,-ae f
provincia,-ae f

prowincja

quiesco, quievi, quietum 3
quiesco, quievi, quietum 3

odpoczywać, leżeć

rex, regis m
rex, regis m

król

sano 1
sano 1

uzdrowić, wyleczyć

subigo, subegi, suactum 3
subigo, subegi, suactum 3

podbić, pokonać

surgo, surrexi, surrectum 3
surgo, surrexi, surrectum 3

powstać, wstać

tertius 3
tertius 3

trzeci

venio 4
venio 4

nadchodzić, przybywać

ver, veris n
ver, veris n

wiosna

Vesuvius,-i m
Vesuvius,-i m

Wezuwiusz

vivus 3
vivus 3

żywy

vulnus, -eris n
vulnus, -eris n

rana

Słownik pojęć

Cezar   łac. Gaius Iulius Caesar
Cezar   łac. Gaius Iulius Caesar

żyjący w II/I w. p.n.e. rzymski polityk, wódz, dyktator i pisarz.

bg‑gray2

Informacje o Cezarze znajdziesz w rozdziale - Czasy dyktatury. Cezar o Cezarze, czyli pamiętniki wielkiego wodza, w module Historia starożytnego Rzymu.

Cyceron łac. Marcus Tullius Cicero
Cyceron łac. Marcus Tullius Cicero

pisarz, polityk, dowódca wojskowy, filozof i najwybitniejszy mówca starożytnego Rzymu.

bg‑gray2

Informacje o Cyceronie zostały zamieszczone w rozdziale Marek Tuliusz Cyceron – lepszy mówca, czy filozof?, w module Spuścizna literacka starożytnych Rzymian.

Kartagina
Kartagina

starożytne miasto w Afryce Północnej, położone na wybrzeżu Morza Śródziemnego, założone w IX w. p.n.e. przez Fenicjan. W III/II w. p.n.e. Kartagińczycy toczyli z Rzymianami trzy wojny, zwane punickimi, w wyniku których miasto zostało doszczętnie zniszczone.

Pergameńczycy
Pergameńczycy

mieszkańcy Pergamonu, miasta położonego w północno‑zachodniej części Azji Mniejszej (współczesna Turcja). W II w. p.n.e. na mocy testamentu władcy Attalosa III, miasto przeszło pod panowanie Rzymian i stało się stolicą rzymskiej prowincji Azji.

Pompeje 
Pompeje 

miasto miasto w regionie dzisiejszej Kampanii we Włoszech, zniszczone w 79 r. przez erupcję wulkanu Wezuwiusza.

Tarkwiniusz Stary
Tarkwiniusz Stary

żyjący w VII/VI w. p.n.e. piąty król Rzymu. Był pochodzenia etruskiego;  założył dynastię Tarkwiniuszy,  ustanowił igrzyska rzymskie.

Wezuwiusz
Wezuwiusz

 wulkan na terenie Włoch, na Półwyspie Apenińskim, nad Zatoką Neapolitańską. Najbardziej znany jest wybuch Wezuwiusza z 79 roku, w którym zniszczone zostały rzymskie miasta Pompeje, Herkulanum i Stabie.