Charakterystyka epoki

R13EHFXB2MV121
Leonardo da Vinci, Studia szkieletu, 1510
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

W 1550 r. ukazała się ważna dla kultury europejskiej książka – Żywoty najsławniejszych malarzy, rzeźbiarzy i architektów włoskiego malarza Giorgio Vasariego. Użył on, w kontekście malarstwa Giotta, terminu rinascità (odrodzenie), mając na myśli powrót do tradycji antyku. Francuskie słowo renesans, do dziś opisujące epokę obejmującą drugą połowę XV i XVI w., zostało natomiast zastosowane w połowie XIX w. przez francuskiego teoretyka Micheleta, a spopularyzowane w książce szwajcarskiego historyka sztuki Jakuba Burckhardta, Kultura Odrodzenia we Włoszech (Die Kultur der Renaissance in Italien, 1860). Obaj uczeni przeciwstawiali nową epokę średniowieczu, za jej cechy charakterystyczne uznając powrót do wzorów i wartości starożytnych, co wiązali z duchowym odrodzeniem ludzkości, autonomią jednostki i rozumu. Wciąż żywy był np. uniwersalizm, czyli dążenie do jedności europejskiej poprzez jedność językową, religijną, także polityczną. Idea ta w praktyce jednak napotykała coraz większe problemy, związane z postępującym rozwojem języków narodowych i ostatecznie z ruchem reformacji, który doprowadził do radykalnych podziałów w Kościele. 

Niewątpliwą zdobyczą i wyróżnikiem epoki jest nurt zwany humanizmemhumanizmhumanizmem, zakładający powrót do starożytnej koncepcji człowieka oraz antycznego ideału ludzkiego życia, opartego na harmonii, rozumie i umiarze (łatwo zauważyć, że ze spuścizny myśli starożytności wybrano przede wszystkim nurt stoickiepikurejski). 

Twórcy renesansowi poszukiwali inspiracji we wcześniejszych epokach, czerpiąc z nich wzory. Zwrot ku tradycji dokonywał się zgodnie z humanistycznym hasłem powrotu do źródeł: Ad fontesad fontesAd fontes!ad fontes! Szczególną rolę odegrały tradycje: grecka, łacińska i biblijno‑hebrajska. To one w istotny sposób współtworzyły renesansową kulturę.

R1NRLU1ORH9DX
Sala renesansowa z portalem w półkolisto sklepionej wnęce
rys. Stanisław Noakowski, 1916–1917
Źródło: Muzeum Narodowe w Warszawie, domena publiczna.

Literatura

Literatura odrodzenia opierała się w dużej mierze na zasadzie naśladownictwa – powracano do dawnych dzieł i pomysłów, odczytywano je na nowo i twórczo wykorzystywano, chcąc dorównać artystom starożytnym. Dotyczyło to zarówno motywów czy tematów, jak i nawiązań oraz zapożyczeń w ramach różnych konwencji gatunkowych.

Renesansowi humaniści ponownie odkryli m.in. PoetykęparafrazowaćPoetykę Arystotelesa i chętnie odwoływali się do zarysowanej tam teorii literatury, komentując problemy związane z gatunkami i stylem tekstów. Z antyku przejęli teorię trzech funkcji literatury i trzech stylów, zgodnie z którą teksty pisane mają uczyć, podobać się lub wzruszać. Na tym gruncie zarysowano podział na trzy rodzaje literackierodzaj literackirodzaje literackie, które następnie podzielono na gatunki. Normy i modele przedstawiane w poetykach renesansowych były próbą uporządkowania i podsumowania wiedzy o literaturze, ale nie obejmowały całej praktyki literackiej. Wynikało to z bogactwa form, czerpanych zarówno z dorobku kulturalnego antyku, jak i średniowiecza. Gatunki szczegółowo opisane w humanistycznych poetykach i najchętniej uprawiane przez ówczesnych poetów wywodziły się głównie z literatury starożytnych Greków i Rzymian. Były to przede wszystkim: pieśń, sielanka, oda oraz odmiany epigramatuepigramatepigramatu nazwane w literaturze polskiej figlikami (Mikołaj Rej) i fraszkami (Jan Kochanowski).

RJVRVX9ZD3CEN
Pieter Bruegel Starszy, Sianokosy, 1565
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.
R1HAPKJ6FHAS3
  • Mapa myśli.

  • Elementy należące do kategorii źródła tradycji literackiej renesansu

    • Nazwa kategorii: tradycja łacińska

    • Nazwa kategorii: tradycja biblijno‑hebrajska

    • Nazwa kategorii: tradycja grecka

  • Koniec elementów należących do kategorii źródła tradycji literackiej renesansu

  • Elementy należące do kategorii tradycja łacińska

    • Nazwa kategorii: Cyceron

    • Nazwa kategorii: Horacy

  • Koniec elementów należących do kategorii tradycja łacińska

  • Elementy należące do kategorii tradycja biblijno‑hebrajska

    • Nazwa kategorii: Biblia

  • Koniec elementów należących do kategorii tradycja biblijno‑hebrajska

  • Elementy należące do kategorii tradycja grecka

    • Nazwa kategorii: Anakreont

    • Nazwa kategorii: grecka myśl filozoficzna

    • Nazwa kategorii: Pindar

    • Nazwa kategorii: Homer

  • Koniec elementów należących do kategorii tradycja grecka

  • Elementy należące do kategorii Anakreont

    • Nazwa kategorii: poezja miłosna i fraszki Jana Kochanowskiego, np. „Z Anakreonta”

  • Koniec elementów należących do kategorii Anakreont

  • Elementy należące do kategorii grecka myśl filozoficzna

    • Nazwa kategorii: Arystoteles

    • Nazwa kategorii: Platon

  • Koniec elementów należących do kategorii grecka myśl filozoficzna

  • Elementy należące do kategorii Pindar

    • Nazwa kategorii: ody pindaryczne Jana Kochanowskiego i Szymona Szymonowica

  • Koniec elementów należących do kategorii Pindar

  • Elementy należące do kategorii Homer

    • Nazwa kategorii: przekład II księgi „Iliady” Jana Kochanowskiego

  • Koniec elementów należących do kategorii Homer

  • Elementy należące do kategorii Cyceron

    • Nazwa kategorii: idee etyczne, np. w „Dworzaninie polskim” Łukasza Górnickiego

    • Nazwa kategorii: filozofia stoicka, np. w „Pieśniach” i „Trenach” Jana Kochanowskiego

  • Koniec elementów należących do kategorii Cyceron

  • Elementy należące do kategorii Horacy

    • Nazwa kategorii: „Carmina”, czyli pieśni, ody; stały się inspiracją m.in. dla Jana Kochanowskiego, np. w „Pieśni świętojańskiej o Sobótce”

  • Koniec elementów należących do kategorii Horacy

  • Elementy należące do kategorii Biblia

    • Nazwa kategorii: przekłady psalmów, np. „Psałterz Dawidów” Jana Kochanowskiego

    • Nazwa kategorii: przekłady Biblii, np. Jakuba Wujka wydany w 1599 r.

  • Koniec elementów należących do kategorii Biblia

Należy także pamiętać, że renesans był epoką licznych przekładów Biblii na języki narodowe, co wynikało przede wszystkim z postulatów ówczesnych reformatorów Kościoła. Tłumaczono i parafrazowanoparafrazowaćparafrazowano fragmenty Biblii, a ponadto odwoływano się do wybranych gatunków biblijnych – głównie do psalmu, przypowieściparaboli. Wszystkie te gatunki stały się składnikami poezji odrodzeniowej.

RCG1VP74OKRQ7
Początek 6 rozdziału Księgi Wyjścia w Biblii Jakuba Wujka z 1599 r. Imię Boże oddane jako „Adonai”.
Źródło: Wikimedia Commons, domena publiczna.

Twórcy renesansu naśladowali autorytety literackie wcześniejszych epok, ale uwzględniali też własne gusta. Najwybitniejsi pisarze epoki nie tylko adaptowali pewne formy wypowiedzi, ale jednocześnie modyfikowali je i udoskonalali. Dante AlighieriFrancesco Petrarka w pełni ukształtowali reguły włoskiego sonetu, który w XV i XVI wieku rozpowszechnił się w literaturze europejskiej.

Filozofia

Uniwersytety zakładane w średniowieczu, oparte na metodzie scholastycznej, wykształciły jednak uczonych myślących niezależnie, czasem wbrew autorytetom. Coraz odważniej rozwijały się nauki empiryczne. Podstawy do zmian w myśleniu i do rozkwitu humanizmu renesansowego dały takie wydarzenia, jak: wielkie odkrycia geograficzne (odkrycie Ameryki, opłynięcie świata dookoła), wystąpienie Lutra i ruch reformacji, będący konsekwencją upadku moralnego hierarchii kościelnej i utraty autorytetu przez Kościół oraz teorie Kopernika, podważające dotychczasowy geocentryzmgeocentryzmgeocentryzm. W renesansowej Florencji rozwijał się nurt zwany neoplatonizmem, pielęgnowany w tzw. Akademii Platońskiej, której wybitnym członkiem był Giovanni Picó della Mirandola (1463–1494), autor Mowy o godności człowieka (1486), uznanej za manifest renesansowego humanizmu.  Swoje piętno na epoce wywarli przede wszystkim:

RGGCA3ZL9Q43M
Pionowa oś czasu

Słownik

ad fontes
ad fontes

(łac. do źródeł, do początków) – renesansowe hasło powrotu do utworów w wersji oryginalnej (nietłumaczonej i niekomentowanej)

epigramat
epigramat

(gr. epigramma – napis) wywodzący się z antyku krótki utwór poetycki, często dowcipny, zakończony puentą, nierzadko o charakterze niespodzianki, kontrastu lub paradoksu

gatunek literacki
gatunek literacki

zespół reguł określających budowę poszczególnych dzieł literackich oraz zasady ich komponowania. Pojęcie podrzędne wobec rodzaju literackiego, a nadrzędne wobec odmiany gatunkowej

gatunki skodyfikowane
gatunki skodyfikowane

usystematyzowane, zgodne z opisanymi regułami

genologia
genologia

(gr. génos – pochodzenie, gatunek; gr. logia – zbiór, lógos – myśl) nauka o rodzajach i gatunkach literackich

geocentryzm
geocentryzm

przekonanie, że centrum świata stanowi Ziemia

humanizm
humanizm

(łac. humanitas – człowieczeństwo; pojęcie zapożyczone od Cycerona i pośrednio od Greków) – przedmiotem poznania i wartością jest człowiek w swojej indywidualności, cielesności i złożoności uczuć i przeżyć (chętnie cytuje się w tym kontekście rzymskiego komediopisarza Terencjusza: „Człowiekiem jestem i nic co ludzkie nie jest mi obce”). Nurt ten charakteryzowało dążenie do harmonii i „złotego środka”, zarówno w życiu, jak i w sztuce, oraz optymistyczna wiara w możliwości poznawcze człowieka. Stawiano na wykształcenie, którego podstawą były nauki humanistyczne (wtedy powstało to, funkcjonujące do dziś, pojęcie): języki obce, zwłaszcza starożytne, a więc łacina, greka, hebrajski (wyrażenie ad fontes – do źródeł, wskazywało na konieczność czytania tekstów w oryginale); filologia polegająca na studiowaniu tekstów biblijnych i antycznych; poetyka, gramatyka i retoryka. Do wielkich humanistów epoki zalicza się: Petrarkę, Erazma z Rotterdamu, Kochanowskiego

parafrazować
parafrazować

swobodnie przerabiać utwór literacki, rozwijając i modyfikując treść pierwowzoru

poetyka
poetyka

(gr. poietikos – twórczy) dziedzina nauki o literaturze, której przedmiotem zainteresowania są reguły organizacji tekstu literackiego

rodzaj literacki
rodzaj literacki

jedna z naczelnych kategorii do klasyfikowania dzieł literackich ze względu na konstrukcję świata przedstawionego, charakter podmiotu literackiego oraz styl utworu. W tradycji europejskiej utrwalił się podział na trzy rodzaje: lirykę, epikędramat. Rodzaje dzielą się na gatunki i odmiany gatunkowe