bg‑azure

Ist es dir schon einmal passiert, dass du eine Geste von jemandem nicht verstanden hast? Was war das für eine Geste?

Czy zdarzyło ci się kiedyś, że nie zrozumiałaś/nie zrozumiałeś czyjegoś gestu? Jaki to był gest?

bg‑gray2

Andere Länder, andere Gesten – Missverständnisse in der nonverbalen Kommunikation

Co kraj, to gest – nieporozumienia w komunikacji niewerbalnej

1
Tipp zur Navigation

Nutze beim Analysieren des interaktiven Katalogs die Legende und die Nummern.

Analizując katalog interaktywny, skorzystaj z legendy i numerków

1
R6b4ZzGkNS766
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog obejmuje dwanaście grafik. Dziesięć z nich przedstawia postaci wykonujące określone gesty, których znaczenie opisane jest poniżej.  Każda z grafik zawiera interaktywny punkt, umożliwiający odtworzenie dźwiękowego nagrania zgodnego z treścią zawartą w transkrypcji.

Die Macht der nonverbalen Situation

Hände in den Hosentaschen

Es ist ratsam, immer den Kontext und andere Signale zu berücksichtigen, wenn man versucht, eine Geste zu interpretieren. Die Hände in den Hosentaschen zu haben kann schließlich auch Unsicherheit, mangelnde Offenheit, Bequemlichkeit oder einfach Entspannung ausdrücken.

Ilustracja przedstawia chłopaka z rękoma w kieszeniach.

Transkrypcja: Je nach Land können Gesten Unterschiedliches bedeuten. Man sollte also die unterschiedlichen Bedeutungen einer Geste kennen, damit man niemanden unabsichtlich beleidigt. Bedeutet es, dass jemand gelangweilt ist, wenn er oder sie die Hände in den Hosentaschen hat? Nicht unbedingt! In Frankreich, Japan und Schweden kann das zum Beispiel als Anzeichen von Respektlosigkeit empfunden werden.

Hände vor der Brust verschränken

Je nach Kontext und den individuellen Umständen gibt es unterschiedliche Interpretationen für das Verschränken der Hände vor der Brust. Es kann auch eine instinktive Geste sowohl in stressigen und unangenehmen Situationen als auch in Entspannungsphasen sein. Manchmal wird dieses Verhalten als eine Art Schutzmechanismus und Zeichen von Unsicherheit interpretiert.

Ilustracja przedstawia chłopaka z rękoma założonymi na klatce piersiowej.

Transkrypcja: Die Hände vor der Brust verschränken? Das ist  in Finnland nicht zu empfehlen, denn dort kann es als Arroganz interpretiert werden.

Daumen nach oben

Das Zeigen des Daumens nach oben ist eine Geste, die in den meisten Kulturen als Symbol für Zustimmung, Anerkennung, positives Feedback oder zur Abstimmung und Bewertung verwendet wird. Es ist jedoch wichtig, zu beachten, dass die Wahrnehmung der Geste variieren kann. Je nach Kontext kann der Daumen nach oben auch Ironie oder Sarkasmus ausdrücken.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który unosi rękę i podnosi kciuk do góry.

Transkrypcja: Wenn der Daumen nach oben zeigt, ist das in der europäischen Tradition eine positive Geste, deren Ursprung im antiken Rom liegt. Damit drückten die Herrscher Roms nämlich ihren Willen aus, besiegte Gladiatoren zu begnadigen. Allerdings ist diese Geste im Nahen Osten, in Westafrika, Sardinien, Australien, den Philippinen und in vielen islamischen Ländern beleidigend. Sie entspricht dem ausgestreckten Mittelfinger.

V‑Zeichen

Oft wird das V‑Zeichen als informeller Gruß oder zur Begrüßung verwendet oder dient als Ausdruck von Optimismus und Hoffnung. Menschen, die für Fotos oder Selfies posieren, nutzen das V‑Zeichen, um ihre Freude oder positive Einstellung zu zeigen.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który unosi ręce, układając palce w literę V.”

Transkrypcja: V‑Zeichen Das aus Zeige- und Mittelfinger gebildete V‑Zeichen hat in vielen Ländern eine ähnliche Bedeutung – es wird als Siegessymbol verwendet. Es ist oft auch eine Bestätigung des Friedens. Wir sollten aber darauf achten, wie wir unsere Hand platzieren, insbesondere wenn wir in Großbritannien, Australien, Irland, Kanada sowie Indien und Pakistan sind. Zwei Finger, die ein V bilden, jedoch mit der Außenseite der Hand zum Empfänger gerichtet sind, sind an diesen Orten beleidigend. Sie bedeuten dann ungefähr das gleiche wie der Mittelfinger. Das V‑Zeichen kann auch eine Manifestation von Ungehorsam oder Widerstand gegen die Behörden sein.

Okay”- Geste

Bei der „Okay”-Geste bilden der Daumen und der Zeigefinger einen Kreis und die anderen Finger sind ausgestreckt. Da diese Geste in verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen haben kann, ist es ratsam, vorsichtig zu sein, wenn man unsicher ist, wie sie in einer bestimmten sozialen oder kulturellen Umgebung verstanden wird.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który unosi rękę , układając palce w literę O.

Transkrypcja: Bei der Frage „Geht es dir gut?”, ist oft die „Okay”-Geste der einfachste Weg, die Frage zu beantworten. Die Geste bedeutet dann, dass alles in Ordnung ist. Manche Leute nutzen sie auch, um den Geschmack eines Gerichts zu loben – meistens durch das Küssen der zusammengedrückten Spitzen von Zeigefinger und Daumen. Diese Geste hat jedoch in verschiedenen Teilen der Welt unterschiedliche Bedeutungen. In Brasilien bedeutet die Geste mehr oder weniger dasselbe, was mit dem ausgestreckten Mittelfinger (auch als „Stinkefinger” bekannt) in Europa gemeint ist. Im Nahen Osten wird diese Geste manchmal mit dem Symbol des „bösen Blicks” und schwarzer Magie in Verbindung gebracht.

auf den Kopf klopfen

Die Interpretation der Gesten hängt nicht nur von der Kultur oder dem Kontext ab, sondern oft auch von der Beziehung zwischen den beteiligten Personen. So ist es mit dem Klopfen auf den Kopf. Diese Geste kann ironisch oder sarkastisch verwendet werden und auf mangelndes Wissen oder auf einen Fehler hinweisen. Sie kann jedoch auch als Ausdruck einer Hoffnung verwendet werden. Zum Beispiel könnte jemand sagen: Ich hoffe, dass alles gut läuft, klopf, klopf.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który wykonuje gest stukania się palcem w czoło.

Transkrypcja: Wenn man sich in Polen „auf den Kopf klopft”, meint man „das ist dumm”. In Deutschland bedeutet diese Geste, dass man denkt, sein Gegenüber „ticke wohl nicht richtig”. Dagegen wird in den Niederlanden mit dieser Geste ausgedrückt, dass etwas oder jemand sehr klug ist. Auch in den USA tippt man sich an die Stirn, wenn man sich wirklich clever fühlt oder eine Idee lobt.

körperlicher Abstand

Der körperliche Abstand zwischen Menschen ist ein wesentlicher Bestandteil der Körpersprache. Sich jemandem zu nähern kann ein Zeichen von Intimität und Zuneigung sein, während Abstand oft Unwohlsein signalisiert. Das Einhalten eines angemessenen körperlichen Abstands zeigt Respekt für die persönliche Privatsphäre anderer Menschen.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który jedną rękę trzyma na brzuch a na drugiej wspiera sobie twarz.

Transkrypcja: Wenn es um den körperlichen Abstand zwischen zwei Menschen geht, gelten in Südamerika andere Regeln als in Europa. So musste in einem brasilianischen Reitclub das Geländer der Veranda erhöht werden. Der Grund: Beim Gespräch wichen die europäischen Besucher vor ihren nahe heranrückenden südamerikanischen Gastgebern immer weiter nach hinten zurück, sodass viele rückwärts über das niedrige Geländer stürzten!

Zunge herausstrecken

Im Vorderen Orient wird ein Kopfnicken nach unten als Zustimmung gedeutet, während das Nicken nach oben als Ablehnung verstanden wird. In Asien schüttelt man den Kopf nach rechts und links, um Zustimmung auszudrücken. In Tibet streckt man zur Begrüßung die Zunge raus und auf den Philippinen bedeutet das Hochziehen der Augenbraue „Hallo”.

Na ilustracji widoczny jest chłopak, który pokazuje język.

In den meisten Fällen ist das Herausstrecken der Zunge nicht respektlos gemeint, sondern eher spielerisch und humorvoll. Dennoch sollte man immer auf individuelle und kulturelle Unterschiede achten, da die Wahrnehmung variieren kann und die Geste möglicherweise als unhöflich empfunden wird. Kinder strecken oft die Zunge heraus, um Ekel oder Ablehnung auszudrücken. Das Herausstrecken der Zunge kann auch eine spontane Reaktion auf einen negativen Geschmack sein.

direkter Blickkontakt

Direkter Blickkontakt im Gespräch ist wichtig und kann eine entscheidende Rolle in der zwischenmenschlichen Kommunikation spielen. Er kann dazu beitragen, dass das Gesprochene ernst genommen wird. Durch den direkten Blickkontakt zeigt man, dass man die Worte des anderen als relevant empfindet. Durch Blickkontakt können Missverständnisse minimiert werden, da man die nonverbalen Signale des Gesprächspartners besser wahrnehmen kann.

Na ilustracji widocznych jest dwóch chłopców. Jeden ma przymknięte oczy, drugi patrzy na niego.

Transkrypcja: In der westlichen Kultur wird Blickkontakt während eines Gesprächs als positiv gewertet. Besonders intensiv ist der Blickkontakt in Spanien und dem arabischen Kulturkreis (zumindest zwischen Angehörigen des gleichen Geschlechts). Den Blickkontakt nicht zu erwidern, gilt dann als unhöflich und zeugt von einer gewissen Unsicherheit oder von Desinteresse.

Blickkontakt vermeiden

Obwohl der Blickkontakt ein wichtiger Aspekt der zwischenmenschlichen Kommunikation ist, gibt es bestimmte Situationen, in denen es empfehlenswert ist, den Blickkontakt zu vermeiden oder zu reduzieren. In Gesprächen über persönliche Themen sollte man dem Gesprächspartner Raum und Privatsphäre geben, indem man ihm nicht ständig in die Augen schaut. In Konfliktsituationen kann durch die Reduzierung des Blickkontakts zudem eine Eskalation verhindert werden.

Ilustracja przedstawia chłopca I dziewczynę .Stoją obok siebie nie patrzą sobie w oczy.

In manchen Kulturkreisen, wie in Japan oder Finnland, wird ständiger Blickkontakt jedoch als unangenehm wahrgenommen. Und in der Karibik  werden Kinder und Jugendliche dazu erzogen, den Erwachsenen nicht in die Augen zu schauen, wenn sie zurechtgewiesen werden.

Körpersprache

Ostatnia ilustracja przedstawia dziewczynę która wskazuje na napisy:

Gesten=Daumen nach oben, V‑Zeichen,Okay”- Geste, auf den Kopf klopfen

Mimik/Gesichtsausdruck=Zunge herausstrecken, direkter Blickkontakt, Blickkontakt vermeiden

Körperhaltung=Hände in den Hosentaschen, Hände vor der Brust verschränken

11
Transkription

Hände in den Hosentaschen

Je nach Land können Gesten Unterschiedliches bedeuten. Man sollte also die unterschiedlichen Bedeutungen einer Geste kennen, damit man niemanden unabsichtlich beleidigtjemanden beleidigenbeleidigt. Bedeutet es, dass jemand gelangweilt ist, wenn er oder sie die Hände in den Hosentaschen hat? Nicht unbedingt! In Frankreich, Japan und Schweden kann das zum Beispiel als Anzeichen von Respektlosigkeitdie Respektlosigkeit/die RespektlosigkeitenRespektlosigkeit empfunden werden.

Es ist ratsam, immer den Kontext und andere Signale zu berücksichtigenberücksichtigenberücksichtigen, wenn man versucht, eine Geste zu interpretieren. Die Hände in den Hosentaschen zu haben kann schließlich auch Unsicherheit, mangelnde Offenheit, Bequemlichkeit oder einfach Entspannung ausdrücken.

Hände vor der Brust verschränken

Die Hände vor der Brust verschränken? Das ist in Finnland nicht zu empfehlen, denn dort kann es als Arroganz interpretiert werden.

Je nach Kontext und den individuellen Umständender Umstand/die UmständeUmständen gibt es unterschiedliche Interpretationen für das Verschränken der Hände vor der Brust. Es kann auch eine instinktive Geste sowohl in stressigen und unangenehmen Situationen als auch in Entspannungsphasen sein. Manchmal wird dieses Verhalten als eine Art Schutzmechanismus und Zeichen von Unsicherheit interpretiert.

Daumen nach oben

Wenn der Daumen nach oben zeigt, ist das in der europäischen Tradition eine positive Geste, deren Ursprungder Ursprung/die UrsprüngeUrsprung im antiken Rom liegt. Damit drückten die Herrscher Roms nämlich ihren Willen aus, besiegte Gladiatoren zu begnadigenbegnadigenbegnadigen. Allerdings ist diese Geste im Nahen Osten, in Westafrika, Sardinien, Australien, den Philippinen und in vielen islamischen Ländern beleidigend. Sie entspricht dem ausgestrecktenausgestrecktausgestreckten Mittelfinger.

Das Zeigen des Daumens nach oben ist eine Geste, die in den meisten Kulturen als Symbol für Zustimmung, Anerkennung, positives Feedback oder zur Abstimmung und Bewertung verwendet wird. Es ist jedoch wichtig, zu beachten, dass die Wahrnehmungdie Wahrnehmung/die WahrnehmungenWahrnehmung der Geste variierenvariierenvariieren kann. Je nach Kontext kann der Daumen nach oben auch Ironie oder Sarkasmus ausdrücken.

V‑Zeichen

V‑Zeichen
Das aus Zeige- und Mittelfinger gebildete V‑Zeichen hat in vielen Ländern eine ähnliche Bedeutung – es wird als Siegessymbol verwendet. Es ist oft auch eine Bestätigung des Friedens. Wir sollten aber darauf achten, wie wir unsere Hand platzieren, insbesondere wenn wir in Großbritannien, Australien, Irland, Kanada sowie Indien und Pakistan sind. Zwei Finger, die ein V bilden, jedoch mit der Außenseite der Hand zum Empfängerder Empfänger/die EmpfängerEmpfänger gerichtet sind, sind an diesen Orten beleidigend. Sie bedeuten dann ungefähr das gleiche wie der Mittelfinger. Das V‑Zeichen kann auch eine Manifestation von Ungehorsamder UngehorsamUngehorsam oder Widerstandder Widerstand/die WiderständeWiderstand gegen die Behördendie Behörde/die BehördenBehörden sein.

Oft wird das V‑Zeichen als informeller Gruß oder zur Begrüßung verwendet oder dient als Ausdruck von Optimismus und Hoffnung. Menschen, die für Fotos oder Selfies posieren, nutzen das V‑Zeichen, um ihre Freude oder positive Einstellung zu zeigen.

„Okay”- Geste

Bei der Frage „Geht es dir gut?”, ist oft die „Okay”-Geste der einfachste Weg, die Frage zu beantworten. Die Geste bedeutet dann, dass alles in Ordnung ist. Manche Leute nutzen sie auch, um den Geschmack eines Gerichts zu loben – meistens durch das Küssen der zusammengedrückten Spitzen von Zeigefinger und Daumen. Diese Geste hat jedoch in verschiedenenverschränkenverschiedenen Teilen der Welt unterschiedliche Bedeutungen. In Brasilien bedeutet die Geste mehr oder weniger dasselbe, was mit dem ausgestreckten Mittelfinger (auch als „Stinkefinger” bekannt) in Europa gemeint ist. Im Nahen Osten wird diese Geste manchmal mitmit etwas (D) in Verbindung bringenmit dem Symbol des „bösen Blicks” und schwarzer Magie in Verbindung gebrachtmit etwas (D) in Verbindung bringenin Verbindung gebracht.

Bei der „Okay”-Geste bilden der Daumen und der Zeigefinger einen Kreis und die anderen Finger sind ausgestreckt. Da diese Geste in verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen haben kann, ist es ratsam, vorsichtig zu sein, wenn man unsicher ist, wie sie in einer bestimmten sozialen oder kulturellen Umgebung verstanden wird.

auf den Kopf klopfen

Wenn man sich in Polen „auf den Kopf klopft”, meint man „das ist dumm”. In Deutschland bedeutet diese Geste, dass man denkt, sein Gegenüber „ticke wohl nicht richtig”. Dagegen wird in den Niederlanden mit dieser Geste ausgedrückt, dass etwas oder jemand sehr klug ist. Auch in den USA tippt man sich an die Stirn, wenn man sich wirklich clevercleverclever fühlt oder eine Idee lobt.

Die Interpretation der Gesten hängt nicht nur von der Kultur oder dem Kontext ab, sondern oft auch von der Beziehung zwischen den beteiligten Personen. So ist es mit dem Klopfendas KlopfenKlopfen auf den Kopf. Diese Geste kann ironisch oder sarkastisch verwendet werden und auf mangelndes Wissen oder auf einen Fehler hinweisen. Sie kann jedoch auch als Ausdruck einer Hoffnung verwendet werden. Zum Beispiel könnte jemand sagen: Ich hoffe, dass alles gut läuft, klopf, klopf.”

körperlicher Abstandder Abstand/die AbständeAbstand

Wenn es um den körperlichen Abstand zwischen zwei Menschen geht, gelten in Südamerika andere Regeln als in Europa. So musste in einem brasilianischen Reitclub das Geländerdas Geländer/die GeländerGeländer der Veranda erhöht werden. Der Grund: Beim Gespräch wichen die europäischen Besucher vor ihren nahe heranrückendenheranrückendheranrückenden südamerikanischen Gastgebern immer weiter nach hinten zurück, sodass viele rückwärtsrückwärtsrückwärts über das niedrige Geländer stürztenstürzenstürzten!

Der körperliche Abstand zwischen Menschen ist ein wesentlicher Bestandteilder Bestandteil/die BestandteileBestandteil der Körpersprache. Sich jemandem zu nähern kann ein Zeichen von Intimität und Zuneigung sein, während Abstand oft Unwohlsein signalisiert. Das Einhalten eines angemessenenangemessenangemessenen körperlichen Abstands zeigt Respekt für die persönliche Privatsphäre anderer Menschen.

Zungedie Zunge/die ZungenZunge herausstrecken

In den meisten Fällen ist das Herausstrecken der Zunge nicht respektlos gemeint, sondern eher spielerisch und humorvoll. DennochdennochDennoch sollte man immer auf individuelle und kulturelle Unterschiede achten, da die Wahrnehmung variieren kann und die Geste möglicherweise als unhöflich empfunden wird. Kinder strecken oft die Zunge heraus, um Ekelder EkelEkel oder Ablehnungdie Ablehnung/die AblehnungenAblehnung auszudrücken. Das Herausstrecken der Zunge kann auch eine spontane Reaktion auf einen negativen Geschmack sein.

Im Vorderen Orientder Vordere OrientVorderen Orient wird ein Kopfnickendas KopfnickenKopfnicken nach unten als Zustimmung gedeutet, während das Nicken nach oben als Ablehnung verstanden wird. In Asien schüttelt man den Kopf nach rechts und links, um Zustimmung auszudrücken. In Tibet streckt man zur Begrüßung die Zunge raus und auf den Philippinen bedeutet das Hochziehendas HochziehenHochziehen der Augenbraue „Hallo”.

direkter Blickkontakt

In der westlichen Kultur wird Blickkontakt während eines Gesprächs als positiv gewertet. Besonders intensiv ist der Blickkontakt in Spanien und dem arabischen Kulturkreis (zumindest zwischen Angehörigen des gleichen Geschlechts). Den Blickkontakt nicht zu erwidern, gilt dann als unhöflich und zeugt von einer gewissen Unsicherheit oder von Desinteresse.

Direkter Blickkontakt im Gespräch ist wichtig und kann eine entscheidende Rolle in der zwischenmenschlichen Kommunikation spielen. Er kann dazu beitragen, dass das Gesprochene ernst genommen wird. Durch den direkten Blickkontakt zeigt man, dass man die Worte des anderen als relevantrelevantrelevant empfindet. Durch Blickkontakt können Missverständnissedas Missverständnis/die MissverständnisseMissverständnisse minimiert werden, da man die nonverbalen Signale des Gesprächspartners besser wahrnehmen kann.

Blickkontakt vermeiden

In manchen Kulturkreisen, wie in Japan oder Finnland, wird ständiger Blickkontakt jedoch als unangenehm wahrgenommen. Und in der Karibik werden Kinder und Jugendliche dazu erzogen, den Erwachsenen nicht in die Augen zu schauen, wenn sie zurechtgewiesenzurechtweisenzurechtgewiesen werden.

Obwohl der Blickkontakt ein wichtiger Aspekt der zwischenmenschlichen Kommunikation ist, gibt es bestimmte Situationen, in denen es empfehlenswert ist, den Blickkontakt zu vermeiden oder zu reduzieren. In Gesprächen über persönliche Themen sollte man dem Gesprächspartner Raum und Privatsphäre geben, indem man ihm nicht ständig in die Augen schaut. In Konfliktsituationen kann durch die Reduzierung des Blickkontakts zudem eine Eskalation verhindert werden.

1
Übung 1

Was können die folgenden Gesten bedeuten? Passe den Bildern die richtige Beschreibung an und ordne sie den Nummern der Bilder in der Tabelle zu.

Co mogą oznaczać następujące gesty? Dopasuj opisy do obrazków i przyporządkuj je do odpowiednich numerów obrazków w tabeli.

Rn8OHzgiaN754
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 2

Wie kann man das anders sagen? Ordne die Wörter von ähnlicher Bedeutung einander zu.

Jak to można powiedzieć inaczej? Dopasuj wyrazy o podobnym znaczeniu.

RQUQ5dkQCrSWc
die Energielosigkeit Możliwe odpowiedzi: 1. die Schlaffheit, 2. die Arroganz, 3. unterschiedlich, 4. der Geschmack, 5. ablehnen die Einbildung Możliwe odpowiedzi: 1. die Schlaffheit, 2. die Arroganz, 3. unterschiedlich, 4. der Geschmack, 5. ablehnen andersartig Możliwe odpowiedzi: 1. die Schlaffheit, 2. die Arroganz, 3. unterschiedlich, 4. der Geschmack, 5. ablehnen abschlagen Możliwe odpowiedzi: 1. die Schlaffheit, 2. die Arroganz, 3. unterschiedlich, 4. der Geschmack, 5. ablehnen der Gusto Możliwe odpowiedzi: 1. die Schlaffheit, 2. die Arroganz, 3. unterschiedlich, 4. der Geschmack, 5. ablehnen
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
21
Übung 3

In welchen Situationen verständigst du dich im Alltag bewusst mithilfe von Körpersprache? Schreibe 6‑8 Sätze.

W jakich sytuacjach w codziennej komunikacji świadomie posługujesz się mową ciała? Napisz 6–8 zdań.

R1Dck1XOj75R7
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
jemanden beleidigen
jemanden beleidigen
RcWBJzqNpMSka1
Nagranie dźwiękowe

obrażać kogoś

R1W544gGL5ef81
Nagranie dźwiękowe
die Respektlosigkeit/die Respektlosigkeiten
die Respektlosigkeit/die Respektlosigkeiten
R1KEIBVAy4o611
Nagranie dźwiękowe

lekceważenie, brak szacunku/(bez l.mn.)

RILRbOY8AlTar1
Nagranie dźwiękowe
berücksichtigen
berücksichtigen
RvLHE0Ajln1tE1
Nagranie dźwiękowe.

uwzględniać

RYqAAgJqsYjiz1
Nagranie dźwiękowe.
der Umstand/die Umstände
der Umstand/die Umstände
RptweAYOTlrSs1
Nagranie dźwiękowe

okoliczność/okoliczności

RsMlJmXEgtBqj1
Nagranie dźwiękowe
der Ursprung/die Ursprünge
der Ursprung/die Ursprünge
Rrv8XvN1iiIbw1
Nagranie dźwiękowe.

pochodzenie, początek/pochodzenia, początki

RpQCn5hp2dxV61
Nagranie dźwiękowe
begnadigen
begnadigen
R6QjPLoPkjHNT1
Nagranie dźwiękowe

ułaskawiać

R1deDfUpC8Vlw1
Nagranie dźwiękowe
ausgestreckt
ausgestreckt
RmJRYJhI8rUds1
Nagranie dźwiękowe

wyciągnięty

Rz1eqtB3U1HpU1
Nagranie dźwiękowe
die Wahrnehmung/die Wahrnehmungen
die Wahrnehmung/die Wahrnehmungen
R65zbUs246baB1
Nagranie dźwiękowe

postrzeganie/postrzegania

Rb2pOcHebw68q1
Nagranie dźwiękowe
variieren
variieren
R1U6iFE9ipChY1
Nagranie dźwiękowe

zmieniać się

RE4rnOiqlJu1u1
Nagranie dźwiękowe.
der Empfänger/die Empfänger
der Empfänger/die Empfänger
RQyDnfkParuVm1
Nagranie dźwiękowe

odbiorca/odbiorcy

R4dV5q6ifb7KX1
Nagranie dźwiękowe
der Ungehorsam
der Ungehorsam
R18LmHUgerGRt1
Nagranie dźwiękowe

nieposłuszeństwo

R1McFcNHPWcsp1
Nagranie dźwiękowe
der Widerstand/die Widerstände
der Widerstand/die Widerstände
R62k9j7TntUBI1
Nagranie dźwiękowe

opór/opory

R1QYN13ULyNMq1
Nagranie dźwiękowe
die Behörde/die Behörden
die Behörde/die Behörden
R1TGcZbE6fZ8Y1
Nagranie dźwiękowe

urząd/urzędy

RTswfWJUkBIoR1
Nagranie dźwiękowe
verschränken
verschränken
R163wYg3fRpd61
Nagranie dźwiękowe

krzyżować (np. ramiona)

RrZ7t8qpf68yc1
Nagranie dźwiękowe
mit etwas (D) in Verbindung bringen
mit etwas (D) in Verbindung bringen
RIfLlGgpYoLvl1
Nagranie dźwiękowe

kojarzyć z czymś

RSlnj11ah6dDN1
Nagranie dźwiękowe
clever
clever
R19We7wLnHZBq1
Nagranie dźwiękowe.

sprytnie

R1at0Nbrd1VDw1
Nagranie dźwiękowe
das Klopfen
das Klopfen
R1btW0dOHfKfr1
Nagranie dźwiękowe

stukanie

RgG9rsQmuCw9K1
Nagranie dźwiękowe
der Abstand/die Abstände
der Abstand/die Abstände
RjR9NyK68c7ky1
Nagranie dźwiękowe

odstęp/odstępy

RAJlaf66LJ8n31
Nagranie dźwiękowe
das Geländer/die Geländer
das Geländer/die Geländer
RN40bDoagKoyv1
Nagranie dźwiękowe

poręcz, balustrada/poręcze, balustrady

REW4ai3orqjqU1
Nagranie dźwiękowe
heranrückend
heranrückend
R1dFOhlCEuw2E1
Nagranie dźwiękowe

zbliżający się, przysuwający się

RQCLCV25yAmKE1
Nagranie dźwiękowe
rückwärts
rückwärts
R1OlwsbaHlvjd1
Nagranie dźwiękowe

wstecz

R1PccAWISu8eu1
Nagranie dźwiękowe
stürzen
stürzen
R1L7R61jHtT0K1
Nagranie dźwiękowe

upadać, spadać

R1D4r39ANFUGU1
Nagranie dźwiękowe
der Bestandteil/die Bestandteile
der Bestandteil/die Bestandteile
R1M4CPOQYWjQk1
Nagranie dźwiękowe.

część składowa, składnik/części składowe, składniki

RWOlRx4I1OAyR1
Nagranie dźwiękowe
angemessen
angemessen
R12XtwCm6Loi01
Nagranie dźwiękowe.

odpowiedni

RslU8cHU6mNJV1
Nagranie dźwiękowe
die Zunge/die Zungen
die Zunge/die Zungen
R1Wd11BJPGcjx1
Nagranie dźwiękowe.

język/języki

R1VYCC8t7u4Wq1
Nagranie dźwiękowe.
dennoch
dennoch
R12WrpI761rqv1
Nagranie dźwiękowe

jednakże

R1OSGNhpchHsI1
Nagranie dźwiękowe.
der Ekel
der Ekel
RxvMqNVe0b7UP1
Nagranie dźwiękowe

wstręt

RaP9NRXBtvTDF1
Nagranie dźwiękowe
die Ablehnung/die Ablehnungen
die Ablehnung/die Ablehnungen
RqvOpBQ3n8FKM1
Nagranie dźwiękowe

odrzucenie, odmowa/odrzucenia, odmowy

RhUSxGksk7wJy1
Nagranie dźwiękowe
der Vordere Orient
der Vordere Orient
R4FVHy77iq9kN1
Nagranie dźwiękowe

Bliski Wschód

R1eoiipEm1fXn1
Nagranie dźwiękowe
das Kopfnicken
das Kopfnicken
R1BkO6LDG3rM11
Nagranie dźwiękowe

skinienie głową

Rl6NG83jesFuM1
Nagranie dźwiękowe
das Hochziehen
das Hochziehen
RnzcgIewZ6nUb1
Nagranie dźwiękowe

wznoszenie, podniesienie

RUd6Uj8ofoAZr1
Nagranie dźwiękowe
relevant
relevant
R2fECZry9TED61
Nagranie dźwiękowe.

istotny

RE8squ2cb0iq11
Nagranie dźwiękowe.
das Missverständnis/die Missverständnisse
das Missverständnis/die Missverständnisse
RVSSLUTRAq0WI1
Nagranie dźwiękowe.

nieporozumienie, nieporozumienia

R1d4AABXjLhHv1
Nagranie dźwiękowe.
zurechtweisen
zurechtweisen
R11VILVZ7eDfl1
Nagranie dźwiękowe

upominać

R1Y0kCsSvPp531
Nagranie dźwiękowe