AU.37.3. Realización de actividades en situaciones que suponen la amenaza para la seguridad en el aeropuerto
AU.38.2. Realización de actividades operativas en cooperación con los servicios aeroportuarios de navegación aérea
R1Idqi2jKjeN71
ACCIDENTES ÁEREOS
1. Vídeo en la versión básica.
R1KX6KTd0CxVP1
2. Vídeo con subtítulos.
m28b417540f5f3188_1497373101641_0
R1D7Pdr6oCpJL1
m28b417540f5f3188_1497374743908_0
3. Vídeo con subtítulos y pausas. Escucha y repite después del audio.
m28b417540f5f3188_1497350678958_0
RNu1hjpYFYDhi1
m28b417540f5f3188_1497374860567_0
4. Video con subtítulos y narración.
m28b417540f5f3188_1497373163121_0
R1KuJ4KSDAleY1
m28b417540f5f3188_1497373168117_0
classicmobile
Exercise 1
R15qcdiuG6pPB1
static
Exercise 1
m28b417540f5f3188_1497274101782_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 2
R1P6ji2ambDTI1
static
Exercise 2
classicmobile
Exercise 3
RvNvwfakB36Jz1
static
Exercise 3
m28b417540f5f3188_1497275655300_0
TIPOS DE SERVICIOS DE NAVEGACIÓN AÉREA
R1btvyGPQWxrF1
classicmobile
Exercise 4
Rqewn8hGGyaN51
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en la animación con voice over, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas. Na podstawie animacji zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
El personal del servicio de control del aeropuerto cumple una de las funciones que exige más responsabilidad., La sala de control es el edifico que se encuentra al otro lado del aeropuerto que la torre., El nombre popular del servicio de control de área es la torre de control., El avión recibe instrucciones sobre el aterrizaje desde el servicio de control de área., El servicio de control del aeropuerto se dedica exclusivamente a emitir autorizaciones para despegar y aterrizar., Antes del 1 de abril de 2007, fue la Agencia de Tránsito Aéreo que ejercía la función de la Agencia de Servicios de Navegación Aérea de Polonia en el ámbito del control de tráfico aéreo., Los controladores de tráfico aéreo observan aviones desde la sala de control., El servicio de control de aproximación se dedica al control de las salidas y de las llegadas de las aeronaves que comunican y atraviesan las zonas de control de los aeropuertos anteriormente enumerados.
VERDADERO
FALSO
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 4
m28b417540f5f3188_1498040614130_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 5
R1PYNUy91vQuv1
static
Exercise 5
classicmobile
Exercise 6
RsLQRi8qzwdub1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en la animación con voice over, une los términos polacos con sus traducciones. Na podstawie animacji z lektorem połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
autorización para despegar, controlador de movimiento en tierra, llegada, altura/altitud de crucero, controlador de tránsito aéreo, salida, sala de control, torre de control
zezwolenie na start
wieża
sala operacyjna
kontroler ruchu lotniczego
odlot
dolot
wysokość przelotowa
kontroler ruchu naziemnego
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 6
m28b417540f5f3188_1497275861398_0
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
El documento hipertextual es un fragmento de las instrucciones de seguridad relacionadas con la prevención del riesgo de incendio en el aeropuerto.
Hipertekst przedstawia fragment instrukcji bezpieczeństwa dotyczący ochrony przeciwpożarowej na lotnisku.
m28b417540f5f3188_1534850852187_0
Estimado pasajero, debe saber que...
El servicio responsable por las actividades de prevención del riesgo de incendiosm28b417540f5f3188_1497279637332_0prevención del riesgo de incendios en nuestro aeropuerto son los servicios de rescate y lucha contra incendiosm28b417540f5f3188_1497279718401_0servicios de rescate y lucha contra incendios. De acuerdo con las disposiciones de la Organización de Aviación Civil Internacionalm28b417540f5f3188_1497279733582_0Organización de Aviación Civil Internacional, en caso de incendio, accidente u otro evento que amenace la salud o la vida, los primeros vehículos contraincendios y de rescate deben llegar al lugar adecuado en menos de 3 minutos desde el momento de la notificación.
El alcance de las obligaciones del servicio de rescate y lucha contra incendios incluye las siguientes actividades: - actividades de rescate y lucha contra incendios - operaciones de rescatem28b417540f5f3188_1497279738479_0operaciones de rescate - operaciones de evacuaciónm28b417540f5f3188_1497279743621_0operaciones de evacuación - eliminación de combustiblem28b417540f5f3188_1497279748379_0combustible y de otras sustancias derivadas del petróleom28b417540f5f3188_1497279753543_0sustancias derivadas del petróleo - asistencia durante el repostaje del aviónm28b417540f5f3188_1497279762480_0repostaje del avión - medidas preventivasm28b417540f5f3188_1497279767416_0medidas preventivas - organización de protección contra incendiosm28b417540f5f3188_1498481495468_0protección contra incendios en el aeropuerto
Todas estas actividades se llevan a cabo en cooperación con otros servicios.
classicmobile
Exercise 7
RTWlc4muD10gV1
static
Exercise 7
m28b417540f5f3188_1497279637332_0
ochrona przeciwpożarowa
R8GQRXAQr3emr1
m28b417540f5f3188_1497279718401_0
lotniskowa służba ratowniczo‑gaśnicza
RYLQP1FmEbak71
m28b417540f5f3188_1497279733582_0
Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego
R1dBwinajHrdO1
m28b417540f5f3188_1497279738479_0
akcja ratunkowa
RrcxgeZ9nOQbw1
m28b417540f5f3188_1497279743621_0
akcja ewakuacyjna
R14YsdNNu3SWc1
m28b417540f5f3188_1497279748379_0
paliwo
RazLbLki3PMXl1
m28b417540f5f3188_1497279753543_0
substancja ropopochodna
RhkJuD86oPpKr1
m28b417540f5f3188_1497279762480_0
tankować samolot
RUXLCK2GYlzWU1
m28b417540f5f3188_1497279767416_0
działanie profilaktyczne
Rnp7Op6CeF4vU1
m28b417540f5f3188_1498481495468_0
zabezpieczenie przeciwpożarowe
R1H7gq6cNkldW1
m28b417540f5f3188_1497304185623_0
NOTIFICACIÓN DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE BAJA VISIBILIDAD
RzjTpgjLd4vD91
classicmobile
Exercise 8
ROjhOmvIkgEJC1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Después de escuchar el audio, determina si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas. Po wysłuchaniu nagrania audio zdecyduj, czy podane zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
Prawda
Fałsz
El audio hace referencia a los procedimientos en condiciones de visibilidad suficientemente buena.
□
□
Uno de los procedimientos es introducir el tráfico reducido de personas y de vehículos en el área de maniobra.
□
□
En el área de maniobra pueden desplazarse solo los pasajeros con la tarjeta “fast pass”.
□
□
Los empleados de otros servicios pueden moverse por el área de maniobra solo si cuentan con una autorización justificada del oficial de operaciones del aeropuerto.
□
□
En caso de baja visibilidad, los trabajos de mantenimiento y de reparación esenciales en el área de maniobras se detienen.
□
□
Los vehículos que se mueven dentro del área de tránsito aéreo y de la vía principal deben tener las luces de señalización encendidas.
□
□
Se prohibe cruzar la pista de despegue.
□
□
Se prohíbe totalmente el movimiento por el área de maniobras a los trabajadores que coordinan los movimientos en tierra.
□
□
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 8
m28b417540f5f3188_1498416934151_0
Ejercicios
classicmobile
Exercise 9
RWIA9ZxrYELtf1
static
Exercise 9
classicmobile
Exercise 10
RFZhnctXxFNMr1
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Resuelve el ejercicio. Rozwiąż ćwiczenie.
Basándote en el audio, une los términos en polaco con sus traducciones. Na podstawie nagrania audio, połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
baja visibilidad, área de maniobra, zona crítica, pista de despegue, deshielo, remoción de la nieve, oficial de operaciones, zona de protección, luz de señalización, controlador de tránsito aéreo
ograniczona widzialność
pole manewrowe
odśnieżanie
odladzanie
dyżurny operacyjny
kontroler lotniska
droga startowa
strefa krytyczna
strefa ochronna
światło błyskowe
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercise 10
m28b417540f5f3188_1498417118468_0
GESTIÓN DE AEROPUERTOS
RU5AMKU6NKqEO1
RDMMzsoKzE7ur1
m28b417540f5f3188_1497304846190_0
Galería (fotos)
RUtviLbqhaX0B1
R1T4ZD8c6oPOj1
RLFQfaUN0iivk1
m28b417540f5f3188_1497587668988_0
CRUCIGRAMA Y JUEGO DE MEMORIA
R1VjD21s1F6b911
R1VYSdXWoFTpp11
m28b417540f5f3188_1497304851566_0
Diccionario
accidente aéreo [ak θi 'ðeN te a 'e re o ] [SN]
accidente aéreo [ak θi 'ðeN te a 'e re o ] [SN]
katastrofa lotnicza
m28b417540f5f3188_1497305024756_0
aeropuerto alternativo [a e ro 'pwer to al ter na 'ti βo] [SN]
aeropuerto alternativo [a e ro 'pwer to al ter na 'ti βo] [SN]
lotnisko zapasowe
m28b417540f5f3188_1497305028963_0
aeropuerto controlado [a e ro 'pwer to koN tro 'la ðo] [SN]
aeropuerto controlado [a e ro 'pwer to koN tro 'la ðo] [SN]
lotnisko kontrolowane
m28b417540f5f3188_1497335091175_0
aerovía [a e ro 'βi a] [s.f.]
aerovía [a e ro 'βi a] [s.f.]
stała droga lotnicza
m28b417540f5f3188_1497335096649_0
Agencia de Servicios de Navegación Aérea de Polonia [a 'xeN θja ðe ser 'βi θjoz ðe na βe γa 'θjon a 'e re a ðe po 'lo nja] [SN]
Agencia de Servicios de Navegación Aérea de Polonia [a 'xeN θja ðe ser 'βi θjoz ðe na βe γa 'θjon a 'e re a ðe po 'lo nja] [SN]
Polska Agencja Żeglugi Powietrznej
m28b417540f5f3188_1497335101839_0
altura/altitud de crucero [al tu ra fal ti 'tud de kru 'θe ro] [SN]
altura/altitud de crucero [al tu ra fal ti 'tud de kru 'θe ro] [SN]
wysokość przelotowa
m28b417540f5f3188_1497336395332_0
aparcamiento [a par ka 'mjeN to] [s.m.]
aparcamiento [a par ka 'mjeN to] [s.m.]
parking
m28b417540f5f3188_1497336402048_0
aproximación al aterrizaje [a prok si ma 'θjon al a te ři 'θa xe] [SN]
aproximación al aterrizaje [a prok si ma 'θjon al a te ři 'θa xe] [SN]
dolot
m28b417540f5f3188_1497336417468_0
área de control terminal [TMA] ['a re a ðe koN 'trol ter mi 'nal] [SN]
área de control terminal [TMA] ['a re a ðe koN 'trol ter mi 'nal] [SN]
rejon kontrolowany lotniska
m28b417540f5f3188_1497336426296_0
área de control terminal militar [MTMA] [a re a ðe koN 'trol ter mi 'nal mi li 'tar] [SN]
área de control terminal militar [MTMA] [a re a ðe koN 'trol ter mi 'nal mi li 'tar] [SN]
rejon kontrolowany lotniska wojskowego lub węzła lotnisk wojskowych
m28b417540f5f3188_1497336435646_0
área de maniobra [a re a ðe ma 'njo βra] [SN]
área de maniobra [a re a ðe ma 'njo βra] [SN]
pole manewrowe
m28b417540f5f3188_1497951440522_0
área de maniobra terrestre ['a re a ðe ma 'njo βra te 'řes tre] [SN]
área de maniobra terrestre ['a re a ðe ma 'njo βra te 'řes tre] [SN]
pole manewru naziemnego
m28b417540f5f3188_1498200392889_0
autorización para despegar [aw to ri θa 'θjom 'pa ra ðes pe 'γar] [SN]
autorización para despegar [aw to ri θa 'θjom 'pa ra ðes pe 'γar] [SN]
zezwolenie na start
m28b417540f5f3188_1498200534880_0
cambio [kam bjo] [s.m.]
cambio [kam bjo] [s.m.]
odbiór
m28b417540f5f3188_1498200615979_0
carga [kar γa] [s.f.]
carga [kar γa] [s.f.]
załadunek
m28b417540f5f3188_1498200694347_0
combustible [kom bus 'ti βle] [s.m.]
combustible [kom bus 'ti βle] [s.m.]
paliwo
m28b417540f5f3188_1498200790392_0
control de tránsito aéreo [koN 'trol de 'tran si to a 'e re o] [SN]
control de tránsito aéreo [koN 'trol de 'tran si to a 'e re o] [SN]
kontrola ruchu lotniczego
m28b417540f5f3188_1498200850227_0
control del aeropuerto [TWR]/ torre de control [koN 'trol 'del a e ro 'pwer to/'to ře ðe koN 'trol ] [SN]
control del aeropuerto [TWR]/ torre de control [koN 'trol 'del a e ro 'pwer to/'to ře ðe koN 'trol ] [SN]
kontrola lotniska [TWR]
m28b417540f5f3188_1498200941146_0
controlador de movimiento en tierra [GND] [koN tro la 'ðor ðe mo βi 'mjeN to eN 'tje řa] [SN]
controlador de movimiento en tierra [GND] [koN tro la 'ðor ðe mo βi 'mjeN to eN 'tje řa] [SN]
kontroler ruchu naziemnego [GND]
m28b417540f5f3188_1498201014271_0
controlador de tránsito aéreo [SN] [koN tro la 'ðor ðe 'tran si to a 'e re o] [SN]
controlador de tránsito aéreo [SN] [koN tro la 'ðor ðe 'tran si to a 'e re o] [SN]
kontroler lotniska
m28b417540f5f3188_1498201078358_0
coordinador de movimiento en tierra [ko or ði na 'ðor ðe mo βi 'mjeN to eN 'tje řa] [SN]
coordinador de movimiento en tierra [ko or ði na 'ðor ðe mo βi 'mjeN to eN 'tje řa] [SN]
koordynator ruchu naziemnego
m28b417540f5f3188_1498201193546_0
derecho aeronáutico [ de 're t∫o a e ro 'na w ti ko] [SN]
derecho aeronáutico [ de 're t∫o a e ro 'na w ti ko] [SN]
prawo lotnicze
m28b417540f5f3188_1498201269495_0
descarga [des 'kar γa] [s.f.]
descarga [des 'kar γa] [s.f.]
wyładunek
m28b417540f5f3188_1498201341977_0
deshelar [de se 'lar] [v.tr]
deshelar [de se 'lar] [v.tr]
odladzanie
m28b417540f5f3188_1498201410061_0
dispositivo de señalización [dis po si 'ti βo ðe se ña li θa 'θjon] [SN]
dispositivo de señalización [dis po si 'ti βo ðe se ña li θa 'θjon] [SN]
urządzenie sygnalizacyjne
m28b417540f5f3188_1498201527177_0
dron [dron] [s.m.]
dron [dron] [s.m.]
dron
m28b417540f5f3188_1498201595904_0
espacio aéreo [ es 'pa θjo a 'e re o] [SN]
espacio aéreo [ es 'pa θjo a 'e re o] [SN]
przestrzeń powietrza
m28b417540f5f3188_1498201684168_0
espacio aéreo controlado [es 'pa θjo a 'e re o koN tro 'la ðo] [SN]
espacio aéreo controlado [es 'pa θjo a 'e re o koN tro 'la ðo] [SN]
przestrzeń powietrzna kontrolowana
m28b417540f5f3188_1498201747556_0
hangar [aŋ 'gar] [s.m.]
hangar [aŋ 'gar] [s.m.]
hangar
m28b417540f5f3188_1498201813446_0
luz de señalización ['luθ de se ña li θa 'θjon] [SN]
luz de señalización ['luθ de se ña li θa 'θjon] [SN]
światło błyskowe
m28b417540f5f3188_1498201818702_0
medida preventiva [me 'ði ða pre βeN 'ti βa] [SN]
medida preventiva [me 'ði ða pre βeN 'ti βa] [SN]
działanie profilaktyczne
m28b417540f5f3188_1498202010448_0
morro/nariz [mo řo / na 'riθ] [s.m.]
morro/nariz [mo řo / na 'riθ] [s.m.]
dziób
m28b417540f5f3188_1498202174480_0
motor de reacción [mo 'tor ðe ře ak 'θjon] [SN]
motor de reacción [mo 'tor ðe ře ak 'θjon] [SN]
silnik odrzutowy
m28b417540f5f3188_1498202235942_0
oficial de operaciones [o fi 'θjal de o pe ra 'θjo nes] [SN]
oficial de operaciones [o fi 'θjal de o pe ra 'θjo nes] [SN]
dyżurny operacyjny
m28b417540f5f3188_1498202331235_0
oficial de operaciones del aeropuerto [o fi 'θjal de o pe ra 'θjo nez 'ðel a e ro 'pwer to] [SN]
oficial de operaciones del aeropuerto [o fi 'θjal de o pe ra 'θjo nez 'ðel a e ro 'pwer to] [SN]
operación de evacuación [o pe ra 'θjoN de e βa kwa 'θjon] [SN]
operación de evacuación [o pe ra 'θjoN de e βa kwa 'θjon] [SN]
akcja ewakuacyjna
m28b417540f5f3188_1498202635073_0
operación de rescate [o pe ra 'θjoN de řes 'ka te] [SN]
operación de rescate [o pe ra 'θjoN de řes 'ka te] [SN]
akcja ratunkowa
m28b417540f5f3188_1498202697265_0
Organización de Aviación Civil Internacional [or γa ni θa 'θjoN de a βja 'θjoN θi 'βil iN ter na θjo 'na] [SN]
Organización de Aviación Civil Internacional [or γa ni θa 'θjoN de a βja 'θjoN θi 'βil iN ter na θjo 'na] [SN]
Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego
m28b417540f5f3188_1498202760465_0
pista de despegue [pis ta ðe ðes 'pe γe] [SN]
pista de despegue [pis ta ðe ðes 'pe γe] [SN]
droga startowa
m28b417540f5f3188_1498202833122_0
pista para el deshielo ['pis ta 'pa ra el de 'sje lo] [SN]
pista para el deshielo ['pis ta 'pa ra el de 'sje lo] [SN]
płyta odlodzeniowa
m28b417540f5f3188_1498202891013_0
plataforma [pla ta 'for ma ] [s.f.]
plataforma [pla ta 'for ma ] [s.f.]
płyta postojowa
m28b417540f5f3188_1498202955129_0
prepararse para aterrizar / para tomar tierra [pre pa 'rar se 'pa ra a te ři 'θar / 'pa ra to 'mar 'tje řa] [SN]
prepararse para aterrizar / para tomar tierra [pre pa 'rar se 'pa ra a te ři 'θar / 'pa ra to 'mar 'tje řa] [SN]
podchodzić do lądowania
m28b417540f5f3188_1498203026625_0
prevención del riesgo de incendios [pre βeN 'θjoN 'del 'řjez γo ðe iN 'θeN djos] [SN]
prevención del riesgo de incendios [pre βeN 'θjoN 'del 'řjez γo ðe iN 'θeN djos] [SN]
ochrona przeciwpożarowa
m28b417540f5f3188_1498203095432_0
protección contra incendios [pro tek 'θjoŋ 'koN tra iN 'θeN djos] [SN]
protección contra incendios [pro tek 'θjoŋ 'koN tra iN 'θeN djos] [SN]
zabezpieczenie przeciwpożarowe
m28b417540f5f3188_1498203151584_0
remoción de la nieve [ře mo 'θjoN de la 'nje βe] [SN]
remoción de la nieve [ře mo 'θjoN de la 'nje βe] [SN]
odśnieżanie
m28b417540f5f3188_1498203230112_0
remolque [ře 'mol ke] [s.m.]
remolque [ře 'mol ke] [s.m.]
holowanie
m28b417540f5f3188_1498205986222_0
repostaje, reabastecimiento [ře pos 'ta xe / ře a βas te θi 'mjeN to] [s.m.]
repostaje, reabastecimiento [ře pos 'ta xe / ře a βas te θi 'mjeN to] [s.m.]
tankowanie
m28b417540f5f3188_1498206050067_0
repostar el avión [ře pos 'tar el a 'βjon] [SV]
repostar el avión [ře pos 'tar el a 'βjon] [SV]
tankować samolot
m28b417540f5f3188_1498206109100_0
retroceso [ře tro 'θe so] [s.m.]
retroceso [ře tro 'θe so] [s.m.]
wypychanie
m28b417540f5f3188_1498206186240_0
revestimiento [ře βes ti 'mjeN to] [s.m.]
revestimiento [ře βes ti 'mjeN to] [s.m.]
poszycie
m28b417540f5f3188_1498206382138_0
rodaje [řo 'ða xe] [s.m.]
rodaje [řo 'ða xe] [s.m.]
kołowanie
m28b417540f5f3188_1498206443694_0
ruta ['řu ta ] [s.f.]
ruta ['řu ta ] [s.f.]
droga
m28b417540f5f3188_1498206536769_0
ruta aérea que permite pasar entre TSA o TRA y vuelo hacía éstas [řu ta a 'e re a ke per 'mi te pa 'sar 'eN tre 't sa o 'tra i 'βwe lo a 'θi a 'es tas] [SN]
ruta aérea que permite pasar entre TSA o TRA y vuelo hacía éstas [řu ta a 'e re a ke per 'mi te pa 'sar 'eN tre 't sa o 'tra i 'βwe lo a 'θi a 'es tas] [SN]
trasa lotnicza pozwalająca na przelot między TSA lub TRA i lot do nich
m28b417540f5f3188_1498206600710_0
ruta condicional [řu ta koN di θjo 'nal] [SN]
ruta condicional [řu ta koN di θjo 'nal] [SN]
warunkowa droga lotnicza
m28b417540f5f3188_1498207000360_0
ruta permanente de aviación militar ['řu ta per ma 'neN te ðe a βja 'θjom mi li 'tar] [SN]
ruta permanente de aviación militar ['řu ta per ma 'neN te ðe a βja 'θjom mi li 'tar] [SN]
trasa stała lotnictwa wojskowego
m28b417540f5f3188_1498207071237_0
sala de control ['sa la ðe koN 'trol] [SN]
sala de control ['sa la ðe koN 'trol] [SN]
sala operacyjna
m28b417540f5f3188_1498207140266_0
salida [sa 'li ða] [s.f.]
salida [sa 'li ða] [s.f.]
regał magazynowy
m28b417540f5f3188_1498207241174_0
servicio aeroportuario [ser 'βi θjo a e ro por 'twa rjo] [SN]
servicio aeroportuario [ser 'βi θjo a e ro por 'twa rjo] [SN]
służba lotniskowa
m28b417540f5f3188_1498207362598_0
servicio de alerta [ser 'βi θjo ðe a 'ler ta] [SN]
servicio de alerta [ser 'βi θjo ðe a 'ler ta] [SN]
służba alarmowa
m28b417540f5f3188_1498209690251_0
servicio de control de aproximación [APP] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de a prok si ma 'θjon] [SN]
servicio de control de aproximación [APP] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de a prok si ma 'θjon] [SN]
służba kontroli zbliżania [APP]
m28b417540f5f3188_1498209749262_0
servicio de control de área [ACC] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de 'a re a] [SN]
servicio de control de área [ACC] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de 'a re a] [SN]
służba kontroli obszaru [ACC]
m28b417540f5f3188_1498209928963_0
servicio de control de movimientos en tierra [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de mo βi 'mjeN tos eN 'tje řa] [SN]
servicio de control de movimientos en tierra [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de mo βi 'mjeN tos eN 'tje řa] [SN]
służba kontroli ruchu naziemnego
m28b417540f5f3188_1498210013956_0
servicio de control de tránsito aéreo [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de 'tran si to a 'e re o] [SN]
servicio de control de tránsito aéreo [ser 'βi θjo ðe koN 'trol de 'tran si to a 'e re o] [SN]
służba kontroli ruchu lotniczego
m28b417540f5f3188_1498210490667_0
servicio de control del aeropuerto [TWR] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol 'del a e ro 'pwer to] [SN]
servicio de control del aeropuerto [TWR] [ser 'βi θjo ðe koN 'trol 'del a e ro 'pwer to] [SN]
służba kontroli lotniska [TWR]
m28b417540f5f3188_1498210576520_0
servicio de información de vuelo de aeródromo [AFIS] [ser 'βi θjo ðe iM for ma 'θjoN de 'βwe lo ðe a e 'ro ðro mo] [SN]
servicio de información de vuelo de aeródromo [AFIS] [ser 'βi θjo ðe iM for ma 'θjoN de 'βwe lo ðe a e 'ro ðro mo] [SN]
lotniskowa służba informacji powietrznej [AFIS]
m28b417540f5f3188_1498210657168_0
servicio de mantenimiento aeroportuario [ser 'βi θjo ðe maN te ni 'mjeN to a e ro por 'twa rjo] [SN]
servicio de mantenimiento aeroportuario [ser 'βi θjo ðe maN te ni 'mjeN to a e ro por 'twa rjo] [SN]
służba utrzymania lotniska
m28b417540f5f3188_1498210726695_0
servicios de información de vuelo [ser 'βi θjoz ðe iM for ma 'θjoN de 'βwe lo] [SN]
servicios de información de vuelo [ser 'βi θjoz ðe iM for ma 'θjoN de 'βwe lo] [SN]
służba informacji powietrznej
m28b417540f5f3188_1498210794840_0
servicios de rescate y lucha contra incendios [ser 'βi θjoz ðe řes 'ka te i 'lu t∫a 'koN tra iN 'θeN djos] [SN]
servicios de rescate y lucha contra incendios [ser 'βi θjoz ðe řes 'ka te i 'lu t∫a 'koN tra iN 'θeN djos] [SN]
lotniskowa służba ratowniczo‑gaśnicza
m28b417540f5f3188_1498211088963_0
simulador de vuelo [si mu la 'ðor ðe 'βwe lo] [SN]
simulador de vuelo [si mu la 'ðor ðe 'βwe lo] [SN]
symulator lotów
sustancia derivada del petróleo [sus 'taN θja ðe ri 'βa ða 'ðel pe 'tro le o] [SN]
sustancia derivada del petróleo [sus 'taN θja ðe ri 'βa ða 'ðel pe 'tro le o] [SN]
substancja ropopochodna
terminal [ter mi 'nal ] [s.f.]
terminal [ter mi 'nal ] [s.f.]
terminal
timón [ti 'mon] [s.m.]
timón [ti 'mon] [s.m.]
ster
torre [to ře ] [s.f.]
torre [to ře ] [s.f.]
wieża
visibilidad reducida/ baja visibilidad [bi si βi li 'ðað re ðu θi 'ða / 'ba xa βi si βi li 'ðad] [SN]
visibilidad reducida/ baja visibilidad [bi si βi li 'ðað re ðu θi 'ða / 'ba xa βi si βi li 'ðad] [SN]
ograniczona widzialność
zona controlada de un aeropuerto militar [θo na koN tro 'la ða ðe wn a e ro 'pwer to mi li 'tar] [SN]
zona controlada de un aeropuerto militar [θo na koN tro 'la ða ðe wn a e ro 'pwer to mi li 'tar] [SN]
strefa kontrolowana lotniska wojskowego
zona crítica [θo na 'kri ti ka] [SN]
zona crítica [θo na 'kri ti ka] [SN]
strefa krytyczna
zona de control de un aeropuerto [θo na ðe koN 'trol de wn a e ro 'pwer to] [SN]
zona de control de un aeropuerto [θo na ðe koN 'trol de wn a e ro 'pwer to] [SN]
strefa kontrolowana lotniska
zona de ejercicios [θo na ðe e xer 'θi θjos] [SN]
zona de ejercicios [θo na ðe e xer 'θi θjos] [SN]
rejon ćwiczeń
zona de protección [θo na ðe pro tek 'θjon] [SN]
zona de protección [θo na ðe pro tek 'θjon] [SN]
strefa ochronna
zona de tránsito de aeródromo [θo na ðe 'tran si to ðe a e 'ro ðro mo] [SN]
zona de tránsito de aeródromo [θo na ðe 'tran si to ðe a e 'ro ðro mo] [SN]
strefa ruchu lotniskowego
zona de tránsito de aeródromo militar [θo na ðe 'tran si to ðe a e 'ro ðro mo mi li 'tar] [SN]
zona de tránsito de aeródromo militar [θo na ðe 'tran si to ðe a e 'ro ðro mo mi li 'tar] [SN]
strefa ruchu lotniskowego lotniska wojskowego
zona peligrosa [θo na pe li 'γro sa] [SN]
zona peligrosa [θo na pe li 'γro sa] [SN]
strefa niebezpieczna
zona prohibida [θo na proj 'βi ða ] [SN]
zona prohibida [θo na proj 'βi ða ] [SN]
strefa zakazana
zona restringida [θo na řes triŋ 'xi ða] [SN]
zona restringida [θo na řes triŋ 'xi ða] [SN]
strefa o ograniczonym ruchu lotniczym
zona temporalmente reservada [θo na tem po ral 'meN te ře ser 'βa ða] [SN]
zona temporalmente reservada [θo na tem po ral 'meN te ře ser 'βa ða] [SN]
strefa czasowo rezerwowana
zona temporalmente segregada [θo na tem po ral 'meN te se γre 'γa ða] [SN]
zona temporalmente segregada [θo na tem po ral 'meN te se γre 'γa ða] [SN]