Przeczytaj
Coin lecture
Kącik czytelniczy
Marianne appelle son amie pour lui demander de l'aide à trouver un cadeau de dernière minute pour l'anniversaire de sa maman. Lis le dialogue et fais les exercices.
Marianne dzwoni do swojej przyjaciółki z prośbą o pomoc w szybkim znalezieniu prezentu na urodziny swojej mamy. Przeczytaj dialog i wykonaj ćwiczenia.

Ilustracja przedstawia długowłosą dziewczynę, siedzącą w żółtym fotelu ze smartfonem w ręku. Ikonki palca wskazującego prowadzą od jej smartfona do listy składników do dania kulinarnego, która jest przedstawiona na kartce, po prawej stronie zdjęcia.
500 g de spaghetti
100 g de concentré de tomate
2 cuillères à soupe d'huile d'olive
4 petits oignons
1 gousse d'ail
70 g de parmesan
1 pincée de persil haché 1 pincée de piment doux
1 pincée de thym haché
2 feuilles de laurier
2 feuilles de basilic
1 pincée d'origan séché sel, poivre
Un anniversaire oubliéViolette : Allô ?
Marianne : Violette, salut, c’est moi, Marianne.
Violette : Salut, Marianne, qu’est‑ce qu’il y a ?
Marianne : Écoute, j’ai besoin de ton aide, c’est vraiment important.
Violette : Je t’écoute, qu'est‑ce qui s'est passé ?
Marianne : Alors, c’est un peu stupide, mais j’ai complètement oublié l’anniversaire de ma mère. J’ai besoin d'un cadeau, mais je n’ai pas d’idée !
Violette : Tu pourrais peut‑être acheter un petit bijou personnalisé ? On peut y graver des initiales, un sentiment ou des vœux…
Marianne : Mais non, tu n’as pas compris. L’anniversaire de ma mère est aujourd’hui ! Et elle finit son travail dans une heure !
Violette : Oh là là ! Je vois que c'est urgent. Mais ne t’inquiète pas. Il y a un fleuristefleuriste près de chez toi. Achète un jolijoli bouquetbouquet !
Marianne : C’est une bonne idée, ma maman adore les fleurs, mais tu sais… J’ai déjà dépensé tout mon argent de pocheargent de poche… Que faire ? Aide‑moi !
Violette : D’accord, mais calme‑toi un peu. Hmm... J'ai une autre proposition : surprends ta maman avec un bon repas ! Est‑ce qu'il y a à la maison des pâtes et des tomates ?
Marianne : Je crois que oui.Violette : Alors, tu es sauvée ! Marianne, va vite à la cuisine et prépare le dîner. Dans un instant, je t'envoie un lien vers ma recette préférée de spaghettis à la sauce tomate qui est simple, savoureuse et ne demande que 20 minutes de préparation.
Marianne : Violette, tu es géniale ! Je vais aussi faire une salade ! Merci, tu es ma meilleure amie !Źródło: Małgorzata Tomaszewska, Un anniversaire oublié, [na podstawie:] www.cuisineaz.com [dostęp 19.10.2023], licencja: CC BY-SA 3.0.
Lis le dialogue et réponds aux questions.
Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Quel est le problème de Marianne ?
Jaki problem ma Marianne?
Pourquoi est‑ce que Marianne ne peut pas acheter un bouquet ?
Dlaczego Marianne nie może kupić bukietu?
Quelle solution est‑ce que Violette trouve pour Marianne ?
Jakie rozwiązanie znajduje Violette dla Marianne ?
Lis la liste des ingrédients. Associe les noms des produits aux photos.
Przeczytaj listę składników. Dopasuj nazwy produktów do zdjęć.
Fais correspondre le nom du produit à son équivalent polonais.
Przyporządkuj nazwę produktu do jej polskiego odpowiednika.
Rappel grammatical
Powtórka z gramatyki

LA FORMATION DE L'IMPÉRATIF PRÉSENT DES VERBES RÉGULIERS
TWORZENIE TRYBU ROZKAZUJĄCEGO CZASOWNIKÓW REGULARNYCH
Les verbes en -er
Tu prépares. - Prépare ! - Ne prépare pas !
Nous préparons. - Préparons ! - Ne préparons pas !
Vous préparez. - Préparez ! - Ne préparez pas !
Les verbes en -re, -ir, -oir
Tu mets. - Mets ! - Ne mets pas !
Nous mettons. - Mettons ! - Ne mettons pas !
Vous mettez. - Mettez ! - Ne mettez pas !
Les verbes pronominaux
Tu te calmes. - Calme-toi ! - Ne te calme oas !
Nous nous calmons. - Calmons-nous ! - Ne nous calmons pas !
Vous vous calmez. - Calmez-vous ! - Ne vous calmez pas !

L'ARTICLE PARTITIF
Rodzajnika cząstkowego używamy z rzeczownikami niepoliczalnymi takimi jak np. jus (sok), viande (mięso), czy pain (pieczywo).
AU SINGULIER w liczbie pojedynczej
de la - devant un nom féminin - przed rzeczownikiem rodzaju żeńskiego, np. Il y a de la sauce pour la viande.
du - devant un nom masculin- przed rzeczownikiem rodzaju męskiego, np. Tu dois prendre du persil.
AU PLURIEL - w liczbie mnogiej w funkcji rodzajnika cząstkowego występuje rodzajnik nieokreślony
des - devant un nom au pluriel - przed rzeczownikiem w liczbie mnogiej,np. Achetez des épinards !
À LA FORME NÉGATIVE - w przeczeniu zamiast rodzajnika występuje de
de - devant un nom commencant par une consonne- przed rzeczownikiem rozpoczynającym się spółgłoską, np. Ne prends pas de viande.
d' - devant un nom commençant par une voyelle ou un « h » muet- przed rzeczownikiem rozpoczynającym się samogłoską lub „h” niemym, np. Je ne mange pas d'oignon.
Rodzajnika cząstkowego używamy z czasownikami odnoszącymi się do jedzenia, gotowania i kupowania, takimi jak np. manger, boire, prendre, ajouter, acheteritd. oraz ze zwrotem il faut oraz z nazwami produktów spożywczych.
Remets les articles partitifs à leur place.
Wstaw rodzajniki cząstkowe w odpowiednie miejsca.
- des 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives,
- du 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives,
- de 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives,
- d'1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives,
- du 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives, du 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives et du 1. piment doux, 2. concentré de tomates, 3. poivre, 4. spaghettis, 5. l'oignon, 6. sel, 7. huile d'olives.
Coin lexique
Kącik leksykalny

LES HERBES ET LES PLANTES AROMATIQUES
aneth (masculin) - koperek
persil (masculin) - pietruszka
basilic (masculin) - bazylia
origan (masculin) - oregano
laurier (masculin) - lisć laurowy
thym (masculin) - tymianek

LES QUANTITÉS
expression de la quantité + de + nom (sans article)
deux cents grammes dwieście gramów
un kilo kilogram
un litre litr
par exemple : deux kilos de pommes
une pincée szczypta
une cuillère łyżka
une tasse filiżanka
un verre szklanka
par exemple : une pincée de sel
un peu trochę
beaucoup dużo
assez wystarzcająco
trop za dużo
par exemple : un peu de cacao
Range les quantités d'ingrédients selon leurs poids : du plus léger au plus lourd.
Uszereguj składniki w podanych ilościach według ich wagi: od najlżejszego do najcięższego.
Quelles activités fait‑on en cuisine ?
Lis le vocabulaire et regarde les vidéos qui illustrent chacune des activités.
Zapoznaj się ze słownictwem i obejrzyj filmiki, które ilustrują każdą z czynności.
Découvre les activités qu'on fait dans la cuisine.
Zapoznaj się z czynnościami, które wykonuje się w kuchni.
éplucher - obierać ze skórki
couper - kroić
ajouter - dodawać
faire bouillir - gotować (np. wodę)
faire cuire - gotować (np. makaron, zupę)
faire frire - smażyć
assaisonner - przyprawiać
râper - ścierać na tarce
mélanger - mieszać
Complète les recettes avec les éléments donnés.
Uzupełnij przepisy za pomocą podanych elementów. Zwróć uwagę na formy czasownika, których używa się w przepisach kulinarnych.