E-Ressourcen BETRIEB VON HÄFEN UND TERMINALS
STÜCKGUT‑LADUNG
1. Film in der Grundversion.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Film mit Untertiteln.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Film mit Untertiteln und der Narration.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Aufgrund des Film ergänzen Sie die Lücken in den folgenden Sätzen: Benutzen Sie die Wörterbank.
Na podstawie filmu uzupełnij luki w poniższych zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
Zwischen, Stückgut-Ladung, Containerterminal, Entladen, das Gewicht, Unterlagen, Transportkapazität, Umladungskosten
Die Mitarbeiter haben heute einen Ausführungsplan für die Arbeiten zu erstellen, die mit ...................................... verbunden sind.
Die Polnische Eisenbahn PKP lieferte die Ladung an das Danziger ...................................... und meldete sie für die Umladung von Eisenbahnwaggons.
Ein Containerschiff mit der ...................................... von 1000 TEU wird die Ladung nach Antwerpen transportieren.
Die Mitarbeiter müssen sich auch mit den ...................................... beschäftigen.
...................................... der Ladung beträgt 88000 kg.
Eine der auszuführenden Tätigkeiten ist das ...................................... der Europaletten von Eisenbahnwaggons und das Absetzen der Ladung im Stückgutcontainerterminal.
Die Umladung der Container vom Schiffbord auf ein Landtransportmittel über einen Lagerungsplatz ist eine ...................................... ladung.
Am Anfang müssen wir die ...................................... berechnen.
Übungen
Sehen Sie sich den Film an und entscheiden Sie, ob die Aussagen richtig oder falsch sind.
Po obejrzeniu filmu zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Man meldete die Fracht für diUmladung von den Eisenbahnwaggons am Danziger Containerterminal noch nicht. | □ | □ |
Die bestellte Dienstleistung betrifft die Umladung der Container in ein Flugzeug. | □ | □ |
Wenn der Mitarbeiter die Kosten der Zwischenladung berechnet, berücksichtigt er die Kosten eines vollen Containers. Er berücksichtigt die Kosten eines leeren Containers nicht. | □ | □ |
Am Anfang müssen die Mitarbeiter einen A/B/C-Auftrag ausfüllen. | □ | □ |
Auf dem Auftrag muss man die Nummer des Lagerscheins, die GCT-Registernummer und Vermerke des Zollamtes ergänzen. | □ | □ |
Die Fracht ist in Kunststoffsäcke verpackt. | □ | □ |
Wegen ihrer Abmessungen kann man die Ladung nicht auf Europaletten transportieren. | □ | □ |
Die nächsten Schritte in dem Auftrag sind: das Entladen der Europaletten von den Eisenbahnwaggons und das Absetzen der Ladung im Stückgutcontainerterminal, das Laden von Containern auf ein Containerschiff und schließlich das Beladen der entsprechenden Containereinheiten und ihre Lagerung auf dem Lagerplatz. | □ | □ |
Aufgrund des Films verbinden Sie die folgenden Wörter mit ihren Übersetzungen.
Na podstawie filmu połącz poniższe słowa i zwroty z ich tłumaczeniami.
Warenkennzeichnung, das Verladen der Container, der/das Containerterminal, die Umladungskosten, der Container, die Lagerschein-Nummer, das Eingangsdatum, die Zwischenladung, die Transportkapazität, das Beladen
terminal kontenerowy | |
zdolność przewozowa | |
koszt przeładunku | |
przeładunek pośredni | |
kontener | |
numer kwitu składowego | |
oznakowanie towaru | |
obładowanie | |
załadunek kontenerów | |
data przyjęcia |
SPEZIELLE SENDUNGEN

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Entscheiden Sie aufgrund der Animation mit dem Lektor, ob die Aussagen richtig oder falsch sind.
Na podstawie animacji z lektorem, zdecyduj, czy poniższe twierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda | Fałsz | |
Übergroße Sendungen sind in der Regel klein und haben eine Standardgröße, aber sie sind sehr schwer. | □ | □ |
Das Gewicht einer durchschnittlichen übergroßen Sendung beträgt in der Regel mehr als 125 kg. Um sie zu transportieren, benötigt man in der Regel mindestens zwei Paletten. | □ | □ |
Um menschliche Leichen und Asche zu transportieren, verwendet man einen doppelten Sarg - einen externen aus Metall und einen internen aus Holz. | □ | □ |
Für den Leichentransport benötigt man die Sterbeurkunde und den Reisepass des Verstorbenen. | □ | □ |
Es kommt vor, dass aufgrund interner Vorschriften in einigen Ländern nur der Transport von Asche möglich ist. | □ | □ |
Um ein lebendes Tier transportieren zu können, benötigt man normalerweise keine anderen Dokumente als einen Reisepass, der den EU-Standards entspricht. | □ | □ |
Um ein lebendes Tier zu transportieren, muss es gegen Tuberkulose oder Staupe geimpft sein. | □ | □ |
Um ein Tier in der fortgeschrittenen Schwangerschaft zu transportieren, sind eine Schwangerschaftskarte und Ultraschalluntersuchungen vom Tag vor dem Transport erforderlich. | □ | □ |
Übungen
Nachdem Sie die Animation mit dem Lektor gesehen haben, füllen Sie die Lücken in den Sätzen aus. Benutzen Sie die Wörterbank.
Na podstawie animacji z lektorem uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
verderbliche Waren, Gefahrstoffen, wertvolle Sendung, Begleitperson, diplomatische Sendungen, ein Chip oder eine Tätowierung, infektiöse Krankheit, Verpackung, Kennzeichnung und Dokumentation
Beim Leichen- oder Aschentransport ist ein Dokument erforderlich, das eine ...................................................................................... ausschließt.
Der Lufttransport von lebenden Tiere ist möglich, aber ...................................................................................... sind erforderlich, um die Identifizierung des Tieres zu ermöglichen.
Es gibt neun Klassen von .......................................................................................
...................................................................................... unterscheiden sich von gewöhnlichen Sendungen hauptsächlich durch andere Zugangsbedingungen zu ihnen sowie durch die Regeln ihres Sendens und Empfanges.
...................................................................................... sind anfällig für Veränderungen der Witterungs- und Umgebungsbedingungen.
Waren wie: Fleisch, Bruteier, frisches Obst und Gemüse, Fisch und Meeresfrüchte, Stecklinge und Blumen, verschiedene Arten von medizinischen Paketen erfordern eine entsprechende .......................................................................................
Man erkennt den Status jeder Sendung als ...................................................................................... an, deren deklarierter Wert 1000 USD / kg übersteigt.
Nur eine begrenzte Anzahl von Personen hat Zugang zu einer solchen Sendung und die Übertragung erfordert die Anwesenheit einer .......................................................................................
VERLORENES GEPÄCK
Das Gespräch betrifft das Verfahren im Falle eines verlorenen Gepäckstücks.
Rozmowa dotyczy procedury w przypadku zaginionego bagażu.
Kunde: Guten Tag. Ich möchte eine Beschwerdeeine Beschwerde wegen meines verlorenen Gepäcksverlorenen Gepäcks einreichen.
Flughafenangestellter: Guten Tag. Wann sind Sie mit unseren Fluglinien gereist?
Kunde: Ich bin vor zwei Stunden gelandet.
Flughafenangestellter: Haben Sie während dieser Zeit den Transitbereichden Transitbereich verlassen?
Kunde: Was ist das denn?
Flughafenangestellter: Das gibt es in internationalen Flughäfeninternationalen Flughäfen wie hier. Er umfasst das Gebiet zwischen dem Flugzeug‑BordFlugzeug‑Bord, und der ***Grenzkontrollstelle.******Grenzkontrollstelle.***
Kunde: Ich war die ganze Zeit im Terminalim Terminal.
Flughafenangestellter: Gut. Der Transitbereich umfasst das Terminal und das Abstellfelddas Abstellfeld*.***
Kunde: Jedenfalls ist mein Gepäck mit dem Flugzeug, mit dem ich geflogen bin, nicht gekommen. Was soll ich machen?
Flughafenangestellter: Sie sollten den Schaden in Form von einem ***Schadensbericht, den man als PIR (Property Irregularity Report)******Schadensbericht, den man als PIR (Property Irregularity Report)*** bezeichnet, ausfüllen. Ich zeige Ihnen gleich das Formular, warten Sie bitte einen Moment... Schauen Sie mal. Beschreiben Sie kurz Ihr Gepäck und seinen Inhalt. Vergessen Sie nicht, Ihre Adresse anzugeben, an die wir das Gepäck schicken sollen. Wir brauchen auch die Gepäck‑Identifikationsnummerdie Gepäck‑Identifikationsnummer***, den*** TicketabschnittTicketabschnitt und eine Kopie Ihres PersonalausweisesPersonalausweises***.***
Kunde: Ok, ich verstehe. Und was soll ich machen, wenn mein Gepäck beschädigtGepäck beschädigt ist?
Flughafenangestellter: Im Falle einer solchen Unannehmlichkeit haben Sie ab dem Zeitpunkt der Übergabe Ihres Gepäcks 21 Tage Zeit, um eine schriftliche Benachrichtigung über Beschädigung oder Diebstahl auszufüllen. Sollten wir jedoch Ihr aufgegebenes Gepäck nicht finden oder wenn Sie es innerhalb von 21 Tagen ab heute nicht bekommen, sind Sie berechtigt, rechtliche Konsequenzen zu ziehen.
Kunde: Ok, ich verstehe. Ich werde jetzt das Formular ausfüllen.
Flughafenangestellter: Bitte sehr.
Geben Sie auf der Grundlage des Hypertextes an, was passiert, wenn die Fluggesellschaft ein aufgegebenes Gepäck nicht findet oder der Besitzer es nicht innerhalb von 21 Tagen ab dem Datum der Einreichung der entsprechenden Beschwerde erhält.
Na podstawie hipertekstu wskaż, co się stanie jeśli linia lotnicza nie odnajdzie zaginionego bagażu rejestrowanego lub ten nie dotrze do swej właścicielki w przeciągu 21 dni od dnia złożenia stosownej reklamacji.
- Die Besitzerin des Gepäcks sollte einen Schadenbericht, den man als PIR (Property Irregularity Report) bezeichnet, einreichen.
- Die Besitzerin des Gepäcks hat 21 Tage Zeit, um eine schriftliche Benachrichtigung über Beschädigung oder Diebstahl auszufüllen.
- Der Besitzerin des Gepäcks hat das Recht, rechtliche Konsequenzen zu ziehen.
- Die Fluggesellschaft hat das Recht, rechtliche Konsequenzen zu ziehen.
- Die Besitzerin hat das Recht, eine Beschwerde über den Verlust des aufgegebenen Gepäcks einzureichen.
- Die Fluggesellschaft hat 21 Tage Zeit, um auf die Beschwerde zu reagieren.
- Die Fluggesellschaft hat 30 Tage Zeit, um das PIR (Property Irregularity Report) einzureichen.
- Das Gepäck wird als verloren gelten und die Fluggesellschaft wird die Entschädigung zahlen.
DOKUMENTE IM SEEVERKEHR

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Wertpapier, Der Verladeschein, Gericht, wichtiges, gewöhnliches, Der Seeschein, Recht, unwichtiges Papier, Annahme der Ladung, weniger wichtiges, Konnossement, Konsensus, Erhebung einer Gebühr, internationalen Sendungen, Container-Sendungen, geheimes Dokument, Das Mate's Receipt, den Lufttransport von Waren, Konsumenten, Auslieferung der Ladung, Ordnung, den Landtransport von Waren, den Warentransport auf dem Seeweg
Das Radiogespräch betrifft die Dokumente, die für .................................................................. erforderlich sind.
Eine Bestätigung der Übernahme der Waren durch den Frachtführer bezeichnet man als ...................................................................
Die Bestätigung der Übernahme der Ware muss bestimmte gesetzliche Anforderungen erfüllen, die in der Schiffahrts .................................................................. festgelegt sind.
Wenn man den rechtlichen Charakter einer solchen Bestätigung berücksichtigt, sollte man sie als ein .................................................................. betrachten.
Aus seinem Inhalt resultiert die Verpflichtung des Frachtführers zur .................................................................. , die im Konnossement bestimmt ist, an eine aufgrund des Konnossements berechtigte Person. Diese Person ist auch Inhaber des Konnossements.
Konnossement ist ein .................................................................. Dokument.
.................................................................. ist ein Dokument, das dem Verlader nach der Anbordnahme ausgestellt wird.
Man verwendet das Dokument bei ...................................................................
Übungen
Entscheiden Sie aufgrund der Audioaufnahme, welche der folgenden Feststellungen richtig ist.
Na podstawie nagrania audio zdecyduj, które z poniższych twierdzeń jest prawdziwe.
- Das Mate's Receipt (der Bordempfangsschein) ist ein Transportdokument im Landverkehr.
- Das Konnossement ist die Bezeichnung für das Mate's Receipt.
- Das Mate's Receipt bestätigt das Recht auf die Ware, auf die es ausgestellt wurde.
- Das Konnossement ist die Basis des Verhältnisses zwischen dem Frachtführer und der Person, die auf der Basis dieses Dokuments die Ladung empfangen kann.
- Die Rolle des Konnossements im Seeverkehr ist weniger entscheidend als im Landverkehr.
- Das Mate's Receipt ist ein Dokument, das nach dem Eintreffen des Schiffes am Zielhafen den Mitarbeitern der Entladefirma ausgehändigt wird.
- Das Konnossement enthält alle Warendaten, die aus dem Mate's Receipt übertragen werden.
- Man verzichtet jetzt darauf, das Mate's Receipt zu verwenden, weil man das Dokument zu leicht fälschen konnte.
A/B/C‑AUFTRAG

Galerie (Fotos)
KREUZWORTRÄTSEL UND TIPPE EIN WORT

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DGCg1vxCK

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DGCg1vxCK
Wörterbuch
zlecenie A/B/C
płyta postojowa
zlecenie podjęcia
liczba opakowań
liczba
rodzaj opakowań
rodzaj
na zamówienie
na rachunek
nadanie
bagaż rejestrowany
zlecający
wydanie ładunku
gotówka
przewoźnik
dokument przewozowy
eskorta
obładowanie
uszkodzony bagaż
składać reklamację
wytrzymałość posadzki
waga brutto
powierzchnia biurowa
kontener
wysyłka kontenerowa
terminal kontenerowy
przesyłka dyplomatyczna
data przyjęcia
odbiór
odbiorca
miejsce odbioru
port wyładunku
wyładunek palet
wymagany dokument
euro paleta
pokład samolotu
zaawansowana ciąża
numer rejestru GCT
materiał niebezpieczny
identyfikator bagażu
powierzchnia całkowita
waga
kontrola graniczna
magazyn wysokiego składowania
lotnisko międzynarodowe
konosament
przestrzeń ładunkowa
ładunek
powierzchnia magazynowa
numer kwitu składowego
zlecenie złożenia
wysokość składowania
żywe zwierzę
miejsce dostarczenia
zlecenie manipulacji
kwit sternika
ilość
zakres operacji
paleta
dowód tożsamości
metr kwadratowy
prawo do towaru
raport niezgodności własności
buszle
statek
spedytor
numer spedycji
ładunek drobnicowy
terminal
odcinek biletu
obszar tranzytowy
przewóz drogą morską
zdolność przewozowa
przesyłka ponadgabarytowa
przelew
koszt przeładunku
podpis
zakotwiczenie statku
towar łatwo psujący się
załadowaca
port załadunku
załadunek kontenerów
zaginiony bagaż
adnotacja Urzędu Celnego
opakowanie
oznakowanie towaru
przesyłka wartościowa
ważyć
płatnik
Urząd Celny
do wynajęcia
uprawniony do obioru towaru
przeładunek pośredni