Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby udostępnić materiał Dodaj całą stronę do teczki
R1Idqi2jKjeN71

Электронные ресурсы ОБСЛУЖИВАНИЕ В АЭРОПОРТУ

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1. Фильм в базовой версии.

RHWUQZRnX8uJL1

2. Фильм с субтитрами.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497373101641_0
RrrACyVQAfAad1
m4f9b0a8801bdbcc1_1497374743908_0

3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497350678958_0
RMcF5MhW17Aqy1
m4f9b0a8801bdbcc1_1497374860567_0

4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.

m4f9b0a8801bdbcc1_1497373163121_0
R2tFPYNsDKsnH1
m4f9b0a8801bdbcc1_1497373168117_0
classicmobile
Упражнение 1
R1Q4ZEBbSqlYL1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497274101782_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 2
RGlkSPuxLRH7B1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 3
R1Ic1hUUflbeE1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497275655300_0

ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА

R1UAkh3HltZ9O1
classicmobile
Упражнение 4
RIHHXGcfcbbjW1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498040614130_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 5
RjqGMWxHQOcwY1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 6
RI9KPsBHn5aSP1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497275861398_0

ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНАЯ ОБРАБОТКА

В гипертексте представлен разговор между командиром воздушного судна и вторым пилотом.

Hipertekst przedstawia rozmowę między kapitanem a pierwszym oficerem.

m4f9b0a8801bdbcc1_1534850852187_0

Командир: Мы пока не летим. У самолета обледеневшие крылья. Я должен принять решение о проведении противообледенительной обработкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279637332_0противообледенительной обработки самолета.

Второй пилот: У нас будет большая задержка. Наверное, не успеем на праздники.

Командир: Мы не можем рисковать жизнью и здоровьем пассажиров и экипажаm4f9b0a8801bdbcc1_1497279718401_0экипажа.

Второй пилот: Конечно, обледенениеm4f9b0a8801bdbcc1_1497279733582_0обледенение самолета – это большая опасность. Ошибочное считывание показанийm4f9b0a8801bdbcc1_1497279738479_0считывание показаний с устройств, отсутствие возможности управлятьm4f9b0a8801bdbcc1_1497279743621_0управлять самолетом – это слишком серьезны последствия, чтобы их игнорировать.

Командир: Нужно найти площадку для проведения противообледенительной обработки. Если я хорошо помню, в этом аэропорту противообледенительная обработка проводится перронеm4f9b0a8801bdbcc1_1497279748379_0перроне номер 4, возле рулевой дорожкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279753543_0рулевой дорожки Гольф.

Второй пилот: А знаешь, что требование о наличии площадки для противообледенительной обработки воздушных судовm4f9b0a8801bdbcc1_1497279762480_0площадки для противообледенительной обработки воздушных судов является результатом правовых положений Международной организации гражданской авиации?

Командир: Нет, мне хватает твоих любопытных фактов. О, я вижу, что машина для противообледенительной обработкиm4f9b0a8801bdbcc1_1497279767416_0машина для противообледенительной обработки уже подъезжает.

Второй пилот: Сотрудники местной хендлинговой компанииm4f9b0a8801bdbcc1_1498481495468_0хендлинговой компании, кажется, лучшие. В других аэропортах выполнение этих действий занимает намного больше времени.

Командир: Правда, наверняка противообледенительная обработка пройдет эффективно и быстро.

Второй пилот: Ты помнишь, какую смесь здесь используют?

Командир: Наверное, ту самую популярную, водный раствор гликоляm4f9b0a8801bdbcc1_1537532808211_0водный раствор гликоля.

Второй пилот: Так или иначе, я надеюсь, что зима вскоре закончится.

classicmobile
Упражнение 7
R8ffsYO1uP82e1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279637332_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279718401_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279733582_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279738479_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279743621_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279748379_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279753543_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279762480_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497279767416_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1498481495468_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1537532808211_0
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304185623_0

ДИСПЕТЧЕР‑КООРДИНАТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕЙСОВ

RsTc6MGIHlQjF1
classicmobile
Упражнение 8
RxU5FdbkUWKHC1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498416934151_0

Задачи

classicmobile
Упражнение 9
R1AG6Y9wyqnmM1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Упражнение 10
R59KSLDZAcTzn1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m4f9b0a8801bdbcc1_1498417118468_0

ОПОВЕЩЕНИЕ ОБ АВИАЦИОННОМ ПРОИСШЕСТВИИ

R1IrA5gAWsUxR1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RsNxXaIkCByir1
Документ представляет оповещение об авиационном происшествии, связанном с птицами и животными.
REb6lrfn9Uvik1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304846190_0

Галерея (фото)

m4f9b0a8801bdbcc1_1497587668988_0

Поиск слова и введите слово

R1beXdOSS7eUv1
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
R1cz8xkueNpKx11
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m4f9b0a8801bdbcc1_1497304851566_0

Cловарь

ангар [angAr] [rz. r.m.]
ангар [angAr] [rz. r.m.]

hangar

m4f9b0a8801bdbcc1_1497305024756_0
аэропорт [aerapOrt] [rz. r.m.]
аэропорт [aerapOrt] [rz. r.m.]

port lotniczy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497305028963_0
аэропорт вылета [aerapOrt vYleta] [fr. nom.]
аэропорт вылета [aerapOrt vYleta] [fr. nom.]

lotnisko startu

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335091175_0
аэропорт посадки [aerapOrt pasAdki] [fr. nom.]
аэропорт посадки [aerapOrt pasAdki] [fr. nom.]

lotnisko lądowania

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335096649_0
бортмеханик [bortm’ehAnik] [rz. r.m.]
бортмеханик [bortm’ehAnik] [rz. r.m.]

mechanik pokładowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497335101839_0
ветровое стекло [v’etrsvOje st’eklO] [fr. nom.]
ветровое стекло [v’etrsvOje st’eklO] [fr. nom.]

szyba

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336395332_0
взлет [vzlOt] [rz. r.m.]
взлет [vzlOt] [rz. r.m.]

start

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336402048_0
взлетно‑посадочная полоса [vzl’Etno‑pasAdachnaja palasA] [fr. nom.]
взлетно‑посадочная полоса [vzl’Etno‑pasAdachnaja palasA] [fr. nom.]

droga startowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336417468_0
водный раствор гликоля [vOdnyj rastvOr glikOl’a] [fr. nom.]
водный раствор гликоля [vOdnyj rastvOr glikOl’a] [fr. nom.]

wodny roztwór glikolu

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336426296_0
воздушное движение [vazdUshnaje dvizhEnije] [fr. nom.]
воздушное движение [vazdUshnaje dvizhEnije] [fr. nom.]

ruch lotniczy

m4f9b0a8801bdbcc1_1497336435646_0
воздушный винт [vozdUshnyj vint] [fr. nom.]
воздушный винт [vozdUshnyj vint] [fr. nom.]

śmigło

m4f9b0a8801bdbcc1_1497951440522_0
вылет [vYlet] [rz. r.m.]
вылет [vYlet] [rz. r.m.]

wylot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200392889_0
выруливание [vyrUlivanije] [rz. r.n.]
выруливание [vyrUlivanije] [rz. r.n.]

kołowanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200534880_0
высота [vysatA] [rz. r.ż.]
высота [vysatA] [rz. r.ż.]

wysokość

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200615979_0
выталкивать самолет [vytAlkivat' samal’Ot] [fr. nom.]
выталкивать самолет [vytAlkivat' samal’Ot] [fr. nom.]

wypychać samolot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200694347_0
двигатель [dvIgatel'] [rz. r.m.]
двигатель [dvIgatel'] [rz. r.m.]

silnik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200790392_0
Дежурный оператор аэропорта [D’ezhUrnyj aperAtar aerapOrta] [fr. nom.]
Дежурный оператор аэропорта [D’ezhUrnyj aperAtar aerapOrta] [fr. nom.]

Dyżurny Operacyjny Portu Lotniczego

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200850227_0
диспетчер‑координатор обслуживания рейсов [dispEtcher‑kaardinAtar absluzhivAnija rEjsov] [fr. nom.]
диспетчер‑координатор обслуживания рейсов [dispEtcher‑kaardinAtar absluzhivAnija rEjsov] [fr. nom.]

koordynator rejsu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498200941146_0
жидкость для противообледенительной обработки [zhIdkast' dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]
жидкость для противообледенительной обработки [zhIdkast' dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]

płyn odladzający

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201014271_0
жидкость, препятствующая обледенению (антифриз) [zhIdkost', pr’ep’Atstvujushchaja abl’ed’en’Eniju (antifrIz)] [fr. nom.]
жидкость, препятствующая обледенению (антифриз) [zhIdkost', pr’ep’Atstvujushchaja abl’ed’en’Eniju (antifrIz)] [fr. nom.]

płyn zapobiegawczy zamarzaniu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201078358_0
инфракрасный обогреватель [infrakrAsnyj abagrevAtel'] [fr. nom.]
инфракрасный обогреватель [infrakrAsnyj abagrevAtel'] [fr. nom.]

promiennik podczerwieni

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201193546_0
крыло [krylO] [rz. r.n.]
крыло [krylO] [rz. r.n.]

skrzydło

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201269495_0
машина для противообледенительной обработки [mashIna dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]
машина для противообледенительной обработки [mashIna dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki] [fr. nom.]

odladzarka, pojazd do odladzania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201341977_0
метеорологическая документация [m’et’earolagIcheskaja dakumentAcija] [fr. nom.]
метеорологическая документация [m’et’earolagIcheskaja dakumentAcija] [fr. nom.]

dokumentacja meteorologiczna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201410061_0
набор высоты [nabOr vysatY] [fr. nom.]
набор высоты [nabOr vysatY] [fr. nom.]

wznoszenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201527177_0
наземная связь [naz’Emnaja sv’Az'] [fr. nom.]
наземная связь [naz’Emnaja sv’Az'] [fr. nom.]

łączność naziemna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201595904_0
наземное обслуживание [naz’Emnoje abslUzhivanije] [fr. nom.]
наземное обслуживание [naz’Emnoje abslUzhivanije] [fr. nom.]

obsługa naziemna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201684168_0
нарушение [narUshenije] [rz. r.n.]
нарушение [narUshenije] [rz. r.n.]

nieregularność

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201747556_0
насос [nasOs] [rz. r.m.]
насос [nasOs] [rz. r.m.]

pompa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201813446_0
номер рейса [nOm’er rEjsa] [fr. nom.]
номер рейса [nOm’er rEjsa] [fr. nom.]

numer rejsu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498201818702_0
носовая часть [nasavAja chast'] [fr. nom.]
носовая часть [nasavAja chast'] [fr. nom.]

dziób

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202010448_0
обледенение [abl’ed’en’Enije] [rz. r.n.]
обледенение [abl’ed’en’Enije] [rz. r.n.]

oblodzenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202174480_0
обтекатель радара [abt’ekAtel' radAra] [fr. nom.]
обтекатель радара [abt’ekAtel' radAra] [fr. nom.]

osłona radaru

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202235942_0
оперение [ap’er’Enije] [rz. r.n.]
оперение [ap’er’Enije] [rz. r.n.]

usterzenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202331235_0
оседание льда [asiedAnije l'da] [fr. nom.]
оседание льда [asiedAnije l'da] [fr. nom.]

osiadanie lodu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202432362_0
перелет [p’er’elOt] [rz. r.m.]
перелет [p’er’elOt] [rz. r.m.]

przelot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202568651_0
перрон [p’errOn] [rz. r.m.]
перрон [p’errOn] [rz. r.m.]

płyta postojowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202635073_0
площадка для противообледенительной обработки воздушных судов [plashchAdka dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki vazdUshnyh sudOv] [fr. nom.]
площадка для противообледенительной обработки воздушных судов [plashchAdka dl’a protivOabl’ed’enit’el'noj abrabOtki vazdUshnyh sudOv] [fr. nom.]

płyta do odladzania statków powietrznych

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202697265_0
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrirOvanija] [fr. nom.]
площадь маневрирования [plOshchad' man’evrirOvanija] [fr. nom.]

pole manewrowe

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202760465_0
подогреватель [padagr’evAt’el'] [rz. r.m.]
подогреватель [padagr’evAt’el'] [rz. r.m.]

podgrzewacz

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202833122_0
подход [padhOd] [rz. r.m.]
подход [padhOd] [rz. r.m.]

podejście

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202891013_0
потенциальная угроза [patenciAl'naja ugrOza] [fr. nom.]
потенциальная угроза [patenciAl'naja ugrOza] [fr. nom.]

potencjalne zagrożenie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498202955129_0
препятствие [pr’ep’Atstvije] [rz. r.n.]
препятствие [pr’ep’Atstvije] [rz. r.n.]

przeszkoda

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203026625_0
пробег [prabEg] [rz. r.m.]
пробег [prabEg] [rz. r.m.]

dobieg

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203095432_0
пропускная способность аэропорта [propusknAja spasObnast' aerapOrta] [fr. nom.]
пропускная способность аэропорта [propusknAja spasObnast' aerapOrta] [fr. nom.]

zdolność operacyjna

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203151584_0
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]
противообледенительная обработка [protivOabl’ed’enit’el'naja abrabOtka] [fr. nom.]

odladzanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498203230112_0
проходить посадку на борт [prohadIt' pasAdku na bOrt] [fr. nom.]
проходить посадку на борт [prohadIt' pasAdku na bOrt] [fr. nom.]

wchodzić na pokład

m4f9b0a8801bdbcc1_1498205986222_0
радиостанция [radiastAncija] [rz. r.ż.]
радиостанция [radiastAncija] [rz. r.ż.]

radiostacja

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206050067_0
распылитель [raspylItel'] [rz. r.m.]
распылитель [raspylItel'] [rz. r.m.]

pistolet natryskowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206109100_0
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]
реактивный двигатель [r’eaktIvnyj dvIgatel'] [fr. nom.]

silnik odrzutowy

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206186240_0
реверс тяги [r’Ev’ers t’Agi] [fr. nom.]
реверс тяги [r’Ev’ers t’Agi] [fr. nom.]

odwracacz ciągu

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206382138_0
регистрационный знак [r’egistraciOnnyj znak] [fr. nom.]
регистрационный знак [r’egistraciOnnyj znak] [fr. nom.]

znak rejestracyjny

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206443694_0
рефлектор [r’efl’Ektor] [rz. r.m.]
рефлектор [r’efl’Ektor] [rz. r.m.]

reflektor

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206536769_0
ротор [rOtor] [rz. r.m.]
ротор [rOtor] [rz. r.m.]

wirnik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498206600710_0
рулевая дорожка [rulevAja darOzhka] [fr. nom.]
рулевая дорожка [rulevAja darOzhka] [fr. nom.]

droga kołowania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207000360_0
самолет [samal’Ot] [rz. r.m.]
самолет [samal’Ot] [rz. r.m.]

samolot

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207071237_0
сводная загрузочная ведомость [svOdnaja zagrUzachnaja v’Edamast'] [fr. nom.]
сводная загрузочная ведомость [svOdnaja zagrUzachnaja v’Edamast'] [fr. nom.]

arkusz wyważania

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207140266_0
скорость [skOrast'] [rz. r.ż.]
скорость [skOrast'] [rz. r.ż.]

prędkość

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207241174_0
снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]
снижение [snizhEnije] [rz. r.n.]

zniżanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498207362598_0
состояние аэропорта [sastaJAnije aerapOrta] [fr. nom.]
состояние аэропорта [sastaJAnije aerapOrta] [fr. nom.]

stan lotniska

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209690251_0
стоянка [staJAnka] [rz. r.ż.]
стоянка [staJAnka] [rz. r.ż.]

postój

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209749262_0
считывание показаний [schityvAnije pakazAnij] [fr. nom.]
считывание показаний [schityvAnije pakazAnij] [fr. nom.]

odczyt

m4f9b0a8801bdbcc1_1498209928963_0
трансмиссия [transmIssija] [rz. r.ż.]
трансмиссия [transmIssija] [rz. r.ż.]

przekładnia

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210013956_0
уборочная машина [ubOrachnaja mashIna] [fr. nom.]
уборочная машина [ubOrachnaja mashIna] [fr. nom.]

oczyszczarka

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210490667_0
управление [upravlEnije] [rz. r.n.]
управление [upravlEnije] [rz. r.n.]

sterowanie

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210576520_0
фюзеляж [f’uz’el’Azh] [rz. r.m.]
фюзеляж [f’uz’el’Azh] [rz. r.m.]

kadłub

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210657168_0
хендлинговая служба [hEndlingovaja slUzhba] [fr. nom.]
хендлинговая служба [hEndlingovaja slUzhba] [fr. nom.]

służba handlingowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210726695_0
цистерна [cistErna] [rz. r.ż.]
цистерна [cistErna] [rz. r.ż.]

zbiornik

m4f9b0a8801bdbcc1_1498210794840_0
чрезвычайная (кризисная) ситуация [chrezvychAjnaja (krIzisnaja) situAcija] [fr. nom.]
чрезвычайная (кризисная) ситуация [chrezvychAjnaja (krIzisnaja) situAcija] [fr. nom.]

sytuacja kryzysowa

m4f9b0a8801bdbcc1_1498211088963_0
шасси [shassI] [rz. nieodm.]
шасси [shassI] [rz. nieodm.]

podwozie

шланг [shlAng] [rz. r.m.]
шланг [shlAng] [rz. r.m.]

wąż

экипаж [ekipAzh] [rz. r.m.]
экипаж [ekipAzh] [rz. r.m.]

załoga

Aplikacje dostępne w
Pobierz aplikację ZPE - Zintegrowana Platforma Edukacyjna na androida