Электронные ресурсы ОБСЛУЖИВАНИЕ В АЭРОПОРТУ
АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
1. Фильм в базовой версии.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RHWUQZRnX8uJL/1/1OMP3teN3lxpD1WszJhUDqbMzAFppHsO.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Фильм с субтитрами.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RrrACyVQAfAad/1/1Rqbi3KHfSqRSI4bow1oN3GLoASC7U5Y.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RMcF5MhW17Aqy/1/ZV1QTJPRY4zxrXvoH8Z0hnK3Ne3POKqb.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R2tFPYNsDKsnH/1/2Me2Y5sgGuJyOtwtV09IP7W0HXwLcDe1.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Посмотрите фильм „АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ” и определите, какие из следующих утверждений являются правдой, а какие – ложью.
Na podstawie filmu „SPRZĘT LOTNISKOWY” zdecyduj, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
В связи с соблюдением правил безопасности и из-за суровой зимы у части самолетов была задержка., Джей работает в отделе эксплуатации аэропорта., Отдел Джея планирует покупку нового самолета Elephant., Машина для противообледенительной обработки, которым располагает отдел Джея, исправна., В последнее время в аэропортах, в которых работают коллеги, было много увольнений., В отделе Джея есть новое оборудование, это уборочная машина, В отдел Джея приняли на работу нового авиамеханика в ангар., Новое оборудование несовременное и может не справится с удержанием непрерывности воздушного движения.
ПРАВДА | |
---|---|
ЛОЖЬ |
Задачи
Посмотрите фильм „АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ” и заполните пропуски в предложениях.
Na podstawie filmu „SPRZĘT LOTNISKOWY” uzupełnij luki w poniższych zdaniach.
системы, бортмеханика, Реверса тяги, реактивных двигателей, провели противообледенительную обработку
Сегодня мы ............................................................................................................................................................ двух самолетов. А на прошлой неделе мы проводили противообледенительную обработку шасси, движимых элементов самолета, фюзеляжа, оперения и других частей самолета.
У нас появилось много новых людей. Больше всего на должности .............................................................................................................................................................
Растапливание льда на крыльях машины горячей струей воздуха из ............................................................................................................................................................ самолета, взлетающего перед ним, было плохой идеей.
Использование ............................................................................................................................................................ тоже было не самой лучшей идеей.
Бортмеханик не хотел также включить для противообледенительной обработки ............................................................................................................................................................ самолета.
Посмотрите фильм „АЭРОПОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ” и соедините польские термины с их переводом.
Na podstawie filmu „SPRZĘT LOTNISKOWY” połącz polskie słowa z ich tłumaczeniami.
реактивный двигатель, реверс тяги, бортмеханик, машина для противообледенительной обработки, aнгар, Фюзеляж, воздушное движение, cамолет, yборочная машина, Шасси
oczyszczarka | |
ruch lotniczy | |
pojazd do odladzania | |
podwozie | |
samolot | |
kadłub | |
hangar | |
mechanik pokładowy | |
silnik odrzutowy | |
odwracacz ciągu |
ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА
Посмотрите ролик „ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА”, который озвучивает диктор, и определите, действительно ли нижеперечисленные обязанности входят в обязанности Дежурного оператора аэропорта.
Na podstawie animacji z lektorem „DYŻURNY OPERACYJNY PORTU LOTNICZEGO” wskaż, czy niżej wymienione obowiązki rzeczywiście należą do obowiązków Dyżurnego Operacyjnego Portu Lotniczego.
Prawda | Fałsz | |
Координирование каждой службы аэропорта. | □ | □ |
Надзор за работой в терминале. | □ | □ |
Проверка чистоты на борту самолета. | □ | □ |
Проведение ежедневного контроля радиосвязи. | □ | □ |
Сбор всей информации о состоянии аэропорта и его пропускной способности. | □ | □ |
Очистка контролируемых поверхностей от загрязнений. | □ | □ |
Передача извещений NOTAM и SNOWTAM. | □ | □ |
В случае чрезвычайной (кризисной) ситуации координация действий спасательных служб и несение ответственности за безопасную эвакуацию пассажиров с объектов аэропорта. | □ | □ |
Задачи
Посмотрите ролик „ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА”, который озвучивает диктор, и заполните пропуски в предложениях. Используйте банк слов.
Na podstawie animacji z lektorem „DYŻURNY OPERACYJNY PORTU LOTNICZEGO” uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
нарушениях, потенциальные угрозы, разрешения, препятствие, наземную радиостанцию
Дежурный оператор аэропорта использует .................................................................................. , которая обеспечивает беспрерывную связь с другими техническими службами аэропорта.
Дежурный знает расположение служб и ресурсов, которые находятся в его распоряжении. Каждое действие требует его ...................................................................................
Дежурный является ответственным также за контроль объектов вокруг аэропорта, которые составляют или могут составить .................................................................................. для воздушных судов.
Извещения NОТАМ и SNOWTAM уведомляют пользователей аэропорта о разного рода угрозах или .................................................................................. на территории, подлежащей ответственности аэропорта.
Дежурный предусматривает также ...................................................................................
Посмотрите ролик „ДЕЖУРНЫЙ ОПЕРАТОР АЭРОПОРТА”, который озвучивает диктор, и соедините польские термины с их переводом.
Na podstawie animacji z lektorem „DYŻURNY OPERACYJNY PORTU LOTNICZEGO” połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
нарушение, взлетно-посадочная полоса, наземная связь, потенциальная угроза, пропускная способность аэропорта, состояние аэропорта, чрезвычайная (кризисная) ситуация, рулежная дорожка, препятствие, радиостанция
droga startowa | |
droga kołowania | |
radiostacja | |
łączność naziemna | |
stan lotniska | |
zdolność operacyjna | |
przeszkoda | |
nieregularność | |
sytuacja kryzysowa | |
potencjalne zagrożenie |
ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНАЯ ОБРАБОТКА
В гипертексте представлен разговор между командиром воздушного судна и вторым пилотом.
Hipertekst przedstawia rozmowę między kapitanem a pierwszym oficerem.
Командир: Мы пока не летим. У самолета обледеневшие крылья. Я должен принять решение о проведении противообледенительной обработкипротивообледенительной обработки самолета.
Второй пилот: У нас будет большая задержка. Наверное, не успеем на праздники.
Командир: Мы не можем рисковать жизнью и здоровьем пассажиров и экипажаэкипажа.
Второй пилот: Конечно, обледенениеобледенение самолета – это большая опасность. Ошибочное считывание показанийсчитывание показаний с устройств, отсутствие возможности управлятьуправлять самолетом – это слишком серьезны последствия, чтобы их игнорировать.
Командир: Нужно найти площадку для проведения противообледенительной обработки. Если я хорошо помню, в этом аэропорту противообледенительная обработка проводится перронеперроне номер 4, возле рулевой дорожкирулевой дорожки Гольф.
Второй пилот: А знаешь, что требование о наличии площадки для противообледенительной обработки воздушных судовплощадки для противообледенительной обработки воздушных судов является результатом правовых положений Международной организации гражданской авиации?
Командир: Нет, мне хватает твоих любопытных фактов. О, я вижу, что машина для противообледенительной обработкимашина для противообледенительной обработки уже подъезжает.
Второй пилот: Сотрудники местной хендлинговой компаниихендлинговой компании, кажется, лучшие. В других аэропортах выполнение этих действий занимает намного больше времени.
Командир: Правда, наверняка противообледенительная обработка пройдет эффективно и быстро.
Второй пилот: Ты помнишь, какую смесь здесь используют?
Командир: Наверное, ту самую популярную, водный раствор гликоляводный раствор гликоля.
Второй пилот: Так или иначе, я надеюсь, что зима вскоре закончится.
Прочитайте гипертекст „ ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНАЯ ОБРАБОТКА” и определите, какое из следующих утверждений является правдой, а какое – ложью.
Na podstawie hipertekstu „ODLODZENIE SAMOLOTU” wskaż, które z poniższych wypowiedzi są prawdziwe, a które fałszywe.
Второй пилот переживает, что будет большая задержка, и они не успеют на праздники., Командир информирует второго пилота, что сейчас нужно найти площадку для противообледенительной обработки, которая в этом аэропорту находится, кажется при рулежной дорожке Гольф., Правовые положения Международной организации гражданской авиации не предусматривают требования о наличии площадки для противообледенительной обработки воздушных судов., У самолета обледеневшие крылья, командир должен принять решение о проведении противообледенительной обработки., Обледенение самолета влияет на возможность управлять самолетом., Второй пилот считает, что обледенение самолета не составляет большой угрозы., Обледенение самолета никаким образом не влияет на считывание данных с бортовых устройств., Командир успокаивает его, противообледенительная обработка займет немного времени и задержка будет не больше 30 минут.
ПРАВДА | |
---|---|
ЛОЖЬ |
ДИСПЕТЧЕР‑КООРДИНАТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕЙСОВ
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RsTc6MGIHlQjF/1/xS4bCjkMdkzNB6mcIh5VgTxQhwldTlSX.jpg)
Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Послушайте аудиозапись „ДИСПЕТЧЕР-КООРДИНАТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕЙСОВ” и расставьте фрагменты разговора в логическом порядке.
Na podstawie nagrania audio „KOORDYNATOR REJSU” uporządkuj fragmenty rozmowy w logicznej kolejności.
- Добрый день. Чем могу помочь?
- Мы должны добавить в объявление объем обязанностей сотрудника на вакантную должность. Не могли бы Вы их продиктовать?
- Конечно.
- На какую должность Вы ищите сотрудника?
- Я записала. Спасибо. Постараюсь как можно быстрее подготовить объявление о вакансии.
- В моей компании не хватает сотрудников. Я должен срочно объявить конкурс на несколько должностей.
- На должность диспетчера-координатора обслуживания рейсов.
- Уже Вам говорю.
- А оно будет также вывешено на доске объявлений в коридоре?
Задачи
Послушайте аудиозапись „ДИСПЕТЧЕР-КООРДИНАТОР ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕЙСОВ” и определите, входят ли нижеперечисленные обязанности в перечень обязанностей диспетчера-координатора обслуживания рейсов.
Na podstawie nagrania audio „KOORDYNATOR REJSU” wskaż, czy niżej wymienione obowiązki należą do zakresu obowiązków koordynatora rejsu.
Prawda | Fałsz | |
Надзор за наземным обслуживанием самолетов. | □ | □ |
Проведение противообледенительной обработки. | □ | □ |
Координирование действий Служб безопасности. | □ | □ |
Помощь при выталкивании самолета. | □ | □ |
Контроль объектов вокруг аэропорта, которые могут составлять опасность. | □ | □ |
Передача извещений NОТАМ и SNOWTAM. | □ | □ |
Предоставление пилотам самолетов сводных загрузочных ведомостей, метеорологической документации и других важных документов. | □ | □ |
Сотрудничество с экипажем в определении соответствующего времени для начала посадки пассажиров на борт. | □ | □ |
ОПОВЕЩЕНИЕ ОБ АВИАЦИОННОМ ПРОИСШЕСТВИИ
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1IrA5gAWsUxR/1/1Gak2FW3NrA5ZadlzQjg6F2DuJFcYV6W.jpg)
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RsNxXaIkCByir/1/nNvnVjIAA75c6sbY0M2bI2NAmKotGQrd.jpg)
Галерея (фото)
Поиск слова и введите слово
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1beXdOSS7eUv/1/1CTxbR18SSiH7H2fN0AzCGjskysKvyjB.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D14eizfLP
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1cz8xkueNpKx/1/28BMrruNvZsGUelv568wgWPkpAPvvmZm.jpg)
Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/D14eizfLP
Cловарь
hangar
port lotniczy
lotnisko startu
lotnisko lądowania
mechanik pokładowy
szyba
start
droga startowa
wodny roztwór glikolu
ruch lotniczy
śmigło
wylot
kołowanie
wysokość
wypychać samolot
silnik
Dyżurny Operacyjny Portu Lotniczego
koordynator rejsu
płyn odladzający
płyn zapobiegawczy zamarzaniu
promiennik podczerwieni
skrzydło
odladzarka, pojazd do odladzania
dokumentacja meteorologiczna
wznoszenie
łączność naziemna
obsługa naziemna
nieregularność
pompa
numer rejsu
dziób
oblodzenie
osłona radaru
usterzenie
osiadanie lodu
przelot
płyta postojowa
płyta do odladzania statków powietrznych
pole manewrowe
podgrzewacz
podejście
potencjalne zagrożenie
przeszkoda
dobieg
zdolność operacyjna
odladzanie
wchodzić na pokład
radiostacja
pistolet natryskowy
silnik odrzutowy
odwracacz ciągu
znak rejestracyjny
reflektor
wirnik
droga kołowania
samolot
arkusz wyważania
prędkość
zniżanie
stan lotniska
postój
odczyt
przekładnia
oczyszczarka
sterowanie
kadłub
służba handlingowa
zbiornik
sytuacja kryzysowa
podwozie
wąż
załoga