Электронные ресурсы ОБСЛУЖИВАНИЕ В АЭРОПОРТУ
ИЗВЕЩЕНИЯ В АВИАЦИИ
1. Фильм в базовой версии.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
2. Фильм с субтитрами.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
3. Фильм с субтитрами и паузами. Слушай и повторяй за преподавателем.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
4. Фильм с субтитрами и сопроводительным текстом.

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Посмотрите фильм „ИЗВЕЩЕНИЯ В АВИАЦИИ” и расставьте фрагменты разговора в логическом порядке.
Po obejrzeniu filmu „DEPESZE UŻYWANE W LOTNICTWIE”, ułóż fragmenty rozmowy w odpowiedniej kolejności.
- Вот именно. Задать тебе типичные вопросы?
- Привет, как ты себя чувствуешь на новой работе?
- Спасибо за помощь!
- Наверное, он будет спрашивать тебя о правовых вопросах. Он спрашивает об этом всех новеньких.
- Привет, сейчас иду поговорить с командиром.
- Конечно, буду благодарен!
- Хорошо, эта информация для него наиболее важна. Он всегда об этом спрашивает. Ты справишься.
- Ну что ж, это он несет ответственность за все правонарушения во время полета. Я даже его понимаю.
Задачи
Посмотрите фильм „ИЗВЕЩЕНИЯ В АВИАЦИИ” и выберите правильный ответ.
Na podstawie filmu „DEPESZE UŻYWANE W LOTNICTWIE” wybierz prawidłową odpowiedź.
объявляет сигнал тревоги, вызванный налипанием мокрого снега на авиационных двигателях, Зависит от извещения, минимальный и максимальный периоды действия не устанавливаются заранее, НОТАМ (NOTAM), дождя и грязи, текстовое сообщение, звуковое сообщение, SNOWTAM, BIRDTAM, ASHTAM, снежуры и льда, служит для предоставления информации экипажам воздушных судов о снежном покрове и залегании снега на площадке для маневрирования, световое сообщение, максимум 24 часа, погодных опасностей, не менее 24 часов, ветра, cнега, BIRDTAM, НОТАМ (NOTAM), Информирует экипаж самолета о приближающемся снегопаде, бури и ветра
Извещение SNOWTAM (НОТАМ Серия С) .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Извещение SNOWTAM (НОТАМ Серия С) касается также .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
В извещении SNOWTAM (НОТАМ Серия С) выделяются типы .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Извещение SNOWTAM (НОТАМ Серия С) действительно .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Сообщение НОТАМ (NOTAM) это .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Извещение ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ относится к разным опасностям и настройкам, статусу или изменениям устройств, процедур и служб. В нем также говорится обо всех строительных работах и повреждениях на территории наземного движения.
Извещение об активности птиц на линии полета и в районах аэропортов: .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Посмотрите фильм „ИЗВЕЩЕНИЯ В АВИАЦИИ” и соедините польские термины с их переводом.
Na podstawie filmu „DEPESZE UŻYWANE W LOTNICTWIE” połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
уплотненный снег, снежура, извещение, площадка для маневрирования, растаявший снег, наземное движение, сухой снег, мокрый снег
depesza | |
pole manewrowe | |
błoto | |
roztajały śnieg | |
suchy śnieg | |
mokry śnieg | |
ubity śnieg | |
ruch naziemny |
ПРОЦЕДУРЫ ЗАХОДА НА ПОСАДКУ
Посмотрите ролик „ПРОЦЕДУРЫ ЗАХОДА НА ПОСАДКУ”, который озвучивает диктор, и заполните пропуски в предложениях. Используйте банк слов.
Na podstawie animacji z lektorem „PROCEDURY PODEJŚCIA DO LĄDOWANIA” uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
процедуры захода на посадку, контролируемых аэродромов, взлетно-посадочной полосой, pасчетная точка снижения, начальный участок
С момента начала снижения до первого контакта со ...................................................................................................... аэропорта назначения самолет проходит все уровни служб контроля за воздушным движением аэропорта.
У ...................................................................................................... есть определенные процедуры для точных и неточных заходов на посадку согласно показаниям приборов.
...................................................................................................... зависят от свойств воздушных судов и местности вокруг аэродрома.
...................................................................................................... служит для перехода из фазы полета по маршруту до контрольной точки (fix), в которой начинается начальный этап захода на посадку – IAF (Initial Approach Fix).
От этой точки воздушное судно маневрирует так, чтобы войти в ...................................................................................................... промежуточного этапа захода на посадку, инициированного положением IF – (Intermediate Fix).
Задачи
Посмотрите ролик „ПРОЦЕДУРЫ ЗАХОДА НА ПОСАДКУ” и выберите правильный ответ.
Na podstawie animacji „PROCEDURY PODEJŚCIA DO LĄDOWANIA” wybierz prawidłową odpowiedź.
десяти сегментов, аварийную полосу, расчетная точка снижения, начальный участок промежуточного этапа захода на посадку, снижение к приземлению, включение двигателей, pасчетная точка набора высоты, ручное управление, второй круг, Элементы местности, двух сегментов, Строение аэродрома, пяти сегментов, отдаление от аэропорта, Естественное формирование окрестности
.................................................................................................................................................................................................................... , такие как дымоходы и башни, влияют на тип и положение навигационной помощи.
Процедура захода на посадку зависит от интерпретации навигационной помощи, может состоять даже из .................................................................................................................................................................................................................... , отделенных друг от друга фиксами.
При вхождении в .................................................................................................................................................................................................................... , конфигурация и скорость самолета должны гарантировать стабильные параметры полета, чтобы провести конечный этап посадки.
Во время конечного этапа захода на посадку происходит полет по курсу оси взлетно-посадочной полосы и .....................................................................................................................................................................................................................
Завершение конечного этапа захода на посадку – это последний момент для принятия решения о продолжении захода на посадку или об уходе на .................................................................................................................................................................................................................... , или уходе на запасной аэродром.
Посмотрите ролик „ПРОЦЕДУРЫ ЗАХОДА НА ПОСАДКУ”, который озвучивает диктор, и соедините польские термины с их переводом.
Na podstawie animacji z lektorem „PROCEDURY PODEJŚCIA DO LĄDOWANIA” połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
начальный участок захода на посадку, ось взлетно-посадочной полосы, взлетно-посадочная полоса, конечный этап захода на посадку, процедура захода на посадку, расчетная точка снижения, контролируемый аэродром, второй круг, неточный заход на посадку, снижение к приземлению, точный заход на посадку
pas startowy | |
lotnisko kontrolowane | |
podejście precyzyjne | |
podejście nieprecyzyjne | |
procedura podejścia | |
segment dolotu | |
segment podejścia | |
oś pasa startowego | |
zniżenie do lądowania | |
podejście końcowe | |
drugie okrążenie |
СЛУЖБА ОХРАНЫ АЭРОПОРТА
В гипертексте представлен фрагмент из газеты на тему авиации. Эта часть представляет обязанности службы охраны аэропорта.
Hipertekst to fragment gazety o problematyce lotniczej. Ta część przedstawia obowiązki Służby Ochrony Lotniska.
Охраной самолетов на перронах аэропортаперронах аэропорта занимается служба охраны аэропорта. Сотрудники службы охраны аэропортаслужбы охраны аэропорта заботятся о безопасностибезопасности всех самолетов, находящихся на перронах. Их охрана касается как внутреннего движениявнутреннего движения, так и международногомеждународного. Сотрудники службы охраны аэропорта производят не только контроль пассажиров, но также командиров самолетов, вторых пилотоввторых пилотов, стюардесс, то есть одним словом всех членов экипажа. В главные обязанности сотрудников этой службы входит: контроль пропусковпропусков, контроль багажа, произведение личного досмотраличного досмотра пассажиров, проверка предметов с целью удостоверения, что в них нет взрывных веществвзрывных веществ. Чтобы исполнять эти обязанности, сотрудники службы охраны аэропорта проходят специальное обучение. Они могут также бесплатно попасть в перечень квалифицированных сотрудников физической охраныквалифицированных сотрудников физической охраны и получить удостоверение лица с правом на владение оружием.
БЕЗОПАСНОСТЬ В АЭРОПОРТУ

Film dostępny na portalu epodreczniki.pl
Послушайте аудиозапись „БЕЗОПАСНОСТЬ В АЭРОПОРТУ” и заполните пропуски в предложениях. Используйте банк слов.
Na podstawie nagrania audio „BEZPIECZEŃSTWO NA LOTNISKU”, uzupełnij luki w zdaniach. Skorzystaj z banku słów.
интенсивного движения, опасностей и угроз природного характера, террористической атаки, пограничная служба, начальник
Каникулы – это время .................................................................................................................................................... в аэропортах.
Гостем программы является господин Кэрол Найлл, .................................................................................................................................................... Службы Охраны Аэропорта.
Наибольшей опасностью является угроза .....................................................................................................................................................
Кроме угроз со стороны человека, нужно помнить также о ряде .................................................................................................................................................... , например таких, как сильный боковой ветер, угрожающий безопасной посадке самолета. Среди других опасностей природного характера сильные снегопады, буря или вулканическая пыль.
За охрану аэропорта отвечает служба охраны аэропорта, полиция и .....................................................................................................................................................
Задачи
Послушайте аудиозапись „БЕЗОПАСНОСТЬ В АЭРОПОРТУ” и расставьте фрагменты разговора в соответствующем порядке.
Na podstawie nagrania audio „BEZPIECZEŃSTWO NA LOTNISKU”, uporządkuj fragmenty rozmowy w odpowiedniej kolejności.
- Благодарю за ценную информацию.
- Наверняка, каждый из нас слышал об опасностях, с которыми можно столкнуться в аэропорту и его окрестностях. Есть ли нам чего бояться?
- Угроз много, они могут быть исходить со стороны человека или нет.
- Каковы меры предупреждения этих угроз?
- Они определены в базовом документе, в котором описаны процедуры защиты пассажиров и багажа, а также всего аэропорта.
- Здравствуйте. У нас в гостях господин Кэрол Найлл.
- Здравствуйте.
АВИАЦИОННЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ И ИНЦИДЕНТЫ

Галерея (фото)
Kроссворд и память

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DBtoLhMHJ

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/DBtoLhMHJ
Cловарь
ASHTAM
BIRDTAM
SNOWTAM
port lotniczy
bezpieczeństwo
zdarzenie bliskie
burza
pas startowy
materiał wybuchowy
telewizja dozorowa
ruch krajowy
drugi krąg, drugie okrążenie
drugi pilot
pył wulkaniczny
lądowanie przymusowe
wysokość decyzji
lot poziomy
kontrola bezpieczeństwa bagażu
lotnisko zapasowe
depsza
wzmożony ruch
kwalifikowany pracownik ochrony fizycznej
podejście końcowe
lotnisko kontrolowane
punkt odniesienia
krawędź drogi startowej
wysokość przelotowa
prędkość przelotowa
kontrola osobista
manewr unikania
ruch międzynarodowy
mokry śnieg
wznoszenie
lot wznoszący
ruch naziemny
komendant
segment podejścia
podejście nieprecyzyjne
NOTAM
zagrożenie naturalne
oś pasa startowego
odchylenie
ochrona perymetryczna
płyta postojowa
planowana wysokość
pole manewrowe
Straż Graniczna
położenie
lądowanie zapobiegawcze
przepustka
procedura podejścia
roztajały śnieg
ster wysokości
drążek
system kontroli
prędkość opadania
prędkość lotu
Służba Ochrony Lotniska
śnieg
błoto
zniżanie
zniżenie do lądowania
kolizja
suchy śnieg
ruch nadlotniskowy
atak terrorystyczny
paliwo
segment dolotu
podejście precyzyjne
trymować samolot
redukować
ubity śnieg
obroty silnika