AU.37.2. Organiser les opérations relatives à la gestion opérationnelle de l’aéroport
AU.38.1. Gérer les opérations de services de navigation aérienne
R1Idqi2jKjeN71
MESSAGES AÉRONAUTIQUES
1. Le film en version originale.
RmCSxZaUVqEMP1
2. Le film avec des sous‑titres.
R189vOinWkeb71
3. Le film avec des sous‑titres et des pauses. Écoute et répète après le lecteur.
RV0A1HrxpmpYL1
4. Le film avec des sous‑titres et le récit.
R1WTHpcGztCDT1
classicmobile
Exercice 1
R5XnzQyl1Dl7p1
static
Exercice 1
m152af0190b1e278e_1497274101782_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 2
R1aJ1fQXmU5hy1
static
Exercice 2
classicmobile
Exercice 3
R4cWdzFpSNgAR1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après le film, reliez les mots en polonais avec leur équivalent en français. Na podstawie filmu połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
une neige mouillée, une circulation au sol, une neige tassée, une aire de manœuvre, une boue, une neige sèche, un message, une neige fondante
depesza
pole manewrowe
błoto
roztajały śnieg
suchy śnieg
mokry śnieg
ubity śnieg
ruch naziemny
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 3
m152af0190b1e278e_1497275655300_0
PROCÉDURES D’APPROCHE
R136KSN1F6osl1
classicmobile
Exercice 4
R19rF4aqIb36U1
static
Exercice 4
m152af0190b1e278e_1498040614130_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 5
Rh9YYjAZixlfK1
static
Exercice 5
classicmobile
Exercice 6
R1AQnDZiEpGii1
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
Résoudre l'exercice. Rozwiąż ćwiczenie.
D’après le film d’animation avec lecteur, reliez les mots en polonais avec leur équivalent en français. Na podstawie animacji z lektorem połącz polskie terminy z ich tłumaczeniami.
un segment d’arrivée, un axe de piste d’atterrissage, segment d’approche, une approche finale, une piste d’atterrissage, une approche de non précision, une descente en vue de l’atterrissage, une approche de précision, une procédure d’approche, un aérodrome contrôlé, une remise de gaz
pas startowy
lotnisko kontrolowane
podejście precyzyjne
podejście nieprecyzyjne
procedura podejścia
segment dolotu
segment podejścia
oś pasa startowego
zniżenie do lądowania
podejście końcowe
drugie okrążenie
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
Exercice 6
m152af0190b1e278e_1497275861398_0
SÛRETÉ AÉROPORTUAIRE
L’hypertexte est le fragment d’un article de presse sur l’aviation. Il décrit la mission de l ‘ Agence de Sûreté aéroportuaire.
Hipertekst to fragment gazety o problematyce lotniczej. Ta część przedstawia obowiązki Służby Ochrony Lotniska.
L’Agence de Sûreté aéroportuaire est chargée de la sécurité des aéronefs sur les aires de stationnement. Les agents de la Sûreté aéroportuairem152af0190b1e278e_1497279718401_0de la Sûreté aéroportuaire veillent à la sécuritém152af0190b1e278e_1497279733582_0sécurité de tous les aéronefs sur les aires de stationnement. Ils sécurisent le trafic nationalm152af0190b1e278e_1497279738479_0trafic national et le trafic internationalm152af0190b1e278e_1497279743621_0trafic international. Les agents de la Sûreté aéroportuaire contrôlent non seulement les passagers, mais aussi les commandants de bord, les copilotesm152af0190b1e278e_1497279748379_0copilotes, les hôtesses de l’air, bref, tous les membres de l’équipage. Les principales missions des agents de la Sûreté aéroportuaire sont les suivantes : contrôler les laissez‑passerm152af0190b1e278e_1497279753543_0laissez‑passer, les bagages, effectuer les contrôles de sécurité individuelsm152af0190b1e278e_1497279762480_0contrôles de sécurité individuels des passagers, contrôler les objets afin de s’assurer qu’il ne contiennent pas de matières explosivesm152af0190b1e278e_1497279767416_0matières explosives. Pour réaliser leurs missions, les agents de la Sûreté aéroportuairem152af0190b1e278e_1497279718401_0agents de la Sûreté aéroportuaire reçoivent une formation spécifique. Ils peuvent également être inscrits gratuitement sur la liste des agents de sécurité qualifiésm152af0190b1e278e_1498481495468_0agents de sécurité qualifiés et bénéficier d’un permis d’armes a feu.
classicmobile
Exercice 7
Rrj358K19Ish51
static
Exercice 7
m152af0190b1e278e_1497279637332_0
płyta postojowa
RROUUen8ZJ2hB1
m152af0190b1e278e_1497279718401_0
Służba Ochrony Lotniska
Ror2eitUfjO2K1
m152af0190b1e278e_1497279733582_0
bezpieczeństwo
R16cQ3ZGiGOiQ1
m152af0190b1e278e_1497279738479_0
ruch krajowy
R1I6HW5OaxBhx1
m152af0190b1e278e_1497279743621_0
ruch międzynarodowy
RPD9sIA9Kmqag1
m152af0190b1e278e_1497279748379_0
drugi pilot
RfsuB5R0BpvTC1
m152af0190b1e278e_1497279753543_0
przepustka
R1ZcZbS5E2gDg1
m152af0190b1e278e_1497279762480_0
kontrola osobista
R161WKMDu1SM41
m152af0190b1e278e_1497279767416_0
materiał wybuchowy
Rh4vySr6RCn9U1
m152af0190b1e278e_1498481495468_0
kwalifikowany pracownik ochrony fizycznej
R1VfnY5HJj1CQ1
m152af0190b1e278e_1497304185623_0
SÉCURITÉ AÉROPORTUAIRE
Rde3gSbjU7XiF1
classicmobile
Exercice 8
RVYw4EKLu0Rte1
static
Exercice 8
m152af0190b1e278e_1498416934151_0
Les exercices
classicmobile
Exercice 9
RhJC8YEPdLOum1
static
Exercice 9
classicmobile
Exercice 10
RXJXB4JzsFDC01
static
Exercice 10
m152af0190b1e278e_1498417118468_0
ACCIDENTS ET INCIDENTS AÉRIENS
R1Mh5N1wzCax51
RaHkgnLGYh30r1
m152af0190b1e278e_1497304846190_0
La galerie (des photos)
R1DOZCL6hwP3B1
Rdl5ukF68nNer1
R1FZ7g4oUozsI1
m152af0190b1e278e_1497587668988_0
Mots croisés et fautes de frappe
RBXbCaycGM6uc11
RbTwh6SNiv80t11
m152af0190b1e278e_1497304851566_0
Le dictionnaire
ASHTAM [aɛsaʃteaɛm] [abréviation]
ASHTAM [aɛsaʃteaɛm] [abréviation]
ASHTAM
aérodrome contrôlé [aeʁodʁom kɔ̃tʁole] [n.m.]
aérodrome contrôlé [aeʁodʁom kɔ̃tʁole] [n.m.]
lotnisko kontrolowane
aérodrome de dégagement [aeʁodʁom də deɡaʒmɑ̃] [n.m.]
aérodrome de dégagement [aeʁodʁom də deɡaʒmɑ̃] [n.m.]
lotnisko zapasowe
aéroport [aeʁɔpɔʁ] [n.m.]
aéroport [aeʁɔpɔʁ] [n.m.]
port lotniczy
agent de sécurité qualifié [aʒɑ̃ də sekyʁite kalifje] [n.m.]
agent de sécurité qualifié [aʒɑ̃ də sekyʁite kalifje] [n.m.]
kwalifikowany pracownik ochrony fizycznej
aire de manœuvre [ɛʁ də manœvʁ] [n.f.]
aire de manœuvre [ɛʁ də manœvʁ] [n.f.]
pole manewrowe
aire de trafic [ɛʁ də tʁafik] [n.f.]
aire de trafic [ɛʁ də tʁafik] [n.f.]
płyta postojowa
approche de non précision [apʁɔʃ də nɔ̃ pʁesizjɔ̃] [n.f.]
approche de non précision [apʁɔʃ də nɔ̃ pʁesizjɔ̃] [n.f.]
podejście nieprecyzyjne
approche de précision [apʁɔʃ də pʁesizjɔ̃] [n.f.]
approche de précision [apʁɔʃ də pʁesizjɔ̃] [n.f.]
podejście precyzyjne
approche finale [apʁɔʃ final] [n.f.]
approche finale [apʁɔʃ final] [n.f.]
podejście końcowe
attentat terroriste [atɑ̃ta teʁɔʁist] [n.m.]
attentat terroriste [atɑ̃ta teʁɔʁist] [n.m.]
atak terrorystyczny
atterrissage de précaution [ateʁisaʒ də pʁekosjɔ] [n.m.]
atterrissage de précaution [ateʁisaʒ də pʁekosjɔ] [n.m.]
lądowanie zapobiegawcze
atterrissage forcé [ateʁisaʒ fɔʁse] [n.m.]
atterrissage forcé [ateʁisaʒ fɔʁse] [n.m.]
lądowanie przymusowe
BIRDTAM [beiɛʁdeteaɛm] [abréviations]
BIRDTAM [beiɛʁdeteaɛm] [abréviations]
BIRDTAM
bord de la piste d’atterrissage [bɔʁ dəla pistə dateʁisaʒ] [n.m.]
bord de la piste d’atterrissage [bɔʁ dəla pistə dateʁisaʒ] [n.m.]
krawędź drogi startowej
boue [bu] [n.f.]
boue [bu] [n.f.]
błoto
carburant [kaʁbyʁɑ̃] [n.m.]
carburant [kaʁbyʁɑ̃] [n.m.]
paliwo
cendres volcaniques [sɑ̃dʁə vɔlkanik] [n.m., p.]
cendres volcaniques [sɑ̃dʁə vɔlkanik] [n.m., p.]
pył wulkaniczny
circulation au sol [siʁkylasjɔ̃ o sɔl] [n.f.]
circulation au sol [siʁkylasjɔ̃ o sɔl] [n.f.]
ruch naziemny
collision [kɔlizjɔ̃] [n.f.]
collision [kɔlizjɔ̃] [n.f.]
kolizja
commandant [kɔmɑ̃dɑ] [n.m.]
commandant [kɔmɑ̃dɑ] [n.m.]
komendant
contrôle de sécurité de bagage [kɔ̃tʁol də sekyʁite də baɡaʒ] [n.m.]
contrôle de sécurité de bagage [kɔ̃tʁol də sekyʁite də baɡaʒ] [n.m.]
kontrola bezpieczeństwa bagażu
contrôle de sécurité individuel [kɔ̃tʁol də sekyʁite ɛ̃dividɥɛl] [n.m.]
contrôle de sécurité individuel [kɔ̃tʁol də sekyʁite ɛ̃dividɥɛl] [n.m.]
kontrola osobista
copilote [kɔpilɔt] [n.m.]
copilote [kɔpilɔt] [n.m.]
drugi pilot
descente [desɑ̃t] [n.f.]
descente [desɑ̃t] [n.f.]
zniżanie
descente en vue de l’atterrissage [desɑ̃t ɑ̃ vy də lateʁisaʒ] [n.f.]
descente en vue de l’atterrissage [desɑ̃t ɑ̃ vy də lateʁisaʒ] [n.f.]
zniżenie do lądowania
écart [ekaʁ] écart [n.m.]
écart [ekaʁ] écart [n.m.]
odchylenie
gouvernail de profondeur [ɡuvɛʁnaj də pʁɔfɔ̃dœʁ] [n.m.]
gouvernail de profondeur [ɡuvɛʁnaj də pʁɔfɔ̃dœʁ] [n.m.]