bg‑azure

Vorresti fare una pausa dal mondo virtuale? Consulta il testo e scopri come e perché farlo.

Chciałbyś/chciałabyś odpocząć od wirtualnego świata? Zapoznaj się z tekstem i dowiedz się, jak i po co to zrobić.

R1VLwEsbVBZku
I giovani e gli smartphone
Młodzież i smartfony
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
Elżbieta Tomasi-Kapral Come liberarsi dallo smartphone?

Lo smartphone è diventato un dispositivoil dispositivo (m)dispositivo indispensabileindispensabileindispensabile della nostra quotidianitàla quotidianità (f)quotidianità. Per tanti è addirittura un inseparabileinseparabileinseparabile “amico” che è sempre a portata di manoa portata di mano (f)mano, un’inesauribileinesauribileinesauribile fontela fonte (f)fonte di divertimento e una finestra attraverso la quale si può osservare tutto il mondo. Il cellulare non è soltanto un mezzo di comunicazione, ma ci permette anche di navigarenavigarenavigare in rete, scaricarescaricarescaricare le foto, la musica, i filmati oppure diverse applicazioni (app), grazie a cui possiamo per esempio ascoltare il nostro podcast preferito, consultare le previsioni meteo, fare la spesa online, giocare ecc. Non è più soltanto un telefonino, ma un piccolo computer. Purtroppo, c’è anche il lato negativo: tanti giovani e adulti passando troppo tempo con il cellulare in mano, ne sono diventati schiavilo schiavo (m)schiavi e hanno sviluppatosvilupparesviluppato così una pericolosa dipendenzala dipendenza (f)dipendenza. Dovunque andiamo, possiamo notare molte persone immerseimmersoimmerse negli schermi degli smartphone oppure di altri dispositivi del genere. Lo smartphone assorbeassorbireassorbe la loro attenzione a tal puntoa tal punto (m)a tal punto che non sentono e non vedono cosa succede intorno a loro. È quindi molto importante usarlo in modo saggio per non perdere il controllo sulla propria vita. Se non ti senti a tuo agio, quando sei lontano dal tuo cellulare, vuol dire che hai bisogno di una pausa dal mondo digitale. Ma come farlo? Ecco alcuni consigli!

Sarà più facile liberarsi dai dispositivi elettronici, se:

  • stabiliscistabilirestabilisci momenti della giornata senza alcun dispositivo elettronico;

  • non usi il telefonino, quando esci con gli amici;

  • non lasci il telefonino in vistain vista (f)in vista o a portata di mano;

  • riduciridurreriduci la tua presenza sui social network (per esempio disattivando le notifichela notifica (f)notifiche);

  • non utilizziutilizzareutilizzi i dispositivi elettronici a letto prima di addormentarti oppure la mattina prima di alzarti.

Se riduci l’uso di smartphone, computer, tablet, smartwatch, presto vedrai benefici per la tua mente e il tuo corpo. La tua concentrazione aumenterà e non sarai continuamente distratto/-a dalle notifiche. L’uso meno intenso degli schermi influiràinfluire su qc/quinfluirà positivamente sulla tua vista e postura. Anche i tuoi rapporti interpersonali, magari spesso trascuratitrascuratotrascurati, miglioreranno se invece di fissare lo sguardofissare lo sguardo (m) su qc/qufissare lo sguardo sul telefonino, presteraiprestare l’attenzione a qc/qupresterai più attenzione ai famigliari oppure agli amici.

1 Źródło: Elżbieta Tomasi-Kapral, Come liberarsi dallo smartphone? , licencja: CC BY 3.0.
Esercizio 1

Presenta oralmente un riassunto del testo: “Come liberarsi dallo smartphone?”

Streść ustnie tekst: „Come liberarsi dallo smartphone?”

Rly0So8bX5NtY
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Periodo ipotetico del primo tipo

Zdania warunkowe pierwszego typu

Zdania warunkowe pierwszego typu odnoszą się do teraźniejszości lub przyszłości i oznaczają, że warunek sformułowany w zdaniu podrzędnym jest realny, a więc możliwy do spełnienia. Z tej konstrukcji gramatycznej skorzystamy również formułując uniwersalne prawa, uogólnienia czy opisując powtarzalne sytuacje.

W zdaniach tego typu możemy wykorzystać czas teraźniejszy (presente), czas przyszły prosty (futuro semplice) i tryb rozkazujący (imperativo) wg następujących wzorów:

1) se + presente indicativo + presente indicativo

Se finisco prima il lavoro, vengo con voi al cinema. Jeśli skończę wcześniej pracę, pójdę z wami do kina.

2) se + presente indicativo + futuro

Se passi tutto il giorno seduto davanti al computer, avrai mal di schiena. Jeśli spędzisz cały dzień siedząc przed komputerem, będą cię bolały plecy.

3) se + futuro + futuro

Se avrò tempo, farò una passeggiata. Jeśli będę miał/miała czas, pójdę na spacer.

4) se + presente indicativo + imperativo

Se sei stanco, va’ a dormire! Jeśli jesteś zmęczony, idź spać!

5) se + futuro + imperativo

Se domani ti sveglierai presto, prepara la colazione. Jeśli jutro obudzisz się wcześnie, przygotuj śniadanie.

Jak wynika z powyższych przykładów, zdania formułowane w trybie warunkowym zbudowane są wg poniższego schematu:

se + zdanie podrzędne (gdzie wyrażony jest warunek) + zdanie nadrzędne (z którego dowiadujemy się, jaki będzie rezultat podejmowanych działań).

Jednak możliwa jest również kolejność odwrotna, tzn. na początku może wystąpić zdanie nadrzędne, a po nim zdanie podrzędne, np.:

Va’ a dormire, se sei stanco.

Farò una passeggiata, se avrò tempo.

Wróć teraz do tekstu: „Come liberarsi dallo smartphone?” i spróbuj odnaleźć w nim zdania warunkowe pierwszego typu.

Jeśli chciałbyś/chciałabyś powtórzyć zasady tworzenia czasu przyszłego prostego, znajdziesz je tutaj: Il nuovo anno scolasticoD19z3tdKZIl nuovo anno scolastico. Natomiast tworzenie trybu rozkazującego omówione zostało tutaj: Il colloquio di lavoroDd2xsZStgIl colloquio di lavoro; Mi dai la ricetta?DERz4cV30Mi dai la ricetta? oraz La citta delle cento chieseDlFGR5FpCLa citta delle cento chiese.

RhlS7jBzUcdmz
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

a portata di mano (f)
a portata di mano (f)
ROfyPPMrrpAfg1
Nagranie dźwiękowe

w zasięgu ręki

R1D9qtotayB0g1
Nagranie dźwiękowe
a tal punto (m)
a tal punto (m)
R1AVq0tp38ikN1
Nagranie dźwiękowe

do tego stopnia

Rd9Tk9kWJdUfQ1
Nagranie dźwiękowe
assorbire
assorbire
RZeRIjWCNtCVL1
Nagranie dźwiękowe

pochłaniać

RCRW2Q5vrD6VA1
Nagranie dźwiękowe
la dipendenza (f)
la dipendenza (f)
RAsZIJ7scIb2P1
Nagranie dźwiękowe

uzależnienie

R11xGZAUvtGON1
Nagranie dźwiękowe
il dispositivo (m)
il dispositivo (m)
Rfxf9zdjTbn371
Nagranie dźwiękowe

urządzenie

RsuqwgMxQQX1a1
Nagranie dźwiękowe
fissare lo sguardo (m) su qc/qu
fissare lo sguardo (m) su qc/qu
RcmvCIjYp81Ff1
Nagranie dźwiękowe

wpatrywać się w coś/w kogoś

RagLA1AYN8PAN1
Nagranie dźwiękowe
la fonte (f)
la fonte (f)
R1NK6F8uxBJUN1
Nagranie dźwiękowe

źródło

RtlnO95OQMG2p1
Nagranie dźwiękowe
immerso
immerso
R1cIAz0dV7KBw1
Nagranie dźwiękowe

zanurzony, zaabsorbowany czymś

RLtIMylwdsiHu1
Nagranie dźwiękowe
in vista (f)
in vista (f)
RJHnd23k38U2x1
Nagranie dźwiękowe

na widoku

RDoWOwvZ0mclC1
Nagranie dźwiękowe
indispensabile
indispensabile
Rjdnw3OfG3vaE1
Nagranie dźwiękowe

niezbędny

RmZhtqvyF6kQ41
Nagranie dźwiękowe
inesauribile
inesauribile
RSIZSgPW037gQ1
Nagranie dźwiękowe

niewyczerpany

R1TtBRSiA1xLk1
Nagranie dźwiękowe
influire su qc/qu
influire su qc/qu
R11Ikv2s78fIx1
Nagranie dźwiękowe

mieć wpływ na coś/na kogoś

RlKfRzdiPLvwk1
Nagranie dźwiękowe
inseparabile
inseparabile
RoMFP2YuggyJ91
Nagranie dźwiękowe

nieodłączny

R1ONPWZ5Pg8BM1
Nagranie dźwiękowe
navigare
navigare
R1AdvxvnXCTL71
Nagranie dźwiękowe

żeglować, nawigować

RBPfUCe41KQ7g1
Nagranie dźwiękowe
la notifica (f)
la notifica (f)
Rt5HSGc99zEKB1
Nagranie dźwiękowe

powiadomienie

RsNxpOUIOX7ex1
Nagranie dźwiękowe
prestare l’attenzione a qc/qu
prestare l’attenzione a qc/qu
R1ChcRTSkAF1r1
Nagranie dźwiękowe

poświęcić czemuś/komuś uwagę

R1BV9njxqFHre1
Nagranie dźwiękowe
la quotidianità (f)
la quotidianità (f)
R13DbFYleormQ1
Nagranie dźwiękowe

codzienność

R13BNLaI7iq7R1
Nagranie dźwiękowe
ridurre
ridurre
RP3kFyyQeH1ho1
Nagranie dźwiękowe

zredukować

R10xSSkeWhmDr1
Nagranie dźwiękowe
scaricare
scaricare
R3dTBAlxh1zTk1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: pobierać z internetu

RshZroYHZJeph1
Nagranie dźwiękowe
lo schiavo (m)
lo schiavo (m)
RCGWCiAy9Yxfb1
Nagranie dźwiękowe

niewolnik

R1LC4rVb7lUEo1
Nagranie dźwiękowe
stabilire
stabilire
RL5uTJUwMjnHD1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: wyznaczyć, ustanowić

R120UAc1R3Fbs1
Nagranie dźwiękowe
sviluppare
sviluppare
RiuTiLMFo4TIa1
Nagranie dźwiękowe

rozwijać

R1FSEyepTSqwg1
Nagranie dźwiękowe
trascurato
trascurato
R1edez3IYNwr51
Nagranie dźwiękowe

zaniedbany

RGBBOM0s7XRec1
Nagranie dźwiękowe
utilizzare
utilizzare
ROvThR3pQQhyD1
Nagranie dźwiękowe

używać

R1QmhCZdOQTgp1
Nagranie dźwiękowe