Scenariusz dla nauczyciela
Autorzy: Artur Gałkowski, Tamara Roszak
Przedmiot: Język włoski
Temat zajęć: Un matrimonio senza stress - Ślub bez stresu
Grupa docelowa: III etap edukacyjny, klasa II, poziom A1+
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
pozyska informacje kulturowe na temat ślubu i uroczystości weselnych we Włoszech;
pozna słownictwo powiązane z przygotowaniem oraz przebiegiem ślubu i wesela;
będzie potrafił dawać rady i odradzać, stosując formy trybu rozkazującego (imperativo).
Cele motywacyjne:
Uczeń:
rozwija wrażliwość międzykulturową oraz kształtuje postawę ciekawości, szacunku i otwartości wobec innych kultur;
aktywnie uczestniczy w procesie uczenia się;
rozwija kompetencje językowe i komunikacyjne oraz kulturowe;
wykorzystuje w naturalnych sytuacjach językowych poznane struktury i słownictwo;
zdobywa wiedzę i umiejętności do realizacji własnych celów komunikacyjnych;
pozyskuje świadomość znaczenia języków obcych nowożytnych w różnych dziedzinach kultury cywilizacyjnej.
Strategie uczenia się:
strategie kognitywne;
strategie zapamiętywania;
strategie przetwarzanie materiału językowego;
strategie pozyskiwania wiedzy kulturowo‑językowej;
strategie zadaniowe.
Metody i techniki nauczania:
konstruktywizm;
strategia domysłu językowego;
podejście komunikacyjne (luka informacyjna, podejście zadaniowe);
strategia pamięciowa (zapamiętywanie przez działanie – np. tworzenie zależności, powiązań);
kognitywizm (ćwiczenie stałych struktur);
zintegrowane nauczanie językowo‑przedmiotowe.
Formy pracy:
praca pod kierunkiem nauczyciela;
praca indywidualna;
praca w grupach (w zależności od liczebności klasy i strategii lekcyjnej);
praca w parach (również partnersko z nauczycielem).
Środki dydaktyczne:
komputer/laptop z dostępem do internetu/głośniki/tablica interaktywna/słownik włosko‑polski/ materiały piśmienne.
PRZEBIEG LEKCJI
Faza wprowadzająca:
Nauczyciel zadaje pytanie: Quali sono gli eventi più importanti nella vita? Uczniowie starają się nazywać wydarzenia typu: la nascita propria, la nascita dei figli, il primo giorno a scuola, incontrare la persona amata. Być może wskażą także il matrimonio. Jeśli nie znają terminu, należy nań naprowadzić.
Il matrimonio powinno być objaśnione jako ślub i akt/uroczystość zawarcia małżeństwa. Można na tym etapie skorzystać z propozycji leksykalnych wymienionych w tabeli tematycznej. Objaśniane są niektóre mniej znane elementy kulturowe (np. la bomboniera, la promessa di matrimonio etc.)
Dodatkowo, poprzedzając lub uzupełniając informacje leksykalne, można poprosić uczniów o nazwanie elementów, które mogą im się kojarzyć z małżeństwem: uomo, donna, la vita insieme, amore, fiori, cerimonia etc.
Faza realizacyjna:
Leksyka związana z matrimonio powinna posłużyć do lepszego zrozumienia teksty źródłowego.
Uczniowie zapoznają się z przedstawionymi poradami w tekście Che cosa serve quando si organizza un matrimonio?
Starają się zapamiętać porady, które szczególnie przykuły ich uwagę.
Odtwarzają porady z użyciem czasownika modalnego: I nuovi sposi devono… (np. I nuovi sposi devono scegliere le fedi). Mogą zmieniać czasowniki główne podawane w imperativo (np. I nuovi sposi devono comprare le fedi).
Uczniowie wykonują polecenie towarzyszące tekstowi Che cosa serve quando si organizza un matrimonio?
Nauczyciel objaśnia użycie tryby rozkazującego w 2. os. l. mn. Zwraca uwagę na formy siate i abbiate. Można też podkreślić, że forma imperativo dla voi jest tyleż bezpośrednia, co grzecznościowa (używana tam, gdzie w języku polskim stosuje się strukturę „nie państwo…”).
Uczniowie zapoznają się z ilustracją interaktywną. Odkrywają kolejne życzenia i ich kategorie.
Zwracają uwagę na tytuły nadane poszczególnym życzeniom.
Można uwzględnić dyskusję krytyczną nt. wydźwięku życzeń – na ile są formalne, nieformalne, oryginalne, zabawne.
Uczniowie wykonują trzy polecenia do multimedium. Dwa pierwsze polegają na przyporządkowaniu życzenia do odpowiednich kategorii. W trzecim należy wybrać właściwe słowo w tekście życzeń ślubnych. Można tutaj zaproponować trudniejszą wersję, która polega na tym, że uczniowie domyślają się właściwego słowa z kontekstu.
Wykonują ćw. 1 i 2 / Sprawdź się.
Faza podsumowująca:
Powtarzane jest słownictwo związanie z małżeństwem.
Można poprosić uczniów o ułożenie zdań z wybranymi strukturami leksykalnymi.
W celu utrwalenia niektórych informacji kulturowych można poprosić uczniów np. o wyobrażenie sobie, co by mogło stanowić rodzaj upominku dla gości weselnych (la bomboniera); kogo można/trzeba zaprosić na przyjęcie weselne; jakiego koloru może/nie powinna być suknia ślubna, garnitur itp.
Uczniowie wykonują inne ćwiczenia z sekcji Sprawdź się.
Praca domowa:
Ćw. otwarte nr 7 i 8 / Sprawdź się.
Materiały pomocnicze:
Pomocniczo można wykorzystać fragmenty innych materiałów znajdujących się na platformie:
Le materie scolasticheLe materie scolastiche
Benvenuti alla lezione!Benvenuti alla lezione!
La mia famigliaLa mia famiglia
Quando è il tuo compleanno?Quando è il tuo compleanno?
Vado al cinema. Vieni con me?Vado al cinema. Vieni con me?
La scuola dei miei sogniLa scuola dei miei sogni
Non solo scuola. Le attività extrascolasticheNon solo scuola. Le attività extrascolastiche
Rimedi per il raffreddoreRimedi per il raffreddore
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:
Poszczególne życzenia można rozwijać o kolejne treści, np. Vi auguro tanto/tanta/tanti/tante…