Leggi il testo sugli spaghetti alla carbonara e rispondi alle domande.
Przeczytaj tekst o spaghetti alla carbonara i odpowiedz na pytania.
RdWfdXMKiwJBQ
Zdjęcie przedstawia gotowe danie spaghetti alla carbonara na talerzu. Nitki makaronu ułożone są w kształcie gniazda. Widoczne są kawałki smażonego boczku. Danie posypane jest serem.
Gli spaghetti alla carbonara
Spaghetti alla carbonara
Źródło: grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
PiotrKowalskiGli spaghetti alla carbonara
La cucina italiana è famosa nel mondo intero. Tutti conoscono la pizza e la pasta. Le pizze più conosciute sono: la quattro stagionila quattro stagionila quattro stagioni con i funghi, il prosciutto, le olive, i carciofiil carciofo (m)i carciofi, i pomodori e il basilico; la margheritaLa pizza Margheritala margherita con la mozzarella, i pomodori e il basilico oppure la marinaraLa pizza alla marinarala marinara con i pomodori, l’aglio e il basilico. Per quanto riguarda la pasta, c’è per esempio la carbonara, l’amatricianaI bucatini all’amatricianal’amatriciana e quella al ragù alla bologneseil ragù alla bologneseal ragù alla bolognese.
La storia degli spaghetti alla carbonara non è lunga. Inizia a Roma negli anni della seconda guerrala guerra (f)guerramondialemondialemondiale. La nascita di questo piatto è legata alla presenza dei soldatiil soldato (m)soldati americani e la loro abitudine di mangiare uova con pancettala pancetta (f)pancetta per colazione. Un giorno, un cuocoil cuoco (m)un cuoco romano ha unito la loro colazione preferita con due elementi italiani: la pasta e il formaggio pecorino romano.
Gli ingredienti di base per la carbonara tradizionale sono: il guancialeil guanciale (m)il guanciale, il pecorino romano, i tuorliil tuorlo (m)tuorli d’uovo, il pepeil pepe (m)il pepe e ovviamente gli spaghetti. Questi ingredienti fanno della carbonara un piatto sostanziososostanziososostanzioso. Ma non tutti la preparano così. Fuori d’Italia si usa per esempio la pannala panna (f)la panna, la pancetta invece del guanciale e il parmigiano invece del pecorino. Ma per gli italiani l’unica carbonara buona e vera è quella romana.
1 Źródło: PiotrKowalski, Gli spaghetti alla carbonara, licencja: CC BY-SA 3.0 [z wykorzystaniem:] D’Ancona Roberta, D’Ancona Rosa, La cucina romana, Hoepli Mediolan 2016.
2
Esercizio1
Per quali due categorie di piatti è famosa la cucina italiana?
Z jakich dwóch typów dań słynie kuchnia włoska?
RxfWUNG5XuQDx
Możliwe odpowiedzi: 1. la pasta e la pizza, 2. la pasta e i dolci, 3. la carne e il pesce
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Quali sono gli ingredienti della pizza quattro stagioni?
Jakie są składniki pizzy quattro stagioni?
RxoGyuCTuveXW
Możliwe odpowiedzi: 1. i funghi, il prosciutto, le olive, i carciofi, i pomodori e il basilico, 2. le acciughe, l’aglio e la mozzarella, 3. i pomodori, i funghi, il prosciutto, le uova
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Che cosa non contiene la carbonara tradizionale?
Czego nie zawiera tradycyjna carbonara?
R11hyu1I5Kff0
Możliwe odpowiedzi: 1. il pecorino, 2. la panna, 3. il pepe
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Tryb rozkazujący (l’imperativo diretto)
Tryb rozkazującyimperativosłuży do wydawania poleceń, rozkazów, ale także do udzielania wskazówek. Bardzo często pojawia się w przepisach kulinarnych. Dokładniejsze objaśnienia znajdziesz w materiałach:
W przeczeniu trybu rozkazującego zmianie ulegają formy dla drugiej osoby liczby pojedynczej, które wracają do bezokolicznika. W liczbie mnogiej odmiana czasowników wimperativo negativonie ulega zmianie.
R1PoDZrw0MwWp
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
imperativo negativo
persona
mescolare
cuocere
aprire
tu
non mescolare
non cuocere
non aprire
noi
non mescoliamo
non cuociamoiamo
non apriamiamo
voi
non mescolate
non cuocete
non aprite
Non impiattare ancora la pasta, non è pronta! - Nie nakładaj jeszcze makaronu, nie jest gotowy!
Non aggiungiamo il pepe durante la cottura! - Nie dodawajmy pieprzu w czasie gotowania!
Non salate l’acqua! - Nie sólcie wody!
Przeczenie trybu rozkazującego z zaimkami dopełnienia bliższego lub dalszego (l’imperativo negativo con pronomi complemento diretto o indiretto)
W zdaniach, które zawierają przeczenia trybu rozkazującego oraz zaimki dopełnienia bliższego lub dalszego, zaimki umieszczamy przed czasownikiem lub na końcu czasownika. W pierwszym przypadku czasownik i zaimek zapisujemy oddzielnie, w drugim – łącznie. Jeśli zaimek pojawia się na końcu czasownika, to w drugiej osobie liczby pojedynczej (tu) czasownik zostaje skrócony o ostatnią samogłoskęe.
Non mescolare la zuppa! → Non la mescolare! lub Non mescolarla!
Non soffriggiamo l’aglio! → Non lo soffrigiamo! lub Non soffrigiamolo!
Non parlare a Luca! → Non gli parlare! lub Non parlargli!
Non mandate la ricetta a noi! → Non ci mandate la ricetta! lub Non mandateci la ricetta!
Czasowniki używane w kuchni (verbi usati in cucina)
We włoskich przepisach kulinarnych znajdziesz wiele czasowników określających typowe dla przygotowywania potraw czynności. Warto się z nimi zapoznać, aby lepiej zrozumieć zawarte w przepisach informacje. Oto niektóre z nich.
R13Er4hTpCX55
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
italiano
polacco
bollire
wrzeć
friggere
smażyć
soffriggere
podsmażać
pelare
obierać
affettare
kroić w plastry
tagliare
kroić
cuocere
a fiamma dolce/bassa
a fiamma alta
gotować
na wolnym ogniu
na dużym ogniu
preparare
przygotować
grattugiare
zetrzeć na tarce
rosolare
zrumienić
tritare
szatkować
riscaldare
podgrzewać
condire
przyprawiać
scolare
odcedzać
versare
wlewać, wsypywać
salare
solić
R1Alc4ixd71nK
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
La pizza Quattro Stagioni – un tipo di pizza che proviene dalla regione Campania. La pizza Quattro Stagioni è divisa in quattro partii che corrispondono alle stagioni: i funghi simbolizzano l’autunno, il prosciutto e le olive l’inverno, i carciofi la primavera e i pomodori e il basilico l’estate.
R1bEBbb1W7zrd
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
La pizza Margherita
La pizza Margherita - un tipo di pizza che proviene da Napoli. Ha solo tre condimenti: il pomodoro, il basilico e la mozzarella che corrispondono ai tre colori della bandiera italiana. Il nome Margherita onora la Regina d’Italia, Margherita di Savoia.
R10oNJ8srk6C1
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis pizzy.
I bucatini all’amatriciana
I bucatini all’amatriciana - tipo di pasta simile agli spaghetti ma più spessi e con un buco dentro al sugo di pomodori, guanciale e formaggio pecorino.
R5eoZiJzrBtDu
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis włoskiego dania.
Nagranie dźwiękowe przedstawia opis włoskiego dania.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.