Scenariusz dla nauczyciela
Autorzy: Adriana Grzelak‑Krzymianowska, Artur Gałkowski, Tamara Roszak
Przedmiot: Język włoski
Temat zajęć: Ti interessi di cultura? - Czy interesujesz się kulturą?
Grupa docelowa: III etap edukacyjny, szkoła ponadpodstawowa, klasa I, poziom A1+
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
nazywa różne zjawiska kulturowe, takie jak kino, teatr, literatura, muzyka, malarstwo i rzeźba;
opowiada o wydarzeniach kulturalnych, o związanych z nimi osobach, przedmiotach, czynnościach i miejscach;
mówi o swoich preferencjach;
stosuje zwroty z czasownikiem dare.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
aktywnie uczestniczy w procesie uczenia się,
rozwija kompetencje językowe i komunikacyjne,
wykorzystuje w naturalnych sytuacjach językowych poznane struktury gramatyczne i słownictwo,
rozumie przydatność języka nowożytnego do realizacji celów komunikacyjnych,
dokonuje samooceny umiejętności językowych.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe – powtarzanie i utrwalanie poznanego materiału językowego w nowym kontekście (techniki wspierające instytucjonalne formy nauki języków obcych, zainteresowania i sposób spędzania czasu wolnego przez nastolatków)
strategie kognitywne – tworzenie różnych kombinacji zdań, analizowanie danych języka obcego
strategie kompensacyjne – odgadywanie znaczenia wyrazów
strategie metakognitywne – centralizowanie procesu uczenia
strategie afektywne – podejmowanie ryzyka, akceptacja błędów
Metody i techniki nauczania:
podejście komunikacyjne (luka informacyjna, podejście zadaniowe)
eklektyzm
nauczanie polisensoryczne/wielozmysłowe
zintegrowane nauczanie językowo–przedmiotowe
nauczanie zdalne i hybrydowe
Formy pracy:
praca indywidualna
praca w parach
praca w grupach
Środki dydaktyczne:
komputer/laptop/smartfon z dostępem do internetu, materiały piśmiennicze, głośniki
PRZEBIEG LEKCJI
Faza wprowadzająca:
Na początku lekcji nauczyciel może zaproponować burzę mózgów, prosząc uczniów o podanie skojarzeń z pojęciem „kultura” (la cultura), możliwie w języku włoskim. Razem z uczniami podejmuje się przetłumaczenia skojarzeń podanych w języku polskim. Można tu wyjaśnić krótko różnice lub podobieństwa między wł. la cultura oraz la civiltà/la civilizzazione vs la cultura artistica/l’arte. Skojarzenia można rozwinąć na różnych poziomach, np. il film (il cinema), i libri (la letteratura), gli artisti (l’arte) itd. To zadanie należy potraktować jako wstęp do polecenia do tekstu „Una presentazione sulla cultura”.
Faza realizacyjna:
Uczniowie zapoznają się z dialogiem w części Przeczytaj/posłuchaj. Po lekturze/wysłuchaniu starają się wykonać ćwiczenie wstępne i ustalają odpowiedź na pytanie: Che cosa intende Giulia per la cultura?, a następnie wykonują ćwiczenie V/F. Uczniowie zapoznają się z nieznanym słownictwem w dialogu oraz zagadnieniami gramatycznymi (składnia czasownika preferire, konstrukcje z dare). Odnajdują konteksty użycia preferire i dare w dialogu. Celem ich utrwalenia wykonują ćw. 5 i 9 z sekcji Sprawdź się. Dialog mogą odczytać z podziałem na role. Przechodząc do multimedium, odpowiadają na pytania dotyczące znajomości konkretnych miejsc związanych z kulturą, np. znanych muzeów, galerii, kin, teatrów w swoim mieście, miejscowości, regionie. Zapoznają się z mapą konceptualną w multimedium. Starają się uzupełnić dany koncept o dodatkowe słowa, które z nim kojarzą (wykorzystanie poprzednich części lekcji i wyników rozważań). Po zapoznaniu się z multimedium uczniowie wykonują 3 polecenia: dobieranie pojęć do ilustracji; tworzenie zdań zgodnie z oczekiwanym sensem; grupowanie elementów w polach leksykalnych wybranych pojęć leksykalnych. Elementów leksykalnych można użyć w kontekstach lub określonych kolokacjach (np. A Sanremo si organizza il festival della musica pop italiana; il cantante lirico; il concerto di musica rock; ballare in discoteca itp.). Polecenia i ćwiczenia winny wnosić dynamizm i ożywienie podczas lekcji; stanowić wyzwanie, które jest dodatkowo kreatywnie rozwijane przez nauczyciela i w miarę możliwości przez uczniów. Np. ćw. 1 z sekcji Sprawdź się z audio może też polegać na otworzeniu informacji na temat kolejnych osób, które się wypowiadają (Che cosa fa lo scenografo/lo scrittore/il pittore? Cosa crea…? Dove lavora…? Che cosa gli piace…? Perché è …?).
Faza podsumowująca:
W podsumowaniu lekcji uczniowie powtarzają poznaną leksykę i struktury, jak również informacje kulturowe, które zostały przywołane przez nich samych i nauczyciela. Mogą też wykonać ćw. 7 i 9 z sekcji Sprawdź się, personalizując swoje wypowiedzi.
Praca domowa:
Jako praca domowa mogą być wykonane pozostające ćwiczenia z sekcji Sprawdź się, przywołujące zagadnienia komunikacyjno‑leksykalne omówione podczas zajęć (np. ćw. 2, 3, 4, 6). Ćw. 8 należy zlecić uczniom chętnym, rozszerzającym swoją znajomość języka włoskiego.
Materiały pomocnicze:
Pomocniczo można wykorzystać fragmenty innych materiałów znajdujących się na platformie:
Festeggiamo!Festeggiamo!
Che cosa danno al cinema?Che cosa danno al cinema?
Un incontro con l'arteUn incontro con l'arte
Che musica preferisci?Che musica preferisci?
Perché amiamo la cucina italiana?Perché amiamo la cucina italiana?
Il cinema KinoIl cinema Kino
In bibliotecaIn biblioteca
Le festività italianeLe festività italiane
Andiamo a teatroAndiamo a teatro
Quanto hai mangiato alla sagra?Quanto hai mangiato alla sagra?
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:
Multimedium można rozbudować o podanie przykładów dla kolejnych pojęć, typu znany teatr, aktor, aktorka, obraz, rzeźba, kino, film, książka, pisarz, pisarka, kompozytor, śpiewak itd. Najlepiej odnieść te informacje do kultury włoskiej. Zadanie to można wykonać na zasadzie projektu polegającego na odszukaniu danych w dostępnych źródłach (internetowych).